Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Jimmy Tira Lalo Da Cadeia | Better Call Saul (Bob Odenkirk)

Jimmy Tira Lalo Da Cadeia | Better Call Saul (Bob Odenkirk)
0:00

Well, you must have a story.

Bem, você deve ter uma história.

Car trouble.

Problema com o carro.

Broke down about six miles from the pickup site.

Quebrou a uns seis quilômetros do local de busca.

You know there's no cell reception out there, right?

Você sabe que não tem sinal de celular lá, certo?

Car trouble?

Problema com o carro?

Yeah, it was kaput.

Sim, estava estragado.

So why so long?

Então por que demorou tanto?

It's not that far back to the main road.

Não é tão longe de volta para a estrada principal.

You didn't just hitchhike?

Você não pegou carona?

I thought of that, but, you know, 7 million cash.

Eu pensei nisso, mas, sabe, 7 milhões em dinheiro.

I was kind of afraid who might pick me up.

Eu estava com um pouco de medo de quem poderia me dar carona.

I didn't think it was worth the risk.

Não achei que valia o risco.

I walked north.

Eu caminhei para o norte.

Probably not the smartest move,

Provavelmente não foi a atitude mais inteligente,

but after a night lost in the desert,

mas depois de uma noite perdido no deserto,

I made it.

Eu consegui.

Well, that was the right call.

Bem, foi a decisão certa.

Hey, hey, you did good, huh?

Ei, ei, você se saiu bem, hein?

Ah.

Ah.

Shh. Anyway, listen, I wouldn't be too happy.

Psiu. De qualquer forma, escute, eu não ficaria tão feliz.

7-Mill really set up a huge flare.

Os 7 milhões realmente causaram um grande alvoroço.

They're looking into you.

Estão investigando você.

I don't know how long Jorge de Guzman's gonna hold up.

Não sei por quanto tempo Jorge de Guzman vai aguentar.

Hey, listen, by the time these dipshits figure it out,

Ei, escute, quando esses idiotas descobrirem,

I will be long gone, man.

Eu já terei ido embora há muito tempo, cara.

Back home in Mexico, you know?

De volta para casa no México, sabe?

Yeah.

Sim.

Hey, hey, hey, but don't worry.

Ei, ei, ei, mas não se preocupe.

You and me, we're not done.

Eu e você, não terminamos.

We're gonna do things. Big things.

Vamos fazer coisas. Grandes coisas.

Friend of the cartel, right?

Amigo do cartel, certo?

Right. Right.

Certo. Certo.

So, hey, my, um...

Então, ei, minha...

My cousins, they pay you?

Meus primos, eles te pagaram?

Yep.

Sim.

Perfecto.

Perfeito.

So make sure you buy something nice for the wife.

Então certifique-se de comprar algo legal para a esposa.

Man, she's a looker, huh?

Cara, ela é linda, hein?

My what?

Minha o quê?

Yeah, the buena, man.

Sim, a boa, cara.

She came by to see me.

Ela veio me ver.

Hey, nice job, eh?

Ei, bom trabalho, hein?

I mean, for somebody who marries that far up,

Quer dizer, para alguém que se casa tão bem,

bien hecho, man.

bem feito, cara.

Respect, you know?

Respeito, sabe?

Yeah.

Sim.

Come here.

Venha aqui.

There.

Aqui.

Oh, my God, Jimmy.

Oh, meu Deus, Jimmy.

You need to go to an emergency room.

Você precisa ir para a emergência.

I'm okay. I'm okay.

Estou bem. Estou bem.

I cleaned it out real good at the truck stop.

Limpei bem no posto de gasolina.

All right, well, let's at least just go get you an IV, huh?

Tudo bem, vamos pelo menos te dar um soro, hein?

You're dehydrated.

Você está desidratado.

No, I don't need an IV.

Não, não preciso de soro.

I've been pounding sports drinks nonstop.

Tenho tomado bebidas esportivas sem parar.

I'm really okay.

Estou realmente bem.

All right.

Tudo bem.

Come on, you're gonna get in this bath, though.

Vamos, mas você vai tomar este banho.

It'll help your skin.

Vai ajudar sua pele.

What is this, cream of wheat?

O que é isso, mingau de aveia?

Oatmeal. It's an oatmeal bath.

Aveia. É um banho de aveia.

Anti-inflammatory.

Anti-inflamatório.

It'll help your sunburn.

Vai ajudar sua queimadura de sol.

Is the temp okay?

A temperatura está boa?

Yeah, it's good.

Sim, está boa.

You sure?

Tem certeza?

Yeah.

Sim.

Okay.

Ok.

You don't want any food or anything else to drink?

Você não quer comida ou mais alguma coisa para beber?

No, I'm good.

Não, estou bem.

I just need to sit.

Só preciso sentar.

This is good.

Está bom.

I can't believe you walked through the desert alone for 36 hours.

Não acredito que você caminhou pelo deserto sozinho por 36 horas.

I can't even fathom it.

Não consigo nem imaginar.

That's right.

É isso mesmo.

I'm by myself.

Estou sozinho.

So, is there anything you want to tell me?

Então, tem algo que você queira me contar?

About...

Sobre...

Lalo?

Lalo?

You saw Lalo?

Você viu o Lalo?

Yeah.

Sim.

Jimmy, short of going to the police,

Jimmy, a não ser que eu fosse à polícia,

At least Lalo was the only lead I had to figure out.

Lalo era a única pista que eu tinha para descobrir.

Kim, you have to stay away from people like Lalo.

Kim, você tem que ficar longe de pessoas como Lalo.

Jimmy.

Jimmy.

You don't see Lalo.

Você não vê o Lalo.

I see Lalo, okay?

Eu vejo o Lalo, ok?

I'm in the game.

Eu estou no jogo.

You're not in the game.

Você não está no jogo.

What?

O quê?

The game.

O jogo.

Listen, it was perfectly safe.

Escute, foi perfeitamente seguro.

I was at the MDC surrounded by guards like any lawyer visiting a client, okay?

Eu estava no MDC cercado por guardas, como qualquer advogado visitando um cliente, ok?

But he's not your client.

Mas ele não é seu cliente.

He's my client.

Ele é meu cliente.

So please, just keep away.

Então, por favor, apenas fique longe.

Jimmy.

Jimmy.

I was worried about you.

Eu estava preocupada com você.

And I'm worried about you.

E eu estou preocupado com você.

Expandir Legenda

Um homem relata ter enfrentado problemas com o carro e caminhado pelo deserto com dinheiro, temendo caronas. Ele é elogiado pela atitude, mas alertado sobre investigações. Há menção a planos futuros e pagamento a parentes. A conversa termina com preocupação sobre um ferimento do homem e menção à sua esposa.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos