Manpower, horsepower, coal and steam
Mão de obra, força a cavalo, carvão e vapor
Moving for the American dream
Movendo-se pelo sonho americano
Electric, atomic, solar too
Elétrico, atômico, solar também
All this energy for me and you
Toda essa energia para mim e para você
Oh gosh, I wanna like it
Ai, caramba, eu quero gostar
Yeah, I wanna like it
Sim, eu quero gostar
Um...
Hum...
But?
Mas?
But I just don't think it's your best work
Mas eu não acho que seja seu melhor trabalho
It's not, fire me, please
Não é, me demita, por favor
You remember that show that you and I did in college?
Lembra daquele show que eu e você fizemos na faculdade?
Oh, Dormy Weather?
Ah, Dormy Weather?
Sure.
Claro.
Now those songs had a point of view.
Aquelas músicas tinham um ponto de vista.
Yeah, yeah, and you couldn't get them out of your head.
Sim, sim, e você não conseguia tirá-las da cabeça.
Coed bathrooms, coed bathrooms, where your flip flops in the coed bathrooms.
Banheiros mistos, banheiros mistos, use seus chinelos nos banheiros mistos.
Stuff grows on the floor there, and whoops, there's another pubic hair.
Coisas crescem no chão, eita, lá vai outro pelo pubiano.
Oh, see, you know, maybe the easiest way to do this
Ah, veja, sabe, talvez a maneira mais fácil de fazer isso
is for us to write the actual song.
seja nós escrevendo a música de verdade.
Yeah, and Charlie could just toss in the specific notes and stuff.
Sim, e o Charlie poderia só adicionar as notas específicas e tal.
Yeah, yeah. Yeah, Charlie, what do you think?
Sim, sim. Sim, Charlie, o que você acha?
Oh, then I guess it's just the two of us.
Ah, então acho que somos só nós dois.
Like the old days.
Como nos velhos tempos.
Yeah, except this time I'm not a virgin.
Sim, só que desta vez eu não sou virgem.
How come you're not helping Mom and Dad with the show?
Por que você não está ajudando a mamãe e o papai com o show?
No.
Não.
Well, how can I put this?
Bem, como posso dizer?
Your Uncle Charlie is a professional musician,
Seu tio Charlie é um músico profissional,
and your mom and dad...
e sua mãe e seu pai...
Suck.
São um saco.
Better word as any.
Melhor palavra possível.
Well, I think they're gonna get back together.
Bem, eu acho que eles vão voltar.
You do, huh?
Acha, é?
Yeah, except when my dad moved back to Mom's house,
Sim, exceto que quando meu pai voltar para a casa da mamãe,
I probably wouldn't see you anymore.
eu provavelmente não te veria mais.
Of course you'd see me.
Claro que você me veria.
You'd still have your room here, and I'd come visit.
Você ainda teria seu quarto aqui, e eu viria visitar.
You never visited before.
Você nunca visitou antes.
That's because I didn't know you before.
É porque eu não te conhecia antes.
That's because you never visited.
É porque você nunca visitou.
Jim.
Jim.
Tell you the truth, Jake.
Pra ser sincero, Jake.
I don't think this is gonna be an issue.
Eu não acho que isso será um problema.
You don't think they're gonna get back together?
Você não acha que eles vão voltar?
I didn't say that.
Eu não disse isso.
Well, do you?
Bem, você acha?
Hey, what do I know?
Ei, o que eu sei?
Well, I think they are.
Bem, eu acho que sim.
Robert Fulton, Eli Whitney
Robert Fulton, Eli Whitney
Be all aboard for Henry Ford.
Todos a bordo para Henry Ford.
Henry Ford.
Henry Ford.
And then hear from what you wish for, pal.
E então veja o que você desejou, amigo.
Men, men, men, men, men, men, men, men, men.
Homens, homens, homens, homens, homens, homens, homens, homens, homens.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
