One, two, one, two, three
Um, dois, um, dois, três
Wake up kids
Acordem, crianças
We've got the dreamers disease
Nós temos a doença dos sonhadores
Age fourteen
14 anos de idade
We've got you down on your knees
Te deixamos de joelhos
So polite
Tão bem-educados
We're busy still saying please
Estamos ocupados ainda dizendo "por favor"
Frenemies
Amigos inimigos
Who when you're down ain't your friend
Que quando você está pra baixo não são seus amigos
Every night
Toda noite
We smash their mercedes-benz
Nós amassamos seus Mercedes-Benz
First we run
Primeiro nós fugimos
And then we laugh till we cry
E então nós rimos até chorar
But when the night is falling
Mas quando a noite está chegando
And you cannot find the light (light)
E você não consegue encontrar a luz (luz)
If you feel your dream is dying
Se você sentir que seu sonho está morrendo
Hold tight
Segure firme
You've got the music in you
Você possui a música dentro de si
Don't let go
Não deixe que se vá
You've got the music in you
Você possui a música dentro de si
One dance left
Uma última dança
This world is gonna pull through
Este mundo vai sobreviver
Don't give up
Não desista
You've got a reason to live
Você tem uma razão para viver
Can't forget
Não se esqueça
We only get what we give
Você só recebe aquilo que você dá
I'm coming home baby
Estou indo pra casa, querida
You're tops
Você é a melhor
Give to me now
Me dê agora
Four a.m. we ran a miracle mile
4 da manhã, nós corremos uma milha milagrosa
we're flat broke but, hey, we do it in style
Não temos dinheiro alguém, ei, estamos com estilo
The bad rich
Os maus ricos
God's flying in for your trial
Deus está vindo para seu julgamento
But when the night is falling
Mas quando a noite está chegando
you cannot find a friend (friend)
Você não consegue encontrar um amigo (amigo)
If you feel your dream is breaking
Se você sentir que seu sonho está se partindo
Cause then... You've got the music in you
Por isso, você tem a música em você
Don't let go
Não deixe que se vá
You've got the music in you
Você possui a música dentro de si
One dance left
Uma última dança
This world is gonna pull through
Este mundo vai sobreviver
Don't give up
Não desista
You've got a reason to live
Você tem uma razão para viver
Can't forget
Não se esqueça
We only get what we give
Nós só recebemos aquilo que damos
This whole damn world, can fall apart
Todo este maldito mundo pode se despedaçar
You'll be ok, follow your heart
Você vai estar bem, siga seu coração
You're in harms way, I'm right behind
Você está no caminho das injustiças, estou logo atrás
Now say you're mine
Agora diga que você é minha
You've got the music in you
Você possui a música dentro de si
Don't let go
Não deixe que se vá.
You've got the music in you
Você possui a música dentro de si
One dance left
Uma última dança.
This world is gonna pull through
Este mundo vai sobreviver
Don't give up
Não desista
You've got a reason to live
Você tem uma razão para viver
Can't forget we only get what we give
Não se esqueça, nós só recebemos aquilo que damos
Don't let go
Não deixe que se vá
I feel the music in you
Eu sinto a música em você
Fly high
Voe alto
What's real can't die
O que é real não pode morrer
You only get what you give
Você só recebe o que você dá
Health insurance rip off lying
Fraude de seguro-saúde
FDA big bankers buying
FDA Grandes banqueiros comprando
Fake computer crashes dining
Computador falsificado trava o jantar
Cloning while they're multiplying
Clonando enquanto estão multiplicando
Fashion shoots
Fotos de revista de moda
with Beck and Hanson
Com a Beck e Hanson
Courtney Love and Marilyn Manson
Courney Love e Marilyn Manson
You're all fakes
Vocês todos são falsos
Run to your mansions
Fujam para suas mansões
Come around
Virem-se
We'll kick your asses
Nós vamos chutar seus traseiros
Don't let go
Não deixe que se vá
One dance left
Uma última dança
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda