Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Jimmy Recusa A Oferta De Emprego | Better Call Saul (Bob Odenkirk)

Jimmy Recusa A Oferta De Emprego | Better Call Saul (Bob Odenkirk)
0:00

Yes?

Sim?

I'm sorry, could I just have another minute?

Desculpe, poderia me dar mais um minuto?

I'll be real quick.

Serei bem rápido.

Uh, yeah, sure. Jimmy, what's on your mind?

Ah, sim, claro. Jimmy, o que está pensando?

Look, I know you are gonna take some time

Olha, sei que você vai levar um tempo

and consider your options,

para considerar suas opções,

but maybe we can settle this right now.

mas talvez possamos resolver isso agora.

There's a thing that we all know called opportunity cost.

Existe algo que todos conhecemos chamado custo de oportunidade.

The time you spend looking for someone

O tempo que você gasta procurando alguém

is time I could be out there working for you.

é tempo que eu poderia estar trabalhando para você.

And, sure, there are salesmen out there

E, claro, há vendedores por aí

with way more experience than me.

com muito mais experiência do que eu.

But what are the chances one of them's gonna come

Mas quais são as chances de um deles vir

walking through that door in the next week?

atravessar aquela porta na próxima semana?

And is it worth the wait?

E vale a pena esperar?

Maybe. Maybe.

Talvez. Talvez.

Maybe, but I can tell you this.

Talvez, mas posso te dizer uma coisa.

None of them will have the connection

Nenhum deles terá a conexão

to your machines that I do.

com suas máquinas que eu tenho.

None.

Nenhum.

I worked in the mailroom.

Eu trabalhei na sala de correspondência.

I know how important the copy machine is.

Eu sei o quão importante a copiadora é.

Deadlines, last minute changes.

Prazos, mudanças de última hora.

And I was in there.

E eu estava lá.

I was clearing paper jams.

Eu estava desobstruindo atolamentos de papel.

I was cleaning ink off gears and rollers,

Eu estava limpando tinta de engrenagens e rolos,

trying to figure out where the mystery streaks

tentando descobrir de onde as manchas misteriosas

were coming from.

estavam vindo.

I was down on my hands and knees

Eu estava de joelhos

with my tie over my shoulder and ink-stained hands

com a gravata sobre o ombro e as mãos manchadas de tinta

and a line of assistants out the door

e uma fila de assistentes na porta

And they're all worried that they're going to lose their job

E todos eles estão preocupados em perder o emprego

if they don't get their document in the next five minutes.

se não conseguirem o documento nos próximos cinco minutos.

I know, I know better than anyone that the copier,

Eu sei, eu sei melhor do que ninguém que a copiadora,

it's the beating heart of any business.

é o coração pulsante de qualquer negócio.

It goes down, it causes delays.

Ela para, causa atrasos.

That is lost money.

Isso é dinheiro perdido.

That is frustrated employees.

Isso são funcionários frustrados.

That's a negative work environment.

Isso é um ambiente de trabalho negativo.

That's a business on life support.

Isso é um negócio em suporte de vida.

But you plug one of your new machines into the system,

Mas você conecta uma de suas novas máquinas ao sistema,

that is a healthy, strong heartbeat.

isso é um batimento cardíaco saudável e forte.

Ka-chunk, ka-chunk, ka-chunk.

Tum-tum, tum-tum, tum-tum.

That is a healthy business.

Isso é um negócio saudável.

Ka-chunk, ka-chunk, ka-chunk.

Tum-tum, tum-tum, tum-tum.

That is a successful business.

Isso é um negócio de sucesso.

And that's what we're selling.

E é isso que estamos vendendo.

Um...

Hum...

Just... one minute.

Só... um minuto.

I mean, it was kind of exciting.

Quer dizer, foi meio emocionante.

It was great.

Foi ótimo.

I mean, the passion that this gentleman has.

Quer dizer, a paixão que este cavalheiro tem.

Can you imagine sending that guy out?

Consegue imaginar enviar esse cara para fora?

Jimmy, welcome to the team.

Jimmy, bem-vindo à equipe.

Really?

Sério?

Damn right.

Com certeza.

Congrats.

Parabéns.

We'll get you set up with Audrey and HR,

Vamos te encaminhar para a Audrey no RH,

fill out your paperwork,

preencher sua papelada,

and hopefully you'll be all set by the end of the day.

e esperamos que esteja tudo pronto até o final do dia.

So just like that, huh?

Então, assim, é?

Yep.

Sim.

Why wait when we can get you rolling?

Por que esperar quando podemos te colocar para começar?

You were going to take some time, though,

Você ia levar um tempo, no entanto,

and consider your options,

e considerar suas opções,

but I just come in and do that little song and dance,

mas eu só chego e faço aquela pequena encenação,

and I'm in.

e estou dentro.

Yeah, right. That's right.

Sim, certo. Isso mesmo.

Are you out of your mind?

Você está louco?

You don't know me.

Você não me conhece.

I just came in off the street.

Eu acabei de vir da rua.

You guys are like a couple of cats.

Vocês são como um par de gatos.

I come in, wave a shiny object around you,

Eu chego, agito um objeto brilhante perto de vocês,

like, I want that!

tipo, eu quero aquilo!

No due diligence, no background check.

Sem due diligence, sem verificação de antecedentes.

No? Just hire the guy that says them fancy words?

Não? Apenas contratar o cara que diz essas palavras bonitas?

I could be a serial killer.

Eu poderia ser um serial killer.

I could be a guy who pees in your coffee pot.

Eu poderia ser um cara que urina na sua cafeteira.

I could be both.

Eu poderia ser os dois.

So you're not taking the job?

Então você não vai aceitar o emprego?

No, I'm not taking the job.

Não, eu não vou aceitar o emprego.

Suckers.

Bobos.

I feel sorry for you.

Eu sinto pena de vocês.

Expandir Legenda

Jimmy tenta convencer o cliente a fechar negócio ali mesmo, argumentando sobre o custo de procurar outro vendedor. Ele destaca seu conhecimento das máquinas, adquirido no tempo em que trabalhou na manutenção, ressaltando a importância vital da copiadora para a empresa.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos