You're never gonna love me
Você nunca me amará
So what's the use?
Então, de que adianta?
What's the point in playing
Qual o motivo de jogar
A game you're gonna lose?
Um jogo que você perderá?
What's the point of saying
Qual o motivo de dizer
You love me like a friend?
Que você me ama como uma amiga?
What's the point of saying
Qual o motivo de dizer
It's never gonna end?
Que isso nunca acabará?
You're too proud to say that you've made a mistake
Você é orgulhoso demais para dizer que cometeu um erro
You're a coward to the end
Você é um covarde até o fim
I don't wanna admit that we're not gonna fit
Eu não quero admitir que nós não combinamos
No, I'm not the type that you like
Não, eu não sou do tipo que você gosta
Why don't we just pretend?
Porque nós não fingimos?
Lies
Mentiras
Don't wanna know, don't wanna know
Não quero saber, não quero saber
I can't let you go, can't let you go
Eu não consigo te deixar ir, não consigo te deixar ir
I just wanted it to be perfect
Eu apenas queria que fosse perfeito
To believe it's all been worth a fight
Acreditar que valeu a pena lutar
Lies
Mentiras
Don't wanna know, don't wanna know
Não quero saber, não quero saber
You only ever touch me
Você só me toca
In the dark
No escuro
Only if we're drinking
Apenas quando estamos bebendo
Can you see my spark
Você consegue enxergar o meu brilho
And only in the evening
E apenas no início da noite
Could you give yourself to me
Você se entregaria a mim
Cause the night is your woman
Porque a noite é sua mulher
And she'll set you free
E ela te libertará
You're too proud to say that you've made a mistake
Você é orgulhoso demais para dizer que cometeu um erro
You're a coward to the end
Você é um covarde até o fim
I don't wanna admit that we're not gonna fit
Eu não quero admitir, mas nós não combinamos
No, I'm not the type that you like
Não, eu não sou do tipo que você gosta
Why don't we just pretend?
Porque nós não fingimos?
Lies
Mentiras
Don't wanna know, don't wanna know
Não quero saber, não quero saber
I can't let you go, can't let you go
Eu não consigo te deixar ir, não consigo te deixar ir
I just want it to be perfect
Eu apenas queria que fosse perfeito
To believe it's all been worth a fight
Acreditar que valeu a pena lutar
Lies
Mentiras
Don't wanna know, don't wanna know
Não quero saber, não quero saber
Lies
Mentiras
Don't wanna know, don't wanna know
Não quero saber, não quero saber
I can't let you go, can't let you go
Eu não consigo te deixar ir, não consigo te deixar ir
I just want it to be perfect
Eu apenas queria que fosse perfeito
To believe it's all been worth a fight
Acreditar que valeu a pena lutar
Lies
Mentiras
Don't wanna know, don't wanna know
Não quero saber, não quero saber
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda