Penny, are you experiencing some sort of difficulty?
Penny, você está enfrentando algum tipo de dificuldade?
Yes, I can't get my stupid door open.
Sim, não consigo abrir minha maldita porta.
You appear to have put your car key in the door lock. Are you aware of that?
Parece que você colocou a chave do seu carro na fechadura. Você sabia disso?
Yeah.
Sim.
Alright then.
Tudo bem então.
Dammit, dammit, dammit, dammit, dammit, dammit!
Droga, droga, droga, droga, droga, droga, droga!
Would it be possible for you to do this a little more quietly?
Seria possível você fazer isso de forma um pouco mais silenciosa?
I can't get the damn key out.
Não consigo tirar a maldita chave.
It's not surprising. That Baldwin lock on your door uses traditional edge-mounted cylinders,
Não é de se surpreender. A fechadura Baldwin da sua porta usa cilindros tradicionais montados na borda,
whereas the key for your Volkswagen uses a center cylinder system.
enquanto a chave do seu Volkswagen usa um sistema de cilindro central.
Thank you, Sheldon.
Obrigado, Sheldon.
You're welcome.
De nada.
Point of inquiry, why did you put your car key in the door lock?
Pergunta: por que você colocou a chave do carro na fechadura da porta?
Why? I'll tell you why. Because today I had an audition. It took me two hours to get there.
Por quê? Vou te contar. Porque hoje eu tive uma audição. Levei duas horas para chegar lá.
I waited an hour for my turn, and before I could even start, they told me I looked too Midwest for the part.
Esperei uma hora pela minha vez e, antes mesmo de começar, me disseram que eu parecia muito do Centro-Oeste para o papel.
To Midwest? What the hell does that even mean?
Para o Centro-Oeste? Que diabos isso significa?
Well, the American Midwest was mostly settled
Bem, o Centro-Oeste americano era em grande parte povoado
by Scandinavian and Germanic people.
por povos escandinavos e germânicos.
So...
Então...
They have a characteristic facial bone structure.
Eles têm uma estrutura óssea facial característica.
I know what it means, Sheldon!
Eu sei o que isso significa, Sheldon!
God! You know, I have been in L.A. for almost two years now,
Meu Deus! Sabe, estou em Los Angeles há quase dois anos,
and I haven't gotten a single acting job.
e não consegui um único trabalho como ator.
I've accomplished nothing.
Não realizei nada.
Haven't gotten a raise at work.
Não recebi um aumento no trabalho.
Haven't even had sex in six months.
Não faço sexo há seis meses.
And just now, when I was walking up those stairs,
E agora mesmo, quando eu estava subindo aquelas escadas,
a fly flew in my mouth, and I ate it!
uma mosca entrou na minha boca e eu a comi!
Well, actually, insects are a dietary staple in men.
Bem, na verdade, os insetos são um alimento básico na dieta dos homens.
cultures they're almost pure protein.
culturas são quase proteína pura.
Oh son of a bitch!
Ah, filho da puta!
I believe the condensation on your frozen foods
Acredito que a condensação em seus alimentos congelados
weaken the structural integrity of the bag.
enfraquecer a integridade estrutural do saco.
But returning to your key
Mas voltando à sua chave
conundrum, perhaps you should
enigma, talvez você devesse
call a locksmith and have him open the door for you.
chame um chaveiro e peça para ele abrir a porta para você.
I did! He said he'll get here when he gets here.
Sim! Ele disse que chegará quando chegar.
And you're frustrated because
E você está frustrado porque
he phrased his reply in the form of a meaningless
ele formulou sua resposta na forma de uma frase sem sentido
tautology? No!
tautologia? Não!
No! I am frustrated because I am a failure at everything and my breath smells like flies!
Não! Estou frustrada porque sou um fracasso em tudo e meu hálito cheira a moscas!
They're there.
Eles estão lá.
Would you prefer to wait in our apartment?
Você prefere esperar em nosso apartamento?
No, Sheldon. I'd rather sit on this freezing cold floor sobbing like a three-year-old.
Não, Sheldon. Prefiro ficar sentado neste chão gelado chorando como uma criança de três anos.
Alright, then.
Tudo bem então.
For God's sake.
Pelo amor de Deus.
Just when I think I've gotten the hang of sarcasm.
Justo quando eu pensava que já tinha pegado o jeito do sarcasmo.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
