Hey Sheldon, are you and Leonard putting up a Christmas tree?
Ei, Sheldon, você e Leonard vão montar uma árvore de Natal?
No, because we don't celebrate the ancient pagan festival of Saturnalia.
Não, porque não celebramos o antigo festival pagão da Saturnália.
Saturnalia?
Saturnália?
Gather round kids, it's time for Sheldon's beloved Christmas special.
Reúnam-se, crianças, é hora do adorado especial de Natal do Sheldon.
In the pre-Christian era, as the winter solstice approached and the plants died,
Na era pré-cristã, à medida que o solstício de inverno se aproximava e as plantas morriam,
pagans brought evergreen boughs into their homes as an act of sympathetic magic,
os pagãos trouxeram ramos perenes para suas casas como um ato de magia simpática,
intended to guard the life essences of the plants until spring.
destinado a proteger a essência vital das plantas até a primavera.
This custom was later appropriated by Northern Europeans,
Este costume foi posteriormente apropriado pelos europeus do Norte,
and eventually it becomes the so-called Christmas tree.
e eventualmente se torna a chamada árvore de Natal.
And that, Charlie Brown, is what boredom is all about.
E é disso, Charlie Brown, que se trata o tédio.
Hello, Sheldon.
Olá, Sheldon.
You should be asleep.
Você deveria estar dormindo.
Well, then you shouldn't have jingle bells on your boots.
Bom, então você não deveria ter sinos nas suas botas.
Oh, uh...
Ah, é...
I've been wanting to talk to you.
Eu estava querendo falar com você.
I'm sorry I disappointed you when you were a little boy.
Sinto muito por ter decepcionado você quando era pequeno.
I can do a lot of magical things,
Eu posso fazer muitas coisas mágicas,
but unfortunately, bringing your pop-pop back
mas infelizmente, trazer seu pop-pop de volta
isn't one of them.
não é um deles.
I understand.
Eu entendo.
But I do have something special for you.
Mas tenho algo especial para você.
Close your eyes.
Feche os olhos.
Oh, I hope it's a train.
Ah, espero que seja um trem.
Oh, it's better than a train.
Ah, é melhor que um trem.
Two trains?
Dois trens?
I'm getting three trains.
Vou pegar três trens.
Okay.
OK.
Open them.
Abra-os.
This is for leaving me in the dungeon
Isso é por me deixar na masmorra
to be eaten alive by ogres.
para ser comido vivo por ogros.
Hang on.
Espere.
In my defense...
Em minha defesa...
Ho, ho, ho, you big dork!
Ho, ho, ho, seu grande idiota!
All right, here's the deal.
Tudo bem, aqui está o acordo.
Sheldon is gone, so the tree decorating rules are out the window.
Sheldon se foi, então as regras de decoração da árvore de Natal foram deixadas de lado.
Yeah, which means we don't have to use his ridiculous ornament spacing template.
Sim, o que significa que não precisamos usar seu ridículo modelo de espaçamento de enfeites.
And I'm happy to report its Kickstarter campaign is holding strong at zero dollars.
E estou feliz em informar que sua campanha no Kickstarter está se mantendo forte, com zero dólares.
Wait, so Star Wars and Star Trek characters can go in the same branch?
Espera, então personagens de Star Wars e Star Trek podem ir para o mesmo ramo?
I know, it's crazy.
Eu sei, é loucura.
Welcome to the Thunderdome, people!
Bem-vindos ao Thunderdome, pessoal!
I've never done this before. It's kind of fun.
Nunca fiz isso antes. É bem divertido.
If your mom could see her little bar mitzvah boy right now,
Se sua mãe pudesse ver seu garotinho fazendo bar mitzvah agora mesmo,
she'd have a heart attack.
ela teria um ataque cardíaco.
Good idea. I'll take a picture.
Boa ideia. Vou tirar uma foto.
Honey, I'm a little strapped for cash this year,
Querida, estou um pouco sem dinheiro este ano,
so for Christmas, I was thinking of giving you...
então, no Natal, eu estava pensando em te dar...
this.
esse.
I love it.
Eu amo isso.
But it is what you got me last year.
Mas foi isso que você me deu ano passado.
And last night.
E ontem à noite.
I love decorating the Christmas tree.
Adoro decorar a árvore de Natal.
Makes me feel like a little girl again.
Faz com que eu me sinta como uma garotinha novamente.
We didn't have a tree when I was growing up.
Não tínhamos uma árvore quando eu era criança.
Really? Why not?
Sério? Por que não?
In my family, holidays weren't so much celebrated as studied
Na minha família, os feriados não eram tanto comemorados, mas sim estudados
for their anthropological and psychological implications on a human society.
por suas implicações antropológicas e psicológicas em uma sociedade humana.
Oh, sounds festive.
Ah, parece festivo.
Did you at least give presents?
Você pelo menos deu presentes?
In a way.
De certa forma.
We presented papers.
Apresentamos trabalhos.
And then broke off into focus groups and critiqued each other.
E então se dividiram em grupos focais e criticaram uns aos outros.
Sheldon, what about you? Did you have a Christmas tree?
Sheldon, e você? Você tinha uma árvore de Natal?
Oh, yes.
Oh sim.
We had a tree, we had a manger,
Tínhamos uma árvore, tínhamos uma manjedoura,
we had an inflatable Santa Claus
nós tínhamos um Papai Noel inflável
with plastic reindeer on the front lawn.
com renas de plástico no gramado da frente.
And to make things even more jolly,
E para deixar tudo ainda mais alegre,
there were so many blinking lights on the house,
havia tantas luzes piscando na casa,
they induced neighborhood-wide seizures.
eles induziram convulsões em todo o bairro.
And you got me nothing.
E você não me deu nada.
Christmas is ruined. Let's never speak of it again.
O Natal está arruinado. Nunca mais falemos sobre isso.
Oh, this was fun.
Ah, isso foi divertido.
Actually, I did get you something.
Na verdade, eu comprei uma coisa para você.
But what about our agreement?
Mas e o nosso acordo?
Well, you got me something. Here.
Bom, você me trouxe uma coisa. Aqui.
Cookies?
Biscoitos?
They're your Meemaw's Christmas cookies.
Esses são os biscoitos de Natal da sua vovó.
I called and got the recipe.
Liguei e peguei a receita.
They're perfect.
Eles são perfeitos.
It tastes like her hugs.
Tem gosto dos abraços dela.
Merry Christmas, Sheldon.
Feliz Natal, Sheldon.
I can't believe this.
Não acredito nisso.
You're happy. I'm happy.
Você está feliz. Eu estou feliz.
Maybe a holiday that's all about giving
Talvez um feriado que seja só sobre dar
isn't so get your hand out of that box.
não é então tire a mão dessa caixa.
We'll see you next time.
Até a próxima.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda