Darn it!
Droga!
Why am I so nervous?
Por que estou tão nervoso?
Okay, focus on the match.
Certo, concentre-se na partida.
Huh?
Huh?
The first match.
A primeira partida.
Four rounds of featherweight class is ready to begin.
Quatro rodadas da categoria peso-pena estão prontas para começar.
In the red corner, from Nishikawa Gym,
No canto vermelho, do Ginásio Nishikawa,
weighing in at 124 and a half pounds, Yusuke Oda!
pesando 124 libras e meia, Yusuke Oda!
Come on! Knock him out, baby! Come on!
Vamos lá! Acaba com ele, meu bem! Vamos lá!
And in the blue corner, a youngster from Kamogawa Gym, weighing 124 pounds,
E no canto azul, um jovem do Ginásio Kamogawa, pesando 124 libras,
we have Ippo Makinauchi!
temos Ippo Makinauchi!
Yusuke!
Yusuke!
Go say hello to the crowd, Ippo.
Vá cumprimentar a galera, Ippo.
Yes, sir.
Sim, senhor.
Ladies and gentlemen, this is Makina Uchi's first foul.
Senhoras e senhores, esta é a primeira falta de Makina Uchi.
Thank you very much.
Muito obrigado.
Thank you.
Obrigado.
You should have gotten nice batters, kid.
Você deveria ter conseguido boas rebatidas, garoto.
Both of you, come to center ring.
Vocês dois, venham para o centro do ringue.
I don't want to see any foul play today.
Não quero ver nenhuma jogada suja hoje.
I'm going to be watching for headbutting and low blows.
Vou ficar atento a cabeçadas e golpes baixos.
No matter how hard you stare at me, I won't be intimidated.
Não importa o quanto você olhe para mim, não vou me intimidar.
I'm through with being scared of you.
Cansei de ter medo de você.
Hey, Ippo's staring back at him.
Ei, Ippo está olhando para ele.
Ippo sure got a lot of backbone.
Ippo certamente tem muita coragem.
All right, boys, let's really cheer him on and give him some confidence.
Tudo bem, rapazes, vamos realmente torcer por ele e dar-lhe alguma confiança.
Go, Ippo! Heal that sucker with your stare!
Vai, Ippo! Cura esse otário com seu olhar!
Yeah, turn it up even higher, Ippo!
Sim, aumente ainda mais, Ippo!
Right, you have no reason to fear.
Certo, você não tem motivo para temer.
Because you're a heavyweight where it counts the most below the belt, right?
Porque você é um peso pesado, onde mais importa abaixo da cintura, certo?
Mike, believe me, the biggest thing always wins it in the ring.
Mike, acredite em mim, o maior vencedor sempre vence no ringue.
It is my debut match, after all.
Afinal, é minha partida de estreia.
Hey, if you win, you'll laugh about it later.
Ei, se você ganhar, você vai rir disso depois.
If you get the chance, use a fast break, but never lower your guard.
Se tiver oportunidade, faça um contra-ataque, mas nunca baixe a guarda.
Yes, sir.
Sim, senhor.
Round one!
Primeira rodada!
All right, I won't lose.
Tudo bem, não vou perder.
Hmm, maybe the kid's a little more relaxed right now.
Hmm, talvez o garoto esteja um pouco mais relaxado agora.
I can't lose if I lose here today. I'll lose everything
Não posso perder se perder aqui hoje. Vou perder tudo
I'll win no matter what very good. He's got the right spirit
Eu vou ganhar não importa o que aconteça, muito bom. Ele tem o espírito certo
I was able to dodge him. I feel light on my feet today.
Consegui me esquivar dele. Hoje me sinto leve.
Wow, what a right.
Uau, que direito.
Hey, don't you think Oda's turning it on a little too early?
Ei, você não acha que o Oda está ligando um pouco cedo demais?
I'm afraid he's gonna run out of gas again
Tenho medo que ele fique sem gasolina de novo
Don't worry, I think he's using a good combination
Não se preocupe, acho que ele está usando uma boa combinação
What's the matter, new face?
O que houve, cara nova?
You're not gonna win at boxing like that
Você não vai vencer no boxe desse jeito
That stinking Oda's doing a lot better than I expected
Aquele Oda fedorento está se saindo muito melhor do que eu esperava
Yeah, really an assault
Sim, realmente um assalto
He's dominated from the start
Ele dominou desde o começo
Doing well
indo bem
He really sees the punches clearly
Ele realmente vê os socos claramente
Clearly.
Claramente.
I'm getting used to him.
Estou me acostumando com ele.
What kind of punch was that? He broke down my guard and came in all the way.
Que tipo de soco foi esse? Ele quebrou minha guarda e veio direto.
Here I come.
Aqui vou eu.
What are you doing taking a counter punch?
O que você está fazendo levando um contra-ataque?
He let his guard down.
Ele baixou a guarda.
Stop!
Parar!
All right, good job. This guy's a lot stronger than he looks.
Certo, bom trabalho. Esse cara é muito mais forte do que parece.
He's gonna want to mix it up more in the next round.
Ele vai querer variar mais na próxima rodada.
So listen, just stay inside. You're both boxers.
Então, escutem, fiquem em casa. Vocês dois são boxeadores.
Whoever lands the counters will win. It's that close.
Quem acertar os marcadores vence. É muito disputado.
That's good, because I want to win this.
Isso é bom, porque eu quero ganhar isso.
He's looking damn good. Now then, in a fight like this, you win with energy.
Ele está com uma cara ótima. Pois bem, numa luta dessas, você vence com energia.
So if he starts to exert pressure, fight back with twice the energy. All right?
Então, se ele começar a pressionar, revide com o dobro de energia. Certo?
All right.
Tudo bem.
Round two!
Segunda rodada!
Exchanging punches is one of my talents. I'll teach that rookie how hard things can be in the world of pros.
Trocar socos é um dos meus talentos. Vou ensinar àquele novato como as coisas podem ser difíceis no mundo dos profissionais.
Get in there and get it!
Entre lá e pegue!
I'm sure he's feeling the pain right now, but he's still in good spirits.
Tenho certeza de que ele está sentindo dor agora, mas ainda está de bom humor.
That proves he's full of confidence.
Isso prova que ele está cheio de confiança.
I'll punch and punch and keep punching.
Vou socar e socar e continuar socando.
Remember, power. Push back with power.
Lembre-se, força. Reaja com força.
This kid packs a wallop.
Esse garoto é um cara muito forte.
Two punches to the body in a row. He's mastered quite a bit of infighting.
Dois socos seguidos no corpo. Ele domina bastante a luta interna.
Whoa! Oda's taking those body punches really well, isn't he?
Uau! O Oda está aguentando esses socos no corpo muito bem, não é?
Yeah, considering how many he's getting.
Sim, considerando quantos ele está recebendo.
Those are the punches that made you guys bark.
Esses são os socos que fizeram vocês latirem.
Uh, how did you know about that?
Como você soube disso?
Who doesn't know? Now shut up and watch the match!
Quem não sabe? Agora cale a boca e assista ao jogo!
Oda's backing into the corner.
Oda está encurralado.
They've been trading punches, but the difference in their hitting power is beginning to show.
Eles estão trocando golpes, mas a diferença no poder de ataque está começando a aparecer.
He's in the corner!
Ele está no canto!
Go, Ippo!
Vá, Ipo!
What? You idiot!
O quê? Seu idiota!
I don't believe it! Not this again!
Não acredito! De novo não!
Bring it on!
Pode vir!
He's still punching.
Ele ainda está socando.
Who says he doesn't have stamina?
Quem disse que ele não tem resistência?
Oda, what are you doing?
Oda, o que você está fazendo?
Go around!
Dê a volta!
Get out of the corner!
Sai do canto!
Those body punches are taking his legs out.
Esses socos no corpo estão acabando com as pernas dele.
Let's go!
Vamos!
Don't get discouraged.
Não desanime.
I'm sure he must be suffering too.
Tenho certeza de que ele também deve estar sofrendo.
I'm gonna pour all I've got left into my punches.
Vou colocar tudo o que me resta nos meus socos.
It's gonna take more than that to knock me down
Vai ser preciso mais do que isso para me derrubar
I'm not done yet
Ainda não terminei
Knockdown
Derrubar
I did it
Eu fiz isso
Emo, you rock
Emo, você arrasa
I can't let it end like this.
Não posso deixar que isso acabe assim.
I can't.
Não posso.
What did I run that much for?
Por que corri tanto?
What did I endure all that killer training for?
Por que suportei todo esse treinamento matador?
Seven, eight, pull it!
Sete, oito, puxe!
This is no good.
Isso não é bom.
He can't win this.
Ele não pode vencer isso.
That's too bad.
Que pena.
This is the first time he came in the ring so prepared for the match.
Esta foi a primeira vez que ele entrou no ringue tão preparado para a luta.
And he showed so much heart.
E ele demonstrou muito coração.
Damn.
Droga.
Why do you have to fight such an incredible new face?
Por que você tem que lutar contra um rosto novo tão incrível?
Please let him do his best
Por favor, deixe-o fazer o seu melhor
This might be my last chance to be in the ring
Essa pode ser minha última chance de estar no ringue
I'm not gonna go down like this
Eu não vou cair assim
With people calling me gutless
Com as pessoas me chamando de covarde
It's my chance
É minha chance
A chance for a KO
Uma chance para um nocaute
I'm gonna grab it
Eu vou pegar isso
And fight!
E lute!
At least it only grazed him
Pelo menos só roçou nele
He sure gave us a scare
Ele com certeza nos deu um susto
What's wrong?
O que está errado?
Doctor!
Doutor!
Did he connect with that guy with a hook?
Ele se conectou com aquele cara com um gancho?
This is bad. If the doctor stops the fight now, Ippo's gonna lose by TKO.
Isso é ruim. Se o médico interromper a luta agora, Ippo vai perder por nocaute técnico.
I don't get it. I pulled the lucky card for Ippo, and I'm always right.
Não entendi. Tirei a carta da sorte para o Ippo e sempre acerto.
Aren't I?
Não é mesmo?
It's scary. He's wrong every time.
É assustador. Ele está errado todas as vezes.
Well, aren't I?
Pois é, não é mesmo?
Looks like the doctor's at a loss.
Parece que o médico está perdido.
That's because it was all going overwhelmingly in the kid's favor.
Isso porque tudo estava indo esmagadoramente a favor do garoto.
Let him fight now!
Deixe-o lutar agora!
Hmm...
Hum...
Well, fortunately young man, the cut is to the side of your eye and shouldn't interfere with your vision.
Bem, felizmente, meu jovem, o corte é na lateral do seu olho e não deve interferir na sua visão.
But if it does open up again, I'm gonna go ahead and stop this fight.
Mas se abrir novamente, vou em frente e vou parar essa briga.
Understand?
Entender?
Yes sir.
Sim, senhor.
Hey buddy, go get some ice hacks right away and get me some blood stopper.
Ei, amigo, vá pegar uns pedaços de gelo agora mesmo e me traga um bloqueador de sangue.
And fight!
E lute!
Hold it! Second round is over! Back to your corners!
Calma! A segunda rodada acabou! De volta aos seus cantos!
Isn't there any way to stop my bleeding, Chief?
Não há nenhuma maneira de parar meu sangramento, chefe?
I've worked so incredibly hard for this day.
Eu trabalhei muito duro para chegar neste dia.
I can't accept the idea of losing on a TKO.
Não consigo aceitar a ideia de perder por nocaute técnico.
Don't worry about it, kid. I'll stop it. Now stay real still.
Não se preocupe, garoto. Eu vou parar. Agora fique bem quieto.
I'm gonna use my special secret remedy on your cut.
Vou usar meu remédio secreto especial no seu corte.
Good. I'll rub in some Bloodstopper first and add a little dab of Adrenaline Ointment.
Ótimo. Vou passar um pouco de Bloodstopper primeiro e adicionar um pouquinho de Pomada de Adrenalina.
And for the final touch...
E para o toque final...
So, how is it?
Então, como é?
It stopped bleeding!
Parou de sangrar!
Boy, he's really something. I'm not quite sure what he did at the end, but I've gotta give him credit.
Cara, ele é realmente incrível. Não sei bem o que ele fez no final, mas tenho que dar crédito a ele.
The old man's a top-notch cut-fixer.
O velho é um excelente consertador de cortes.
Thank you very much, Chief.
Muito obrigado, chefe.
Hey, it's a cut man's job to stop your bleeding, kid.
Ei, é trabalho de um cortador estancar seu sangramento, garoto.
But listen, it's your job as a boxer to fight wisely and not make the injury any worse than that.
Mas ouça, é seu trabalho como boxeador lutar com sabedoria e não piorar a lesão.
So go knock down Oda before that cut opens up again.
Então derrube Oda antes que o corte se abra novamente.
Yes, sir.
Sim, senhor.
Good job getting up from that knockdown.
Bom trabalho se recuperando daquele tombo.
You're fighting with a lot of heart, kid.
Você está lutando com muito coração, garoto.
Too bad he got injured, but that's a lucky break for you.
É uma pena que ele tenha se machucado, mas foi um golpe de sorte para você.
You're doing a good job.
Você está fazendo um bom trabalho.
That's right.
Isso mesmo.
This is my chance.
Essa é minha chance.
My last chance.
Minha última chance.
Round three!
Terceira rodada!
My knees are reaching their limit.
Meus joelhos estão chegando ao limite.
But at least I'm already in the third round.
Mas pelo menos já estou na terceira rodada.
I would have been totally exhausted by now before.
Eu já estaria totalmente exausto antes.
But I'm different today.
Mas hoje sou diferente.
I'll nail him down in this round.
Vou pegá-lo nessa rodada.
I don't want a doctor to make me lose by a TKO.
Não quero que um médico me faça perder por nocaute técnico.
I'll knock him down before he punches me.
Vou derrubá-lo antes que ele me dê um soco.
All right, which will come first?
Certo, o que virá primeiro?
More bleeding or a KO?
Mais sangramento ou um nocaute?
At any rate, it will all be decided in the third round.
De qualquer forma, tudo será decidido no terceiro turno.
Fight!
Lutar!
Hey! Oda's still hurting! Go for it!
Ei! Oda ainda está sofrendo! Vai em frente!
Platin the guy!
Platin, o cara!
He's aiming for your left eye, Ippo!
Ele está mirando no seu olho esquerdo, Ippo!
Don't keep too much distance! Get in close!
Não fique muito longe! Chegue perto!
He's clenching!
Ele está apertando!
Dude, what a lowlife!
Cara, que canalha!
Stooping to such cheap tactics!
Rebaixando-se a táticas tão baratas!
Come on, ref! Get in there and break him off!
Vamos lá, juiz! Entra aí e tira ele do jogo!
Break! Come on, step back now!
Pare! Vamos, afaste-se agora!
Oh no, I thought I had my guard up firm and strong.
Ah, não, pensei que tivesse a guarda firme e forte.
Fight!
Lutar!
Watch out, don't step back or he'll get the edge!
Cuidado, não recue ou ele levará vantagem!
If he keeps doing this they're gonna stop the match!
Se ele continuar fazendo isso, eles vão parar a partida!
But I can't let my left guard down either.
Mas também não posso baixar a guarda esquerda.
Darn it!
Droga!
Ippo's left is completely blocked and if he can't use it to adjust his timing his right
A esquerda de Ippo está completamente bloqueada e se ele não puder usá-la para ajustar seu tempo, sua direita
is never gonna connect!
nunca vai conectar!
If he could just work in some jabs, that would open the way.
Se ele conseguisse dar alguns jabs, isso abriria caminho.
I'm in trouble!
Estou em apuros!
I gotta do something!
Tenho que fazer alguma coisa!
I can't hold on much longer.
Não consigo aguentar muito mais tempo.
They're gonna stop the match.
Eles vão parar a partida.
I can't let that happen.
Não posso deixar isso acontecer.
Huh?
Huh?
Huh? What?
Hein? O quê?
Southpaw style?
Estilo canhoto?
I can't hold on much longer. They're gonna stop the match. I can't let that happen. Huh?
Não aguento mais. Eles vão parar a partida. Não posso deixar isso acontecer. Hein?
Huh? What? Southpaw style?
Hein? O quê? Estilo canhoto?
I won't give up. I'll give this a try. It might just work. He must be desperate.
Não vou desistir. Vou tentar. Pode ser que dê certo. Ele deve estar desesperado.
Wow, he's leading left. Why is he doing that? I, for one, love this kind of gambling.
Nossa, ele está indo para a esquerda. Por que ele está fazendo isso? Eu, por exemplo, adoro esse tipo de jogo.
When he comes forward, I'll use right jabs to block him.
Quando ele vier para frente, usarei jabs de direita para bloqueá-lo.
And then I'll go for it with my left jab.
E então eu vou atacar com meu jab de esquerda.
Here he comes.
Aí vem ele.
He's surprised by his own punches.
Ele fica surpreso com seus próprios socos.
That feels really weird.
Isso é muito estranho.
You think you can stop me with jabs like that?
Você acha que pode me parar com golpes desses?
Now that you've withdrawn your heavy artillery, you don't scare me at all.
Agora que você retirou sua artilharia pesada, você não me assusta mais.
Looks like this gamble backfired big time.
Parece que essa aposta saiu pela culatra.
Come on, Raph. Stop the fight. The kid's caught.
Vamos, Raph. Parem com a briga. O garoto foi pego.
No, no, not yet, kid. You're trying too hard.
Não, não, ainda não, garoto. Você está se esforçando demais.
Under circumstances like this? Try too hard?
Em circunstâncias como essa? Tentar demais?
How come I can't throw good jabs?
Por que não consigo dar bons jabs?
Jabbing was the fundamental thing I learned that very first time.
A técnica de jab foi a coisa fundamental que aprendi naquela primeira vez.
First time?
Primeira vez?
Those were pretty good jabs.
Aqueles foram golpes muito bons.
I got it.
Eu entendi.
Whoa, man!
Uau, cara!
He's gonna stop it.
Ele vai impedir isso.
Is this it?
É isso?
Now I remember.
Agora me lembro.
Here's the final blow.
Aqui está o golpe final.
Yeah, right there.
Sim, bem ali.
Hit him with your left.
Bata nele com a esquerda.
Stop!
Parar!
What? That's insane! Great, we won!
O quê? Que loucura! Ótimo, vencemos!
Huh?
Huh?
Wow!
Uau!
The winner, Ippo Makauchi!
O vencedor, Ippo Makauchi!
I... I won!
Eu... eu ganhei!
Hey. Hey!
Olá. Olá!
How do you fight real good?
Como lutar realmente bem?
That was great.
Isso foi ótimo!
Hey, don't just stand there. Go over and say something to him.
Ei, não fique aí parado. Vá até ele e diga alguma coisa.
Yes, sir.
Sim, senhor.
Excuse me, Oda?
Com licença, Oda?
You're a hell of a boxer, son. Good luck to you on your next fight.
Você é um baita boxeador, filho. Boa sorte na sua próxima luta.
Thanks.
Obrigado.
Thank you very much.
Muito obrigado.
So, how does it feel to knock him out?
Então, como é a sensação de nocauteá-lo?
Well, it doesn't feel real yet.
Bem, ainda não parece real.
I was so absorbed in the fight, and with all that confusion, I didn't even realize I'd won.
Eu estava tão absorto na luta, e com toda aquela confusão, que nem percebi que tinha vencido.
Way to go, Makoto Uchi!
Muito bem, Makoto Uchi!
Go for the rookie title!
Vá em busca do título de novato!
Yeah, kid! Way to go! Great fight!
É isso aí, garoto! Parabéns! Ótima luta!
Thank you, thank you, thank you so much, everybody!
Obrigado, obrigado, muito obrigado a todos!
buddy well okay your fortune finally turned out to be right so the kid wound up knocking him down
amigo, tudo bem, sua sorte finalmente deu certo, então o garoto acabou derrubando-o
with just those jabs yeah i wonder how many times he connected those certainly are incredibly
com apenas esses golpes sim, eu me pergunto quantas vezes ele conectou esses certamente são incríveis
powerful punches but still he only won by the skin of his teeth he has a long way to go he
socos poderosos, mas ele ainda venceu por pouco, ele tem um longo caminho a percorrer.
won't really be a threat until he gets much stronger
não será realmente uma ameaça até ficar muito mais forte
Thank you.
Obrigado.
That's what he said to me out there.
Foi o que ele me disse lá fora.
Huh. That guy.
Hum. Aquele cara.
Yeah.
Sim.
Damn it! I should be thanking him.
Droga! Eu é que devia agradecer a ele.
Up till now, what have I been doing?
Até agora, o que eu tenho feito?
I was totally conceited.
Eu era totalmente convencido.
Till now.
Até agora.
I underestimated the art of boxing.
Eu subestimei a arte do boxe.
Now I've learned...
Agora eu aprendi...
It can be this exciting, just as long as I pour my heart and soul into it.
Pode ser muito emocionante, desde que eu coloque meu coração e alma nisso.
Huh?
Huh?
Well, you saw the bout.
Bom, você viu a luta.
I lost.
Eu perdi.
It's true you lost.
É verdade que você perdeu.
But you're wrong.
Mas você está errado.
You didn't lose disgracefully.
Você não perdeu vergonhosamente.
Huh?
Huh?
In that match today,
Naquela partida de hoje,
you looked as good as I've ever seen you.
você estava tão linda quanto eu já vi.
I want you to work hard at boxing.
Quero que você se esforce muito no boxe.
Rico, I wish I could continue.
Rico, queria poder continuar.
But the sad fact is I lost the fight today.
Mas o triste é que perdi a luta hoje.
They won't give me another fight since I lost this.
Eles não vão me dar outra luta já que perdi essa.
Hold up.
Resistir.
Don't just stand around dawdling.
Não fique parado sem fazer nada.
Get home now and go to bed.
Vá para casa agora e vá para a cama.
Otherwise you won't be arrested for training tomorrow.
Caso contrário, você não será preso por treinar amanhã.
Listen, the kid's defense was soft.
Olha, a defesa do garoto foi fraca.
And this was a real close match today.
E hoje foi uma partida muito disputada.
You'll beat him next time.
Você vai vencê-lo na próxima vez.
And you know when that day comes, you're gonna hold the title.
E você sabe que quando esse dia chegar, você terá o título.
Thank you so much.
Muito obrigado.
Thank you, Chief. Thank you so much for helping me.
Obrigado, chefe. Muito obrigado por me ajudar.
Mm-hmm.
Hum-hum.
Gosh, he's kind of in a bad mood, isn't he?
Nossa, ele está meio de mau humor, não é?
No, actually, he's quite happy.
Não, na verdade ele está bem feliz.
He just doesn't want anyone to see how happy he really is.
Ele simplesmente não quer que ninguém veja o quão feliz ele realmente é.
And if you don't believe me...
E se você não acredita em mim...
Whoa!
Uau!
Look here.
Olhe aqui.
We were waiting for that!
Estávamos esperando por isso!
Let's party!
Vamos festejar!
Here we are.
Aqui estamos.
All right!
Tudo bem!
This is the real reason why I go watch all those fights.
Essa é a verdadeira razão pela qual vou assistir a todas essas lutas.
But guys, are you sure?
Mas, rapazes, vocês têm certeza?
Are boxers even allowed to drink alcohol?
Os boxeadores podem beber álcool?
Ah, don't be such a hard nose.
Ah, não seja tão duro.
We're allowed to drink on occasions like this.
Temos permissão para beber em ocasiões como esta.
Uh, but...
Ah, mas...
We're still only talking about having a single glass of beer.
Ainda estamos falando apenas de tomar um único copo de cerveja.
We just want to enjoy a little drink in honor of your victory and have a celebration.
Queremos apenas tomar uma bebida em homenagem à sua vitória e comemorar.
Ah, Mr. Yagi, welcome.
Ah, Sr. Yagi, seja bem-vindo.
Takamura, long time no see.
Takamura, faz tempo que não nos vemos.
Hi, it's Mr. Kelly!
Olá, aqui é o Sr. Kelly!
Nice to see you, Mr. Yagi. I see your boys are full of energy.
Que bom vê-lo, Sr. Yagi. Vejo que seus meninos estão cheios de energia.
Well, we're celebrating a victory.
Bem, estamos comemorando uma vitória.
What? Really?
O quê? Sério?
Unreal! This sweet kid is a boxer? And you really won?
Incrível! Esse menino fofo é boxeador? E você ganhou mesmo?
You look so cute, and you're tough.
Você parece tão bonitinha e é durona.
Now then, let's all toast to Ippo winning his first match.
Agora, vamos todos brindar à vitória de Ippo em sua primeira partida.
Cheers!
Saúde!
Congratulations!
Parabéns!
Uh, thank you.
Ah, obrigado.
You must have done a great job.
Você deve ter feito um ótimo trabalho.
Sort of.
Mais ou menos.
But still, I'm really impressed that Oda fought that hard.
Mas ainda assim, estou realmente impressionado que Oda tenha lutado tanto.
But Ippo got him with his comeback miracle jabs.
Mas Ippo o pegou com seus jabs milagrosos.
That was a clever strategy.
Essa foi uma estratégia inteligente.
Well, I was desperate.
Bom, eu estava desesperado.
I've never experienced anything like this.
Nunca passei por nada parecido com isso.
I've got friends, and it's so much fun.
Tenho amigos e é muito divertido.
I never knew how wonderful it is to win.
Eu nunca soube o quão maravilhoso é vencer.
This boy is actually blushing.
Esse menino está realmente corando.
How cute.
Que fofo.
Oh, well, oh, am I really?
Ah, bem, ah, será que estou mesmo?
I have a soft spot for sweet, shy guys.
Tenho uma queda por caras doces e tímidos.
Maybe I should become his fan before the other girls get him.
Talvez eu devesse virar fã dele antes que as outras garotas o conquistassem.
He's cute, huh?
Ele é fofo, né?
You think that now.
Você pensa isso agora.
But ladies, you won't say that after you see how big his thing is.
Mas meninas, vocês não vão dizer isso depois de verem o tamanho do pau dele.
Oh, wait a minute.
Ah, espere um minuto.
You're not going to bring that up again, are you?
Você não vai tocar nesse assunto de novo, vai?
I was so embarrassed before the match, I thought I was gonna keel over!
Fiquei tão envergonhado antes da partida que pensei que fosse desmaiar!
What? What is it? What's so big?
O quê? O que é isso? O que é tão grande?
Uh, nothing. It's just between us.
Ah, nada. Fica só entre nós.
Ha! You call this nothing?
Ha! Você chama isso de nada?
Put that monster away!
Guarde esse monstro!
My goodness!
Meu Deus!
I'm looking for what I can do
Estou procurando o que posso fazer
But I think I've thought too much
Mas acho que pensei demais
If I think I'm okay
Se eu acho que estou bem
That's the first step
Esse é o primeiro passo
Thank you.
Obrigado.
Thanks for watching!
Obrigado por assistir!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda