Nathan Evans – Wellerman

Nathan Evans – Wellerman
0:00

There once was a ship that put to sea

Era uma vez um navio que partiu para o mar

The name of that ship was the billy o' tea

O nome desse navio era billy o' tea

The winds blew hard, her bow dipped down

Os ventos sopravam forte, sua proa se abaixou

Blow, me bully boys, blow (huh)

Soprem, meus valentões, soprem (huh)

Soon may the wellerman come

Que venha logo o wellerman

To bring us sugar and tea and rum

Para nos trazer açúcar, chá e rum

One day, when the tonguing' is done

Um dia, quando a "língua" estiver pronta

We'll take our leave and go

Vamos nos despedir e partir

She had not been two weeks from shore

Ela não estava a duas semanas da costa

When down on her a right whale bore

Quando uma baleia franca se abateu sobre ela

The captain called all hands and swore

O capitão chamou todos os tripulantes e jurou

He'd take that whale in tow (huh)

Ele levaria aquela baleia a reboque (huh)

Soon may the wellerman come

Que venha logo o wellerman

To bring us sugar and tea and rum

Para nos trazer açúcar, chá e rum

One day, when the tonguing' is done

Um dia, quando a "língua" estiver pronta

We'll take our leave and go

Vamos nos despedir e partir

Da, da, da, da, da, da

Da, da, da, da, da, da, da

Before the boat had hit the water

Antes de o barco entrar na água

The whale's tail came up and caught her

A cauda da baleia subiu e a pegou

All hands to the side, harpooned and fought her

Todas as mãos para o lado, arpoaram e lutaram contra ela

When she dived down low (huh)

Quando ela mergulhou no fundo (huh)

Soon may the wellerman come

Em breve o wellerman chegará

To bring us sugar and tea and rum

Para nos trazer açúcar, chá e rum

One day, when the tonguing' is done

Um dia, quando a "língua" estiver pronta

We'll take our leave and go

Vamos nos despedir e partir

No line was cut, no whale was freed

Nenhuma linha foi cortada, nenhuma baleia foi libertada

An' the captain's mind was not of greed

E a mente do capitão não era de ganância

And he belonged to the whaleman's creed

E ele pertencia ao credo dos baleeiros

She took that ship in tow (huh)

Ela levou o navio a reboque (huh)

Soon may the wellerman come

Que venha logo o wellerman

To bring us sugar and tea and rum

Para nos trazer açúcar, chá e rum

One day, when the tonguing' is done

Um dia, quando a "língua" estiver pronta

We'll take our leave and go

Vamos nos despedir e partir

Da, da, da, da, da, da

Da, da, da, da, da, da, da

For forty days or even more

Por quarenta dias ou até mais

The line went slack then tight once more

A linha ficou frouxa e depois apertada mais uma vez

All boats were lost, there were only four

Todos os barcos foram perdidos, havia apenas quatro

And still that whale did go (huh)

E mesmo assim a baleia foi embora (huh)

Soon may the wellerman come

Que venha logo o wellerman

To bring us sugar and tea and rum

Para nos trazer açúcar, chá e rum

One day, when the tonguing' is done

Um dia, quando a "língua" estiver pronta

We'll take our leave and go

Vamos nos despedir e partir

As far as I've heard, the fight's still on

Pelo que ouvi, a luta ainda está acontecendo

The line's not cut, and the whale's not gone

A linha não foi cortada e a baleia não se foi

The wellerman makes his regular call

O wellerman faz sua chamada regular

To encourage the captain, crew and all

Para encorajar o capitão, a tripulação e todos

Soon may the wellerman come

Que o wellerman chegue logo

To bring us sugar and tea and rum

Para nos trazer açúcar, chá e rum

One day, when the tonguing' is done

Um dia, quando a "língua" estiver pronta

We'll take our leave and go

Vamos nos despedir e partir

Soon may the wellerman come

Que venha logo o wellerman

To bring us sugar and tea and rum

Para nos trazer açúcar, chá e rum

One day, when the tonguing' is done

Um dia, quando a "língua" estiver pronta

We'll take our leave and go

Vamos nos despedir e partir

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Nathan Evans – Wellerman. Tradução, Letra e Música com Legendas em Inglês e Português.
guest
0 Comentários
Mais votado
mais recentes mais antigos
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários

Vídeos Relacionados