Well, so much for making up for the emotional wounds of childhood.
Bem, chega de compensar as feridas emocionais da infância.
I did this.
Eu fiz isso.
Monty was killed by my hubris and my pride.
Monty foi morto pela minha arrogância e meu orgulho.
No matter what anybody says, this is my fault.
Não importa o que digam, a culpa é minha.
No one's arguing with you, dude.
Ninguém está discutindo com você, cara.
I got your text. How bad is...
Recebi sua mensagem. Quão ruim é...
Forget the robot. What happened to you?
Esqueça o robô. O que aconteceu com você?
He slipped and fell.
Ele escorregou e caiu.
Yes. I slipped and fell in the bathroom.
Sim. Eu escorreguei e caí no banheiro.
Bounced right off the tub.
Quicou direto da banheira.
Yes, now he knows what bathtubs are capable of doing
Sim, agora ele sabe do que as banheiras são capazes de fazer
when you don't treat them with respect.
quando você não os trata com respeito.
Yeah.
Sim.
They sucker punch you when your eyes are closed.
Eles dão um soco em você quando seus olhos estão fechados.
So, what do you think, Howard?
Então, o que você acha, Howard?
It's not that bad, right?
Não é tão ruim assim, né?
Oh, no. A little electrical tape, some solder.
Ah, não. Um pouco de fita isolante, um pouco de solda.
Are you insane?
Você é louco?
I've seen space probes that crash into the desert that were in better shape than this.
Já vi sondas espaciais que caíram no deserto e estavam em melhores condições do que esta.
You're right. Monty's gone. We'll bury him in the morning.
Você tem razão. O Monty se foi. Vamos enterrá-lo amanhã de manhã.
It's a simple ceremony. I'll speak.
É uma cerimônia simples. Eu falo.
Leonard, you'll play your cello.
Leonard, você tocará seu violoncelo.
Sheldon, honey, aren't you getting a little carried away?
Sheldon, querido, você não está exagerando um pouco?
I mean, it's just a toy robot.
Quer dizer, é só um robô de brinquedo.
Just a toy robot?
Apenas um robô de brinquedo?
Penny.
Centavo.
I know, I got it.
Eu sei, eu entendi.
Sheldon!
Sheldon!
I'm sorry.
Desculpe.
Well, don't get the wrong idea.
Bem, não entenda mal.
The way I see it, I'm halfway to pity sex.
Do jeito que eu vejo, estou no meio do caminho para sentir pena do sexo.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
