サガソウ 答えは聞かないで
サガソウ 答えは聞かないで
I want this only
Eu quero somente isso
But I'm sure I'll be the same as I am now
Mas tenho certeza que serei o mesmo que sou agora
I'll be the same as I am now
Eu serei o mesmo que sou agora
And now the bell's about to ring. It's Thailand's own superstar, Jimmy Sispar!
E agora o gongo está prestes a tocar. É o astro tailandês, Jimmy Sispar!
And the technician from Japan, Ichiro Miyada!
E o técnico do Japão, Ichiro Miyada!
Would you listen to that? The hall has erupted into a non-stop chant for Jimmy!
Vocês ouviriam isso? O salão explodiu em cânticos ininterruptos por Jimmy!
Let's go! Get a move on! We're gonna miss the fight!
Vamos lá! Vamos logo! Vamos perder a luta!
I couldn't help it. I had to work.
Não consegui evitar. Tinha que trabalhar.
Pyo! Ichiro's gonna win, isn't he?
Pyo! O Ichiro vai ganhar, não é?
Isn't he?
Não é mesmo?
I don't know.
Não sei.
Jimmy's a real powerful boxer.
Jimmy é um boxeador muito poderoso.
It's gonna be awfully tough.
Vai ser muito difícil.
But there's hope.
Mas há esperança.
Ichiro's last counterpunches look different somehow.
Os últimos contra-ataques de Ichiro parecem diferentes de alguma forma.
Huh?
Huh?
Shana?
Shana?
I thought you believed in him.
Pensei que você acreditasse nele.
Whose side are you on?
De que lado você está?
Huh?
Huh?
Come on, I'm on his side, of course.
Vamos lá, estou do lado dele, claro.
Do you mean it?
Você fala sério?
I can even prove it.
Eu até posso provar isso.
Huh?
Huh?
Truth is, I believe in him so much,
A verdade é que acredito muito nele,
I bet this month's entire living expenses on him.
Aposto todas as despesas de vida deste mês nele.
Hmm?
Hum?
We're gonna cheer for him with all our hearts.
Vamos torcer por ele de todo o coração.
Yeah!
Sim!
Do it, Jimmy! Show that punk that we're number one!
Vai lá, Jimmy! Mostra pra esse punk que somos os número um!
Thailand's counting on you!
A Tailândia conta com você!
We believe in you!
Nós acreditamos em você!
Take him down!
Acabem com ele!
Listen, it's all about Jimmy. Talk about a hometown advantage.
Olha, é tudo sobre o Jimmy. Que vantagem ter a cidade natal.
Even if there were a few people up there cheering for me, it wouldn't make any difference.
Mesmo que houvesse algumas pessoas lá em cima torcendo por mim, não faria diferença alguma.
Jimmy's got the eye of the tiger.
Jimmy tem o olho do tigre.
I can tell just by looking at him that he's as powerful as they say.
Só de olhar para ele, posso dizer que ele é tão poderoso quanto dizem.
All right, listen up. I want you to go out there and just observe him.
Certo, escutem. Quero que vocês vão lá e apenas observem.
Pay special attention to his left-right hooks.
Preste atenção especial aos seus ganchos de esquerda e direita.
Huh?
Huh?
That crowd out there came here for one reason, to watch Jimmy win.
Aquela multidão veio aqui por um motivo: assistir Jimmy vencer.
You don't mean that.
Você não quis dizer isso.
It's not just my opinion. That's what 30-to-1 odds are about.
Não é só a minha opinião. É disso que se trata a probabilidade de 30 para 1.
Bah.
Bah.
Still, if our newly improved counter connects just right,
Ainda assim, se o nosso contador recentemente melhorado conectar corretamente,
even the mighty Jimmy Sispar will fall flat on the mat.
até o poderoso Jimmy Sispar cairá no tapete.
Unfortunately, there are no guarantees.
Infelizmente, não há garantias.
The better he makes his counterpunch, the more risk he also takes.
Quanto melhor ele contra-ataca, mais riscos ele corre.
I'm sure he's fully aware of that, too.
Tenho certeza de que ele também está totalmente ciente disso.
And now for the moment of truth.
E agora o momento da verdade.
Here comes the long-awaited opening bell.
Aí vem o tão esperado sino de abertura.
Right now!
Agora mesmo!
The fight has begun!
A luta começou!
Alright, we're still fighting. We made it in time.
Tudo bem, continuamos lutando. Chegamos a tempo.
What do you see? How's he doing out there?
O que você vê? Como ele está aí?
Hey, Ichiro!
Olá, Ichiro!
It's been Jimmy all the way so far.
Foi Jimmy o que fez até aqui.
He's proven how tough he really is.
Ele provou o quão durão ele realmente é.
Has Miyata hit the wall?
Miyata bateu na parede?
It's awful
É horrível
Miata's helplessly locked in a defensive mode
Miata está impotentemente preso em um modo defensivo
Jimmy smells blood and threatens his attack
Jimmy sente cheiro de sangue e ameaça atacar
He's relentless, he's on the rampage
Ele é implacável, ele está em fúria
A killer right
Um assassino certo
Miata's on the map
Miata está no mapa
He's somehow managed to defend himself up to round three
De alguma forma ele conseguiu se defender até o terceiro round
But finally he's fallen
Mas finalmente ele caiu
Spectacular show of power Jimmy rules the ring
Espetacular demonstração de poder: Jimmy domina o ringue
Can't believe it I thought it was gonna be a great matchup nothing like this
Não acredito, pensei que seria uma grande disputa, nada como isso
I didn't know Jimmy was that tough each hero get up. You gotta try
Eu não sabia que o Jimmy era tão durão, cada herói se levanta. Você tem que tentar
Three!
Três!
He's gotta get up!
Ele tem que se levantar!
Put the nail in his coffin, Jimmy!
Coloque um prego no caixão dele, Jimmy!
Four!
Quatro!
Damn!
Droga!
This is pathetic.
Isso é patético.
I keep fighting in my old style like I'm sentimentally attached to it or something.
Continuo lutando no meu antigo estilo, como se tivesse um apego sentimental a ele ou algo assim.
Five!
Cinco!
Beyond is back on his feet!
Beyond está de pé novamente!
But can he keep fighting?
Mas ele poderá continuar lutando?
Six!
Seis!
Anyway, my old style has no effect on him.
De qualquer forma, meu estilo antigo não tem efeito sobre ele.
Seven!
Sete!
This guy's ridiculously strong.
Esse cara é ridiculamente forte.
But now that I've learned that my style's no good, I'm ready to move on.
Mas agora que aprendi que meu estilo não é bom, estou pronto para seguir em frente.
20 seconds remain in round three.
Restam 20 segundos para o terceiro round.
Can Jimmy finish him off in time?
Será que Jimmy conseguirá acabar com ele a tempo?
Go, Jimmy!
Vai, Jimmy!
Dig him a grave while you're at it!
Cave uma cova para ele enquanto você está aqui!
Box!
Caixa!
Good going.
Bom trabalho.
Hmm?
Hum?
Look at that.
Olha isso.
He's changed his whole style.
Ele mudou todo seu estilo.
You're right.
Você tem razão.
Watch this. He's going to use the jolt finally.
Olha só. Ele finalmente vai usar o choque.
Huh?
Huh?
If he can put his full weight onto his front foot, when he steps forward to throw the punch, he can put his entire body into it.
Se ele puder colocar todo o seu peso no pé da frente, quando ele der um passo à frente para dar o soco, ele poderá colocar todo o seu corpo nele.
It'll compensate for the lightness of the punch and produce awesome destructive power.
Ele compensará a leveza do soco e produzirá um poder destrutivo incrível.
The concept is good, but isn't that sort of...
O conceito é bom, mas não é esse o tipo de...
Risky? Absolutely. If his timing's off, that destructive power will be flung back in his face.
Arriscado? Com certeza. Se ele não acertar o timing, esse poder destrutivo será jogado de volta na cara dele.
The force of his counter might end up transferred to Jimmy, adding to his already tremendous power.
A força do seu contra-ataque pode acabar sendo transferida para Jimmy, aumentando seu já tremendo poder.
And that would seriously shorten the lifespan of my son's boxing career.
E isso encurtaria seriamente a vida útil da carreira de boxe do meu filho.
There's no way of knowing what's going to happen.
Não há como saber o que vai acontecer.
But either way, it won't be pretty.
Mas de qualquer forma, não será bonito.
You're going down, Sifar. I'm not going out like this.
Você vai cair, Sifar. Eu não vou cair assim.
This guy's taking an infighter stance. Does he think he can duke it out with me?
Esse cara está assumindo uma postura de lutador. Será que ele acha que pode brigar comigo?
I'll make him wish he never came here
Vou fazer com que ele deseje nunca ter vindo aqui
Whoa, Jimmy George is in for the attack
Uau, Jimmy George está pronto para o ataque
Yeah, he's gonna punch him out of the ring with one killer blow
Sim, ele vai tirá-lo do ringue com um golpe mortal
Put that sucker out of his misery
Tire esse otário do sofrimento
He set him up for a right hook
Ele o preparou para um gancho de direita
He's going for the jolt
Ele está indo para o choque
Do it!
Faça isso!
Yeah!
Sim!
Down! Miata took the full on brunt of Jimmy's right and now he's down for the second time!
No chão! Miata levou todo o impacto da direita de Jimmy e agora está no chão pela segunda vez!
One!
Um!
The count has now begun!
A contagem já começou!
Two!
Dois!
Hey, are you alright? Can you hear me Ichiro? Talk to us, please say anything!
Ei, você está bem? Consegue me ouvir, Ichiro? Fala com a gente, por favor, diz qualquer coisa!
Three!
Três!
Miata doesn't even twitch! Is this the decisive knockdown?
Miata nem se mexe! Será esse o golpe decisivo?
Six!
Seis!
He's got a concussion, he could be seriously hurt!
Ele sofreu uma concussão e pode se machucar seriamente!
I'm gonna throw in the towel!
Vou jogar a toalha!
Not yet!
Ainda não!
Huh?
Huh?
Are you out of your mind? He can't fight anymore!
Você está louco? Ele não consegue mais lutar!
Miata!
Miata!
I'm gonna throw in the towel!
Vou jogar a toalha!
My son, have you taken your career as far as it will go?
Meu filho, você levou sua carreira até onde ela podia ir?
Are you going to be broken by the jolt like I was?
Você vai ficar arrasado com o choque como eu fiquei?
This is awful.
Isso é horrível.
I'm going to be strong just like you, Daddy.
Eu vou ser forte como você, papai.
I can't run away.
Não posso fugir.
But there's a problem, son. Your punches are light.
Mas tem um problema, filho. Seus socos são leves.
Light?
Luz?
No, you're wrong.
Não, você está errado.
Dad, you're awesome. There's nothing wrong with your style. Nothing at all.
Pai, você é incrível. Não tem nada de errado com seu estilo. Absolutamente nada.
My goal was to work myself relentlessly every day until I'd mastered something.
Meu objetivo era trabalhar incansavelmente todos os dias até dominar alguma coisa.
So you see what I'm saying? No matter who my opponent is, I'll challenge him fair and square.
Então você entende o que estou dizendo? Não importa quem seja meu oponente, eu o desafiarei de forma justa e honesta.
I'm going straight to the top. If I begin to believe that my ability is limited, then I won't be able to box anymore.
Vou direto para o topo. Se eu começar a acreditar que minha habilidade é limitada, não poderei mais lutar boxe.
I'm going to scale that wall. The wall that was too high for dad. I'm going to scale it for his sake.
Vou escalar esse muro. O muro que era alto demais para o meu pai. Vou escalá-lo por ele.
But above all, for my sake.
Mas acima de tudo, por minha causa.
Samurai!
Samurai!
Ichiro!
Ichiro!
You can do it.
Você consegue.
No!
Não!
Miata has gotten up after taking the full force of that monster!
Miata se levantou depois de receber toda a força daquele monstro!
Monster blow! Now I've seen everything!
Golpe monstruoso! Agora eu já vi de tudo!
How is that possible? I felt how hard I hit him. It was almost lethal.
Como isso é possível? Senti a força do golpe. Foi quase letal.
He looks disoriented. I don't think he can go on.
Ele parece desorientado. Acho que ele não consegue continuar.
Wait, Miata. Back in your corner.
Espera, Miata. Volte para o seu canto.
Fight!
Lutar!
Whoa! The referee's not stopping him! The match continues!
Uau! O árbitro não vai pará-lo! A partida continua!
continues! No, it doesn't! That's the bell! Round three is over! Miata, clinging by a thread,
continua! Não, não continua! É o gongo! A terceira rodada acabou! Miata, agarrada por um fio,
is saved by the bell! There you go. Good work getting back on your feet. Oh, it's it all.
é salvo pelo gongo! Pronto. Bom trabalho se recuperando. Ah, é isso aí.
What a relief. You could have been damaged a whole lot more after missing that jolt counter,
Que alívio. Você poderia ter sofrido muito mais depois de perder aquele contra-ataque,
and you only dodged that bullet because your step-in was slightly too shallow. Anyway,
e você só escapou dessa porque seu passo foi um pouco superficial demais. Enfim,
you can't go on like this. You must find a way to strengthen your guard.
Você não pode continuar assim. Você precisa encontrar um jeito de fortalecer sua guarda.
Guard! What's the matter? Can't you hear what I'm saying?
Guarda! O que houve? Não está ouvindo o que estou dizendo?
I can hear you, Dad. Just fine. I can even hear the rain outside.
Eu consigo te ouvir, pai. Muito bem. Consigo até ouvir a chuva lá fora.
Don't be silly. How can you hear rain above the crowd?
Não seja bobo. Como você consegue ouvir a chuva no meio da multidão?
It's raining. I hear it coming down.
Está chovendo. Eu ouço a chuva caindo.
Did he damage a eardrum?
Ele danificou algum tímpano?
He's only semi-conscious. And why wouldn't he be? He hit the back of his head on the rope.
Ele está apenas semiconsciente. E por que não estaria? Ele bateu a nuca na corda.
He can't possibly fight with all this major damage.
Ele não pode lutar com todo esse dano.
This looks very serious.
Isso parece muito sério.
We should get your son to a hospital and see a doctor as soon as we can.
Devemos levar seu filho ao hospital e consultar um médico o mais rápido possível.
He's hit the end of his line.
Ele chegou ao fim da linha.
Ichiro.
Ichiro.
Listen to me, son.
Escute-me, filho.
Your idea of applying a jolt to your counter is pretty good,
Sua ideia de dar um choque no seu balcão é muito boa,
but you'll still see too many of his punches if you don't modify your approach.
mas você ainda verá muitos socos dele se não modificar sua abordagem.
Huh?
Huh?
Just dive in. Time to his punches.
É só mergulhar. É hora dos socos.
Don't worry about the follow-up, okay?
Não se preocupe com o acompanhamento, ok?
Keep in mind, this is a single-punch strategy.
Tenha em mente que esta é uma estratégia de golpe único.
That's all there is to it.
É só isso.
If you hit him, he will fall. That's another good thing about that miss. You got a chance to see his timing firsthand.
Se você acertá-lo, ele cairá. Essa é outra vantagem desse erro. Você teve a chance de ver o timing dele em primeira mão.
Now listen, because this is the key. There are two factors to perfecting this counter.
Agora ouça, porque este é o segredo. Há dois fatores para aperfeiçoar este contra-ataque.
You gotta have timing...
Você tem que ter timing...
and heart.
e coração.
Oh, this is insane!
Ah, isso é loucura!
Alright, now get in there and fight. Show everybody here what you're made of. Hit him with everything you've got!
Certo, agora entre lá e lute. Mostre a todos aqui do que você é capaz. Bata nele com tudo o que você tem!
He's really something, isn't he?
Ele é realmente incrível, não é?
We weren't inclined to believe that Japanese boxers aren't that hungry,
Não estávamos inclinados a acreditar que os boxeadores japoneses não fossem tão famintos,
but it looks like we were quite mistaken.
mas parece que estávamos muito enganados.
That's for sure.
Isso é certeza.
In all my fights, I've never met an opponent with that much fighting spirit,
Em todas as minhas lutas, nunca encontrei um oponente com tanto espírito de luta,
that much sheer desire to win.
tanto desejo de vencer.
You gotta show him respect, at the very least.
Você tem que mostrar respeito a ele, no mínimo.
That's true.
Isso é verdade.
And I'll do just that by finishing him off in the next round.
E farei exatamente isso acabando com ele na próxima rodada.
Round four.
Quarta rodada.
Jimmy looks well in command as he strolls from his corner,
Jimmy parece estar no comando enquanto caminha para fora de seu canto,
Will he finish the job in this round?
Ele terminará o trabalho nesta rodada?
Get it done, Jimmy! We want to catch him at best!
Acabe logo com isso, Jimmy! Queremos pegá-lo, na melhor das hipóteses!
Even if we'll only make some jump change!
Mesmo que façamos apenas uma pequena mudança!
It's enough for fear!
Basta de medo!
Why don't you stop him? Any more punishment and this will be life-threatening!
Por que você não o impede? Mais uma punição e isso será uma ameaça à vida!
It's too risky! It's not worth it!
É muito arriscado! Não vale a pena!
And I can't believe you told him to use that crazy counter again!
E eu não acredito que você mandou ele usar aquele contador maluco de novo!
Did you hear me?
Você me ouviu?
Just be quiet and you might learn something.
Apenas fique quieto e você poderá aprender alguma coisa.
Huh?
Huh?
A long time ago, when I was the Pacific Asian reigning champ,
Há muito tempo atrás, quando eu era o atual campeão do Pacífico Asiático,
I used that very same jolt counter on one fateful occasion.
Eu usei esse mesmo contador de solavancos em uma ocasião fatídica.
What?
O que?
Well, to be accurate, I didn't use it. I couldn't.
Bem, para ser exato, eu não usei. Não consegui.
I tried, but I failed.
Eu tentei, mas falhei.
So you see, this new counter he came up with isn't new.
Então você vê, esse novo contador que ele criou não é novo.
It's the same dangerous punch that prematurely ended my career as a boxer.
É o mesmo soco perigoso que encerrou prematuramente minha carreira como boxeador.
When it happened, he was ringside watching from start to finish.
Quando isso aconteceu, ele estava ao lado do ringue assistindo do começo ao fim.
He saw my jaw being shattered and watched as I hit the mat in a bloody mess.
Ele viu meu maxilar sendo quebrado e observou enquanto eu caía no tatame todo ensanguentado.
It's just so ironic.
É muito irônico.
He found himself facing the same wall, and he came up with the same answer.
Ele se viu diante da mesma parede e chegou à mesma resposta.
And as fate would have it, now it's my turn to watch.
E como o destino quis, agora é a minha vez de assistir.
All right, knock him out!
Certo, derrube-o!
We want a KO!
Queremos um KO!
He's gonna get hurt out there! I can't stand to watch this!
Ele vai se machucar lá fora! Não aguento mais ver isso!
He does look bad. He's got all that damage, so he's not able to dodge.
Ele parece mal mesmo. Ele sofreu muito dano, então não consegue se esquivar.
But still his intuitions amazing despite everything. He's still dodging Jimmy's power blows
Mas suas intuições ainda são incríveis, apesar de tudo. Ele ainda se esquiva dos golpes poderosos de Jimmy.
No, the timing's not right I
Não, o momento não é o certo.
Can't follow his punches with my eyes. I have to react the moment
Não consigo acompanhar os socos dele com os olhos. Tenho que reagir no momento
They're thrown he can still dodge with his upper body in that condition if that's the case
Eles são jogados, ele ainda pode se esquivar com a parte superior do corpo nessa condição, se for esse o caso
That hurts!
Isso dói!
Miata staggers into the ropes!
Miata cambaleia em direção às cordas!
Will Jimmy finish him off now?
Será que Jimmy vai acabar com ele agora?
Lock him down!
Prendam-no!
Send him packing!
Mande-o embora!
The rain...
A chuva...
It's turning into a downpour.
Está virando uma chuva torrencial.
It's a squall.
É uma tempestade.
All my limbs have gotten so heavy.
Todos os meus membros ficaram muito pesados.
It's so hard to move.
É tão difícil se mover.
You don't ever smile, do you?
Você nunca sorri, não é?
Why do you get in the ring if it makes you suffer?
Por que você entra no ringue se isso te faz sofrer?
You don't look like you're having any fun.
Parece que você não está se divertindo.
I just don't understand it.
Eu simplesmente não entendo.
Why do you box?
Por que você luta boxe?
Why do I box?
Por que eu boxe?
Jimmy throws a left! Miata dodges!
Jimmy aplica um golpe de esquerda! Miata desvia!
Miata answers with an uppercut!
Miata responde com um uppercut!
Damn!
Droga!
Whoops! Miata gets caught in his own momentum and loses his balance!
Ops! Miata se deixa levar pelo próprio impulso e perde o equilíbrio!
This is not good!
Isso não é bom!
No! Look at his stance!
Não! Olha a postura dele!
Sayonara!
Sayonara!
He's down! Jimmy Sispar is down! What a stunner! With a single desperate counter, Miata has knocked Sispar down!
Ele caiu! Jimmy Sispar caiu! Que golpe incrível! Com um único contra-ataque desesperado, Miata derrubou Sispar!
Good, son. That counter was outstanding. Great job.
Ótimo, filho. Aquele balcão estava excelente. Ótimo trabalho.
One! Two!
Um! Dois!
I still hear the rain.
Ainda ouço a chuva.
Get up to the human-tentative!
Chegue ao ponto de ser humano-tentativo!
There's no way he can get up.
Não tem como ele se levantar.
The angle, the timing, the impact.
O ângulo, o momento, o impacto.
Everything was perfect.
Tudo foi perfeito.
He can't possibly get up.
Ele não consegue se levantar.
I laid everything I had on the line.
Coloquei tudo o que tinha em jogo.
The rest of my career as a boxer.
O resto da minha carreira como boxeador.
I gambled it all.
Eu arrisquei tudo.
On that one punch.
Naquele soco.
He can't get up after that.
Ele não consegue se levantar depois disso.
I risked everything.
Arrisquei tudo.
Everything... on that single punch... that counter was... it was my...
Tudo... naquele único soco... aquele contra-ataque era... era meu...
Huh?
Huh?
Lorraine... it stopped.
Lorraine... parou.
There it is! The Red Corner has thrown in the towel! Who would have ever predicted this?
Aí está! O Red Corner jogou a toalha! Quem poderia prever isso?
The mighty, indestructible Jimmy Sispar isn't even twitching!
O poderoso e indestrutível Jimmy Sispar nem se mexe!
We just witnessed a major upset! Jimmy Sispar is defeated! Japan's Ichiro Miata scores a flawless victory by knockout!
Acabamos de presenciar uma grande surpresa! Jimmy Sispar é derrotado! O japonês Ichiro Miata conquista uma vitória impecável por nocaute!
He did it, Pyo! He did it!
Ele conseguiu, Pyo! Ele conseguiu!
Amazing! He somehow managed to pull it off!
Incrível! De alguma forma, ele conseguiu!
Incredible! I knew you could do it!
Incrível! Eu sabia que você conseguiria!
I'm proud of you. A remarkable job.
Estou orgulhoso de você. Um trabalho extraordinário.
Uh-oh. They aren't looking very friendly in the stands. Maybe we should get out of here.
Opa. Eles não parecem muito amigáveis nas arquibancadas. Talvez devêssemos sair daqui.
Mm-hmm.
Hum-hum.
Hey!
Ei!
Would you look at that guy? He can barely walk out of here.
Olha só aquele cara! Ele mal consegue sair daqui andando.
And he beat Jimmy Sispar like that? It doesn't seem right.
E ele venceu o Jimmy Sispar daquele jeito? Não parece certo.
But he really did it, that guy's intense.
Mas ele realmente fez isso, esse cara é intenso.
We wound up losing money on the deal, but we witnessed something really awesome!
Acabamos perdendo dinheiro no negócio, mas testemunhamos algo realmente incrível!
Unreal.
Irreal.
I don't get it!
Não entendi!
It looks like the fans in Thailand aren't so bad after all.
Parece que os fãs na Tailândia não são tão ruins, afinal.
Yeah, you're right!
Sim, você está certo!
Hey, Ichiro!
Olá, Ichiro!
Congratulations, Ichiro!
Parabéns, Ichiro!
Oh, well, I guess he didn't hear what I said.
Ah, bem, acho que ele não ouviu o que eu disse.
He smiled. I'm sure of it. I just saw him smile.
Ele sorriu. Tenho certeza. Acabei de vê-lo sorrir.
Thanks for taking me all the way to the airport. I appreciate it.
Obrigada por me levar até o aeroporto. Agradeço muito.
No problem. After all, I was able to buy this car thanks to you.
Sem problemas. Afinal, consegui comprar este carro graças a você.
I was so right to bet on the dark horse.
Eu estava tão certo em apostar no azarão.
Lucky you.
Sortudo.
Guess you're leaving now.
Acho que você está indo embora agora.
Yeah, afraid so.
Sim, receio que sim.
Ichiro, it's time. Let's go.
Ichiro, está na hora. Vamos lá.
All right, I'm coming. Just give me a sec.
Tudo bem, estou indo. Só um segundo.
Hey, Chana.
Olá, Chana.
Huh?
Huh?
I want you to remember this.
Quero que você se lembre disso.
This is the secret to throw in a counter.
Este é o segredo para lançar um contra-ataque.
You need perfect timing.
Você precisa de um timing perfeito.
And a lot of heart.
E muito coração.
Things are gonna be very different now.
As coisas vão ser muito diferentes agora.
Now that he beat Jimmy, no second-rate fighter's gonna wanna challenge him.
Agora que ele venceu Jimmy, nenhum lutador de segunda categoria vai querer desafiá-lo.
It'll be harder to find a willing opponent.
Será mais difícil encontrar um oponente disposto.
That's just fine. Bring on the tough opponents.
Tudo bem. Que venham os adversários difíceis.
If he keeps this up and steadily defeats them, the world title will slowly but surely come into view.
Se ele continuar assim e derrotá-los constantemente, o título mundial lentamente, mas seguramente, aparecerá.
And when it's time to make his triumphant return, Japan's going to get very busy.
E quando chegar a hora de seu retorno triunfante, o Japão ficará muito ocupado.
Damn, listen to you talk like it's all gonna be a cakewalk.
Droga, ouço você falando como se tudo fosse moleza.
Japan, huh? I wonder what Ipa will be ranked at when I get back.
Japão, hein? Imagino qual será a classificação do Ipa quando eu voltar.
Wait for me. When I get back, I swear.
Espere por mim. Quando eu voltar, eu juro.
Thank you.
Obrigado.
See you next time.
Até a próxima.
We don't gotta say I.
Não precisamos dizer eu.
Next round, Barfmichi's big fight!
Próxima rodada, a grande luta de Barfmichi!
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda