Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Hajime No Ippo: Outra Semifinal – 01X23

Hajime No Ippo: Outra Semifinal – 01X23
0:00

He's down! Ayami's down!

Ele caiu! Ayami caiu!

That's it! The referee has called the match!

Pronto! O árbitro encerrou a partida!

It's over! It's all over!

Acabou! Acabou tudo!

I did it!

Eu consegui!

I won!

Eu ganhei!

I won!

Eu ganhei!

Ah, it's morning!

Ah, é de manhã!

Wow, I still can't believe it! I really beat Ayami!

Nossa, ainda não consigo acreditar! Eu realmente venci a Ayami!

At last, I finally made it to the final match of the tournament!

Finalmente cheguei à partida final do torneio!

Huh?

Huh?

Dear Ippo, I'm heading off to work now.

Caro Ippo, estou indo trabalhar agora.

Be sure to eat a good breakfast this morning, and be sure to get some rest today.

Não se esqueça de tomar um bom café da manhã hoje e de descansar um pouco.

You need it, like the chief said. Love, Mom.

Você precisa, como o chefe disse. Com amor, mãe.

Come to think of it, I haven't been getting a whole lot of rest lately.

Pensando bem, não tenho descansado muito ultimamente.

And when I do relax, my body aches all over.

E quando relaxo, meu corpo dói por todo o corpo.

I guess that's what they call accumulated damage.

Acho que é isso que chamam de dano acumulado.

I should take it easy today like everyone says

Eu deveria pegar leve hoje como todo mundo diz

But how could I keep winning without hard work?

Mas como eu poderia continuar vencendo sem trabalhar duro?

Ozma

Ozma

Kobashi and even Hayami

Kobashi e até Hayami

I should stop thinking about all this and just rest up today.

Eu deveria parar de pensar em tudo isso e apenas descansar hoje.

Oh, man. I can't just lie around like this. I'm way too antsy.

Ah, cara. Não posso ficar aqui deitado assim. Estou muito ansioso.

A little jogging won't hurt, right?

Uma corridinha não vai fazer mal, certo?

Damn you, move! What are you going to tell people if I mow you down, Mr. Future World Champ?

Droga, sai da frente! O que você vai dizer às pessoas se eu te atropelar, Sr. Futuro Campeão Mundial?

Why don't you cut me some slack? If you don't give me a break, you're going to kill me.

Por que você não me dá uma folga? Se não me der um tempo, você vai me matar.

Quit your bellyaching!

Pare de reclamar!

What's that idiot doing out here? I told him to get some rest!

O que esse idiota está fazendo aqui? Eu disse para ele descansar um pouco!

Hey, old man! Don't just stand there drooling! Come on, let's go!

Ei, velhote! Não fique aí babando! Vamos lá!

What the hell's with you? You're the one who's been whining all day!

Que diabos aconteceu com você? Você é quem ficou reclamando o dia todo!

Ah, shut up!

Ah, cale a boca!

Oh, well. I still wound up doing my usual road work.

Ah, bom. Ainda assim, acabei fazendo meu trabalho de estrada de sempre.

Habits a scary thing, but at least I feel like I can relax now.

Hábitos são assustadores, mas pelo menos agora sinto que posso relaxar.

I'm gonna forget about boxing and think about something else.

Vou esquecer o boxe e pensar em outra coisa.

There she is.

Lá está ela.

Oh, haha!

Ah, haha!

Hmm.

Hum.

Oh, well, good enough.

Ah, bom, ótimo.

I better make sure Mr. Takamura and the guys aren't around.

É melhor eu ter certeza de que o Sr. Takamura e os rapazes não estão por perto.

They'll never let me hear the end of it.

Eles nunca vão me deixar ouvir o final disso.

Oh, hi! Welcome to Yamanaka!

Olá! Bem-vindos a Yamanaka!

Wow! She's always so cute!

Uau! Ela é sempre tão fofa!

She's looking this way.

Ela está olhando para cá.

Oh, she's still looking.

Ah, ela ainda está procurando.

What is it? What is it?

O que é isso? O que é isso?

I've already picked out the bread I want.

Já escolhi o pão que quero.

What should I do? If I don't go to the counter, I can't buy it.

O que devo fazer? Se eu não for ao caixa, não posso comprar.

Here

Aqui

What was that?

O que é que foi isso?

Oh, wow

Nossa, nossa!

Huh?

Huh?

Oh, really, it's nothing

Ah, sério, não é nada

But I work out quite a bit

Mas eu malho bastante

You see, I'm training as a boxer

Veja, estou treinando como boxeador

Oh, I thought so

Ah, eu pensei isso

Huh?

Huh?

I kinda suspected you were a boxer

Eu meio que suspeitei que você fosse um boxeador

I always noticed you have bandages on your face

Sempre notei que você tem bandagens no rosto

Oh, you noticed that?

Ah, você percebeu isso?

Do you think it's fun?

Você acha que é divertido?

Huh?

Huh?

I was just wondering if you think boxing is fun.

Eu só queria saber se você acha que boxe é divertido.

Well, uh...

Bem, uh...

Well, admittedly, it can hurt an awful lot sometimes, but even with all the punching and pain, it's fun.

Bom, é verdade que às vezes pode doer muito, mas mesmo com todos os socos e dor, é divertido.

Well, I'm sure it must be. After all, you wouldn't do it otherwise, right?

Bem, tenho certeza que sim. Afinal, você não faria isso de outra forma, certo?

I'm sure it's a lot of hard work, but please give it your best

Tenho certeza de que dá muito trabalho, mas, por favor, dê o seu melhor.

She said please give it your best oh

Ela disse por favor dê o seu melhor oh

She's so cute, but she's probably a big miata fan. Oh

Ela é tão fofa, mas provavelmente é uma grande fã de Miata. Ah

But come to think of it she didn't look very happy when he won the last time

Mas pensando bem, ela não parecia muito feliz quando ele ganhou da última vez.

Maybe she's not his fan if that's true

Talvez ela não seja fã dele se isso for verdade

Maybe I actually stand a chance with her.

Talvez eu realmente tenha uma chance com ela.

Could that be possible?

Isso seria possível?

Why not?

Por que não?

Stranger things have happened.

Coisas mais estranhas já aconteceram.

Maybe she'll even come see one of my fights.

Talvez ela até venha ver uma das minhas lutas.

I'm gonna have to fight a match that I won't be ashamed of.

Vou ter que lutar uma partida da qual não terei vergonha.

I may have already proven myself to Miata by making it to the finals first.

Talvez eu já tenha provado meu valor para Miata ao chegar primeiro à final.

But still, when we meet in that final match, I'm gonna make sure that I'm not a disappointment.

Mas ainda assim, quando nos encontrarmos na partida final, vou ter certeza de que não serei uma decepção.

You want to go with me? I'm going over to the gym.

Quer ir comigo? Vou para a academia.

Excuse me.

Com licença.

Sorry about being late.

Desculpe pelo atraso.

This is intense.

Isso é intenso.

Hey, Mashaba, weigh in.

Ei, Mashaba, dê sua opinião.

Hey, go on.

Ei, vá em frente.

125 pounds.

125 libras.

Within the weight limit for Ichiro Miata.

Dentro do limite de peso para Ichiro Miata.

125 and a half pounds.

125 libras e meia.

Within the weight limit for Ryu Mashiba.

Dentro do limite de peso para Ryu Mashiba.

Well, Dad, I'm heading back now.

Bom, pai, estou voltando agora.

Huh? Hold on. Why don't you go say hello to him before you go?

Hã? Calma aí. Por que você não vai cumprimentá-lo antes de ir?

Don't forget to show some courtesy.

Não se esqueça de demonstrar cortesia.

All right.

Tudo bem.

Oh, what a touching scene between father and son.

Oh, que cena tocante entre pai e filho.

Huh.

Huh.

Is your daddy gonna wipe your nose when you lose?

Seu pai vai limpar seu nariz quando você perder?

He's just a second-class boxer who never became a champion.

Ele é apenas um boxeador de segunda classe que nunca se tornou um campeão.

Oh, he's really baiting him.

Ah, ele está realmente provocando ele.

You haven't won yet. We'll settle this at the fight.

Você ainda não venceu. Resolveremos isso na luta.

Just look at this crowd. The place is gonna be packed. How does that make you feel?

Olha só essa multidão. O lugar vai estar lotado. Como você se sente?

I'm so nervous you'd think it were my match.

Estou tão nervoso que você pensaria que era meu par.

Miata and Mashiba looked really intense and fired up during the weigh-in.

Miata e Mashiba pareciam realmente intensos e animados durante a pesagem.

That's understandable.

Isso é compreensível.

It's her.

É ela.

I knew it.

Eu sabia.

She is a Miata fan.

Ela é fã do Miata.

Right!

Certo!

We'll take care of it.

Nós cuidaremos disso.

Don't worry, we're all set. Everything's fine.

Não se preocupe, está tudo certo. Está tudo bem.

Your body's feeling awfully cold.

Seu corpo está terrivelmente frio.

Why don't you do a few warm-ups?

Por que você não faz alguns aquecimentos?

Good idea.

Boa ideia.

Mashiba's going to be a tough opponent, so I'm sure you're feeling a lot of pressure right now.

Mashiba será um adversário difícil, então tenho certeza de que você está sentindo muita pressão agora.

Yeah, I am. I guess I'm feeling about twice as much pressure as normal.

Sim, estou. Acho que estou sentindo o dobro de pressão do normal.

But that has nothing to do with Mashiba.

Mas isso não tem nada a ver com Mashiba.

Hmm?

Hum?

I'm feeling the heat because I'm thinking about Ippo.

Estou sentindo o calor porque estou pensando em Ippo.

I threw down a challenge to see him in the final.

Lancei um desafio para vê-lo na final.

And despite everything, he delivered.

E apesar de tudo, ele cumpriu.

He really is an amazing guy.

Ele realmente é um cara incrível.

Now it's time for me to come through on that agreement we had.

Agora é hora de cumprir o acordo que fizemos.

That guy's a genius

Esse cara é um gênio

I know he looks rough, but he's cool, Jim

Eu sei que ele parece rude, mas ele é legal, Jim

He's got a screw loose

Ele tem um parafuso solto

He's about to fight a big match, he's just standing around

Ele está prestes a lutar uma grande partida, ele está apenas parado

There's something about that guy, he's a real downer

Tem algo naquele cara, ele é um verdadeiro chato

Did he see us?

Ele nos viu?

I hope not

Espero que não

It's time

Está na hora

Why? Is something the matter? It's not like you to look nervous.

Por quê? Aconteceu alguma coisa? Não é do seu feitio parecer nervoso.

It's nothing. I was just doing a little deep thinking about how to humiliate a hack and his ham and egg of father.

Não é nada. Eu só estava pensando um pouco sobre como humilhar um picareta e seu pai, o cara de carne e osso.

Ladies and gentlemen, the Eastern Japan Rookie Championship second semifinal is about to start.

Senhoras e senhores, a segunda semifinal do Campeonato de Novatos do Leste do Japão está prestes a começar.

In the red corner, weighing in at 125 pounds, from the Kawahara Gym, Ichiro Miyata!

No canto vermelho, pesando 125 libras, do Kawahara Gym, Ichiro Miyata!

In the blue corner, weighing in at 125 and a half pounds, from Toho Gym, Ryu Mashiba!

No canto azul, pesando 125 libras e meia, da Toho Gym, Ryu Mashiba!

Finally, it's about to start!

Finalmente está prestes a começar!

Hey, hold on to your gym shorts, would ya? Look all around you,

Ei, segure firme o seu short de ginástica, por favor? Olhe ao seu redor,

everybody's dead quiet just waiting for the opening bell to ring.

Todos estão em silêncio total, apenas esperando o sinal de abertura tocar.

Ugh. You're right.

Argh. Você tem razão.

This is really gonna be something. First-class solid punchers fighting each other.

Isso vai ser realmente algo. Socadores de primeira classe lutando entre si.

Solid punchers?

Socadores sólidos?

That's right. Boxers like you are called hard punchers because you get knockdowns from heavy punches.

Isso mesmo. Boxeadores como você são chamados de socadores fortes porque conseguem nocautes com socos fortes.

But boxers who tend to slice and get knockdowns from sharp well-timed punches are called solid punchers.

Mas os boxeadores que tendem a cortar e a serem derrubados com socos certeiros e oportunos são chamados de socadores sólidos.

I see.

Eu vejo.

But those guys are the kind of boxer who can slice their opponent in a split second.

Mas esses caras são o tipo de boxeador que consegue fatiar o oponente em uma fração de segundo.

So we're all going to keenly watch the fight so that we won't miss that crucial moment.

Então, todos nós vamos assistir atentamente à luta para não perder esse momento crucial.

It could happen in a split second.

Poderia acontecer em uma fração de segundo.

So tell me, who do you think is going to win?

Então me diga, quem você acha que vai ganhar?

Personally, I think Miata's going to win this match.

Pessoalmente, acho que Miata vai vencer esta partida.

He is the better boxer.

Ele é o melhor boxeador.

I'm rooting for Miata, too.

Eu também estou torcendo pelo Miata.

Talent-wise, he's a cut above Mashiba in every aspect of the game, including speed and technique.

Em termos de talento, ele está um nível acima de Mashiba em todos os aspectos do jogo, incluindo velocidade e técnica.

Mm-hmm.

Hum-hum.

But let's not get our hopes up.

Mas não criemos muitas esperanças.

Huh?

Huh?

Because Mashiba has a height advantage.

Porque Mashiba tem uma vantagem de altura.

We'll see how well Miata can cope with those long-range flickers.

Veremos o quão bem o Miata consegue lidar com essas oscilações de longo alcance.

It won't be easy.

Não será fácil.

Height's definitely the issue.

A altura é definitivamente o problema.

You've got Miata at 5'7", going up against Mashiba at 5'9".

Você tem Miata com 1,70 m contra Mashiba com 1,75 m.

The difference in reach is as much as four inches.

A diferença no alcance é de até dez centímetros.

Is that much of a difference?

Faz muita diferença?

That's right.

Isso mesmo.

Miata's footwork is going to have to compensate for that handicap.

O jogo de pés de Miata terá que compensar essa deficiência.

That is the question.

Essa é a questão.

This match is very intriguing.

Esta partida é muito intrigante.

Miata, I hope you can do it.

Miata, espero que você consiga.

Now both sides are testing the waters.

Agora ambos os lados estão testando as águas.

Both opponents are sizing each other up.

Ambos os oponentes estão se avaliando.

Who will throw the first punch?

Quem dará o primeiro soco?

They're circling each other, looking for an opportunity

Eles estão circulando um ao outro, procurando uma oportunidade

Miata broke the ice

Miata quebrou o gelo

Check it out, it looked like the two of them were slicing each other

Olha só, parecia que os dois estavam se cortando

Miata throws a right to Mashiba's cheek

Miata aplica um golpe de direita na bochecha de Mashiba

But Mashiba doesn't seem fazed by it at all

Mas Mashiba não parece nem um pouco incomodado com isso

You little punk

Seu pequeno punk

Sumiata's got the upper hand, but just barely

Sumiata leva vantagem, mas por pouco

He was real amazing, now he's faster than ever

Ele era realmente incrível, agora está mais rápido do que nunca

With the way he's moving, it'll take a bat out of hell to catch him

Do jeito que ele se move, seria preciso um morcego do inferno para pegá-lo

He's got amazing footwork, but the thing that really blows me away

Ele tem um jogo de pés incrível, mas o que realmente me impressiona

is how calmly he's dealing with Mashiba's lightning-fast swing.

é a calma com que ele lida com o golpe rápido como um raio de Mashiba.

It's incredible.

É incrível.

Yeah, his poise and his cleverness really add to his strength.

Sim, sua postura e inteligência realmente aumentam sua força.

But he's also so focused on going for the counterpunch.

Mas ele também está muito focado em contra-atacar.

His concentration's extraordinary.

Sua concentração é extraordinária.

If you throw one careless punch,

Se você der um soco descuidado,

he'll make you pay with a devastating counter.

ele fará você pagar com um contra-ataque devastador.

So despite all his talents,

Então, apesar de todos os seus talentos,

there's no way for Mashiba to attack.

não há como Mashiba atacar.

But considering his personality,

Mas considerando sua personalidade,

I don't think he's gonna wait for the opponent to strike first.

Não acho que ele vá esperar o oponente atacar primeiro.

Hitman style! Oh no!

Estilo Hitman! Ah, não!

Now we're talking.

Agora estamos conversando.

He uses that swinging motion to confuse and disarm the opponent, and then comes the attack.

Ele usa esse movimento de balanço para confundir e desarmar o oponente, e então vem o ataque.

Flicker jab!

Jab cintilante!

Wow, didn't you guys see me oughta dodge that?

Uau, vocês não viram que eu tinha que desviar disso?

Whoa! Mushy Bar got a nice clean hit!

Uau! O Mushy Bar acertou em cheio!

They've got longer range than I thought

Eles têm um alcance maior do que eu pensava

Yeah

Sim

Look at the distance between them

Observe a distância entre eles

Zayas punches which are really fast

Os socos de Zayas são muito rápidos

They've got Miata on the defensive

Eles colocaram Miata na defensiva

This time Miata's cornered

Desta vez Miata está encurralado

He's really at a loss

Ele está realmente perdido

What's the point of boxing if you're so far away?

Qual o sentido do boxe se você está tão longe?

Come on

Vamos

Come on over here

Venha aqui

Yeah, sure you caught me a little off guard, but still you shouldn't have thrown that barrage.

Sim, claro que você me pegou um pouco desprevenido, mas ainda assim não deveria ter disparado essa saraivada.

Now I know your range and your angles.

Agora eu conheço seu alcance e seus ângulos.

Mommy, I was using the Tommy Hearns method.

Mamãe, eu estava usando o método Tommy Hearns.

And on top of that, his right arm's in front, southpaw style.

E, além disso, seu braço direito está na frente, no estilo canhoto.

He's dissing me.

Ele está me menosprezando.

Shoulder block.

Bloqueio de ombro.

You're too slow.

Você é muito lento.

Mushibos down!

Cogumelos abatidos!

Wow, a counterpunch right on target.

Uau, um contra-ataque certeiro.

He's so strong.

Ele é tão forte.

Get back to your corner.

Volte para o seu canto.

He connected.

Ele conectou.

What an awesome counter.

Que contador incrível.

I couldn't even see it.

Eu nem conseguia ver.

Yeah, it was a blur.

Sim, foi um borrão.

One.

Um.

Hey, hey, don't tell me this whole thing's over so quick.

Ei, ei, não me diga que tudo isso acabou tão rápido.

He had us truly amazing.

Ele nos surpreendeu de forma realmente incrível.

He used that hitman stance to get in position for the shoulder block so that he could throw a counterpunch.

Ele usou essa postura de assassino de aluguel para se posicionar para o bloqueio de ombro e poder desferir um contra-ataque.

He calculated exactly when to strike knowing that Mashiba's long arms left his torso wide open for attack.

Ele calculou exatamente quando atacar, sabendo que os braços longos de Mashiba deixavam seu torso totalmente aberto para ataques.

But all that's easier said than done.

Mas é mais fácil dizer do que fazer.

Those flicker jabs he blocked were so fast, that proves he has amazing reflexes.

Aqueles golpes rápidos que ele bloqueou foram tão rápidos que provam que ele tem reflexos incríveis.

With his reflexes and great vision, Miata's got an incredible advantage as a fighter.

Com seus reflexos e ótima visão, Miata tem uma vantagem incrível como lutador.

Gotta stand up! This punk's making me look like crap!

Tenho que me levantar! Esse punk tá me fazendo parecer um lixo!

Six!

Seis!

Seven!

Sete!

Can you continue?

Você pode continuar?

Yeah, let me get a breath.

Sim, deixe-me respirar um pouco.

All right, let's go!

Tudo bem, vamos lá!

This is gonna be it!

Vai ser isso!

What timing!

Que timing!

The bell sounded just when things were heating up!

O sino tocou justamente quando as coisas estavam esquentando!

What a time for the freaking bell to ring!

Que hora para o maldito sino tocar!

Wow, what a breathtaking first round. It was amazing. Those three minutes flew by in the blink of an eye.

Uau, que primeira rodada de tirar o fôlego. Foi incrível. Aqueles três minutos passaram num piscar de olhos.

It's a real close one so far.

Até agora está bem perto.

Yeah, but Silly suffered serious damage and I'm sure he's still hurting. I'll just knock him down in the next round.

É, mas o Silly sofreu ferimentos graves e tenho certeza de que ele ainda está sofrendo. Vou derrubá-lo no próximo round.

Now be careful. If you get too anxious to win and plunge right in, who knows what might happen.

Agora, cuidado. Se você ficar ansioso demais para vencer e se jogar de cabeça, quem sabe o que pode acontecer.

There's no doubt you'll be fighting against a very desperate guy.

Não há dúvidas de que você estará lutando contra um cara muito desesperado.

I'll be careful.

Serei cuidadoso.

Damn it! Damn it!

Droga! Droga!

Good job getting up. Now listen, be sure to use your legs in the second round.

Bom trabalho levantando. Agora, preste atenção: use as pernas na segunda rodada.

He's a genius when it comes to timing.

Ele é um gênio quando se trata de timing.

If you start trading punches, you can bet he'll throw another counterpunch.

Se você começar a trocar socos, pode apostar que ele vai desferir outro contra-ataque.

Keep your distance until the damage is gone.

Mantenha distância até que o dano desapareça.

Hey, what's up? Are you even listening?

E aí, tudo bem? Você está ouvindo?

Up till now, I've given you free reign, but Miata's not the kind of opponent you can beat by yourself.

Até agora, eu lhe dei rédea solta, mas Miata não é o tipo de oponente que você pode derrotar sozinho.

And now the second round's about to begin.

E agora a segunda rodada está prestes a começar.

Man, this round's gonna be a real thriller.

Cara, essa rodada vai ser realmente emocionante.

It's a given that Miata's gonna be hellbent on knocking him down,

É certo que Miata vai querer derrubá-lo,

But he's gonna survive those flicker jets first

Mas ele vai sobreviver a esses jatos cintilantes primeiro

Forget about trying to survive that lunatics on the warpath go around son. Don't let him corner you again go on

Esqueça de tentar sobreviver, filho, aos lunáticos em pé de guerra. Não deixe que ele te encurrale de novo.

I can't let him knock me down now. I just can't back down. I can't lose face in front of you, bro

Não posso deixar que ele me derrube agora. Simplesmente não posso recuar. Não posso perder a cara na sua frente, mano.

Hello

Olá

He sure as hell has the power advantage

Ele com certeza tem a vantagem de poder

Now Miata's out hitting him

Agora Miata está batendo nele

He's got him stunned

Ele o deixou atordoado

You idiot, use your legs, use your legs

Seu idiota, use suas pernas, use suas pernas

The guy's no pushover

O cara não é moleza

He's never gonna fall for your surprise attack

Ele nunca vai cair no seu ataque surpresa

Miata's been busy

Miata tem estado ocupado

He's developed his power too

Ele desenvolveu seu poder também

Yeah, it's sure amazing

Sim, com certeza é incrível

And he switches up and down so well

E ele alterna para cima e para baixo tão bem

On top of everything

Acima de tudo

He's mastered the combination pattern of infighting

Ele dominou o padrão de combinação de lutas internas

That's right

Isso mesmo

Huh?

Huh?

And considering how seamlessly he's moving out there, he's certainly practiced his butt off to make sure he's ready to fight you-know-who.

E considerando o quão perfeitamente ele está se movimentando lá, ele certamente praticou muito para ter certeza de que está pronto para lutar contra você-sabe-quem.

What?

O que?

I'd take that as a compliment.

Eu consideraria isso um elogio.

But I'm worried about Miata and this man.

Mas estou preocupado com Miata e esse homem.

Ah, Miata!

Ah, Miata!

You can do it! Finish him off!

Você consegue! Acabe com ele!

Dammit! No way I'm losing to a spoiled brat like you!

Droga! De jeito nenhum vou perder para uma pirralha mimada como você!

You!

Você!

He's got some power left.

Ainda lhe resta algum poder.

But I'm gonna give him a knockout blow.

Mas vou dar-lhe um golpe fatal.

I've got to advance to the finals.

Tenho que avançar para as finais.

Miyata's assaulting him now!

Miyata está atacando ele agora!

Mashibo's guard's breaking down little by little!

A guarda do Mashibo está quebrando aos poucos!

He's already...

Ele já está...

Up there.

Lá em cima.

Mashibo's staggering!

Mashibo é impressionante!

Wait for me!

Espere por mim!

Oh, yes!

Oh sim!

It's over.

Acabou.

He's got him now!

Ele o pegou agora!

Huh?

Huh?

You can't hurt me, punk!

Você não pode me machucar, punk!

Is that all you got?

É só isso que você tem?

That's too easy.

Isso é muito fácil.

They'll never get me with roundhouses.

Eles nunca vão me pegar com chutes circulares.

You bastard!

Seu desgraçado!

I'm not gonna lose! I don't care who my opponent is! I can't afford to lose!

Eu não vou perder! Não importa quem seja meu oponente! Não posso me dar ao luxo de perder!

A chance to counterpunch!

Uma chance de contra-atacar!

Oh wow! He took it right in the face!

Nossa! Ele levou bem na cara!

I said that's enough

Eu disse que chega

I told you to stop, didn't I?

Eu disse para você parar, não disse?

That'll be a quarter!

Isso será um quarto!

What an explosion of power!

Que explosão de poder!

Miyata's down on the canvas!

Miyata está na lona!

He's not getting up!

Ele não vai se levantar!

Four!

Quatro!

Five!

Cinco!

I'm searching for something I can do

Estou procurando algo que eu possa fazer

But I think I've thought too much

Mas acho que pensei demais

If I think I'm okay

Se eu acho que estou bem

That's the first step

Esse é o primeiro passo

Thank you.

Obrigado.

Hunger. A desire for victory.

Fome. Um desejo de vitória.

It's like the desperate ache of a thirsty person longing for water.

É como a dor desesperada de uma pessoa sedenta ansiando por água.

It's the spirit that refuses to give up no matter how many times you're hit.

É o espírito que se recusa a desistir, não importa quantas vezes você seja atingido.

A boxer always bears a heavy load of reasons why he has to win.

Um boxeador sempre carrega consigo uma pesada carga de razões pelas quais ele tem que vencer.

That's why he gets back up. That's why he challenges.

É por isso que ele se levanta. É por isso que ele desafia.

There's a fight in your mind that transcends your physical limitations.

Há uma luta em sua mente que transcende suas limitações físicas.

Next round, to the promised place.

Próxima rodada, para o local prometido.

Expandir Legenda

Hajime No Ippo: Outra Semifinal – 01X23. Ippo vence Ayami e chega à final do torneio de boxe. Apesar do cansaço acumulado e dos conselhos para descansar, a inquietação o leva a correr. Encontra seu treinador, que o repreende, mas acabam treinando juntos. Depois, Ippo vê Kumi, por quem tem interesse, na padaria e fica nervoso, sem saber como se aproximar. Ela o nota e puxa conversa, descobrindo que ele é boxeador.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos
Whatsapp
Alguma Dúvida?