Hey, there's Ippo. Let's get him.
Ei, lá está o Ippo. Vamos pegá-lo.
What?
O que?
What's the matter with you two guys?
O que houve com vocês dois?
I'm tired of it. It's too hard. He runs so fast.
Estou cansado disso. É muito difícil. Ele corre muito rápido.
We don't want to chase him anymore.
Não queremos mais persegui-lo.
You guys are pathetic!
Vocês são patéticos!
The big day's come at last. I'm actually going to spar with Miata.
Finalmente chegou o grande dia. Vou lutar com o Miata.
Mom, I'm home.
Mãe, cheguei em casa.
What do we need to load today?
O que precisamos carregar hoje?
Let's go, let's go.
Vamos, vamos.
Goodness, aren't you in a big rush?
Nossa, você não está com muita pressa?
Just load this shrimp on the boat.
Basta carregar esse camarão no barco.
That'll be fine.
Isso vai ficar ótimo.
Sure.
Claro.
Stop, Ippo.
Pare, Ippo.
You've got the wrong box.
Você pegou a caixa errada.
I said shrimp.
Eu disse camarão.
What?
O que?
Oh, that's right.
Ah, é verdade.
Shrimp.
Camarão.
You said shrimp.
Você disse camarão.
I'm sorry.
Desculpe.
The shrimp are over here.
Os camarões estão aqui.
It's heavier than it looks.
É mais pesado do que parece.
Oh, Ippo, don't worry about it. Why don't you just go on?
Ah, Ippo, não se preocupe. Por que você não continua?
Huh?
Huh?
Don't you have something important to do at the gym today? Go ahead, it's okay.
Não tem nada importante para fazer na academia hoje? Pode ir, está tudo bem.
Sorry.
Desculpe.
No need to apologize. Forget about all this. Just run along.
Não precisa se desculpar. Esqueça tudo isso. Apenas siga em frente.
Mom, before I go...
Mãe, antes de eu ir...
Hmm? Yes? What is it?
Hum? Sim? O que é?
Um, well, do you see any changes in me compared to three months ago?
Hum, bem, você vê alguma mudança em mim em comparação a três meses atrás?
Huh?
Huh?
Oh, forget it.
Ah, esquece.
Ippo, listen.
Ippo, escute.
Huh?
Huh?
I want to tell you something.
Quero te contar uma coisa.
I'll give you a little tip.
Vou te dar uma dicazinha.
It's a trick your father shared with me.
É um truque que seu pai compartilhou comigo.
A trick?
Um truque?
I never told you this before, but your father was quick with his fists.
Eu nunca te disse isso antes, mas seu pai era rápido com os punhos.
Sometimes he'd have to fight somebody bigger and stronger.
Às vezes ele tinha que lutar contra alguém maior e mais forte.
He would stare at the other guy's face and compare him to a fish.
Ele olhava fixamente para o rosto do outro sujeito e o comparava a um peixe.
Then he'd say to himself, he's a tuna.
Então ele dizia para si mesmo: ele é um atum.
If I'm afraid of a tuna, how can I be a fisherman?
Se tenho medo de atum, como posso ser pescador?
This thought put him at ease and relaxed him tremendously.
Esse pensamento o deixou à vontade e relaxou tremendamente.
At least that's what he said.
Pelo menos foi o que ele disse.
That's hilarious.
Isso é hilário.
That is so like Dad.
Isso é a cara do papai.
Isn't it, though?
Não é mesmo?
Thanks, Mom.
Obrigada, mãe.
You're the best.
Você é o melhor.
See you later.
Até mais.
Huh?
Huh?
She's cute
Ela é fofa
Oh, what a sweet fragrance
Oh, que fragrância doce
She was so cute. Maybe that's a sign of good things to come today.
Ela era tão fofa. Talvez isso seja um sinal de que coisas boas virão hoje.
Well, you heard it, ladies and gentlemen.
Bem, vocês ouviram, senhoras e senhores.
That was the confident message from the champ, ready to defend his title for the third time.
Essa foi a mensagem confiante do campeão, pronto para defender seu título pela terceira vez.
Now, let's turn to the challenger for a comment.
Agora, vamos passar a palavra ao desafiante para um comentário.
Do you feel his comment?
Você sente o comentário dele?
Hello there.
Olá.
Huh?
Huh?
The name's Fuji. I'm with Boxing Fan Monthly.
Meu nome é Fuji. Sou da revista Boxing Fan Monthly.
Oh, that's right. Long time no see.
Ah, é verdade. Faz tempo que não nos vemos.
Hold on. Isn't the challenger of the world title match holding a big press conference this afternoon?
Calma aí. O desafiante ao título mundial não vai dar uma grande coletiva de imprensa esta tarde?
Shouldn't you be there covering that?
Você não deveria estar lá cobrindo isso?
Hey, I sent my assistant down there.
Ei, mandei meu assistente até lá.
I don't think the challenger stands a chance of getting the title.
Não acho que o desafiante tenha chance de ganhar o título.
I have deadlines to meet, so I don't like to waste my time.
Tenho prazos a cumprir, então não gosto de perder tempo.
You're a pretty blunt guy.
Você é um cara bem direto.
Well, speaking of which, let's get down to business.
Bom, falando nisso, vamos ao que interessa.
We want to do a series of articles called Meeting New Faces.
Queremos fazer uma série de artigos chamada Conhecendo Novos Rostos.
We'd like to do some close-up interviews with the hot prospects at various gyms.
Gostaríamos de fazer algumas entrevistas em detalhes com os promissores atletas de diversas academias.
I'm sorry to barge in like this, but could I possibly get some comments from Miata?
Desculpe interromper assim, mas será que eu poderia ouvir alguns comentários do Miata?
Hmm? Well, today's not exactly...
Hum? Bom, hoje não é exatamente...
An interview with Miata's more important than the world title match?
Uma entrevista com Miata é mais importante que a disputa pelo título mundial?
Following the beat of your own drummer, as usual.
Seguindo a batida do seu próprio tambor, como sempre.
Go ahead. You guys can call me crazy, but I just want to do an interview with a young boxer with great potential.
Podem falar. Podem me chamar de louco, mas eu só quero entrevistar um jovem boxeador com grande potencial.
Instead of spending all your time on Miata, you should cover me once in a while.
Em vez de gastar todo seu tempo em Miata, você deveria me cobrir de vez em quando.
What for? Why would he want to cover a ham and egger?
Para quê? Por que ele iria querer cobrir um presunto e ovos?
What was that?
O que é que foi isso?
You don't like what I said?
Você não gostou do que eu disse?
No, it's fine, big guy.
Não, está tudo bem, grandão.
Hey, Takamura, why are you wearing that ridiculous getup?
Ei, Takamura, por que você está usando essa roupa ridícula?
I can tell you've got a nose for news, Fuji.
Posso dizer que você tem faro para notícias, Fuji.
You see, the sparring match everyone's been talking about is going to be starting downstairs, and I'm the referee.
Veja bem, a luta de sparring sobre a qual todo mundo está falando vai começar lá embaixo, e eu sou o árbitro.
So I need to look official.
Então preciso parecer oficial.
Oh, yeah? Who's fighting?
Ah, é? Quem vai lutar?
Miata, the one you were just talking about.
Miata, aquele de quem você estava falando.
Whoa, I got real lucky.
Uau, tive muita sorte.
Mr. Yagi, it's okay to cover him, right?
Sr. Yagi, não tem problema cobri-lo, certo?
I'll take really great photos.
Vou tirar fotos realmente ótimas.
Well, this is a sparring between two new faces,
Bem, este é um sparring entre dois novos rostos,
so I really didn't want any outsiders to see it.
então eu realmente não queria que ninguém de fora visse isso.
Huh.
Huh.
So you're saying you've got another new face who can compete with Miata.
Então você está dizendo que tem outro rosto novo que pode competir com o Miata.
That means you've got a real showdown between two golden eggs.
Isso significa que você tem um verdadeiro confronto entre dois ovos de ouro.
Yeah, that's a fair description.
Sim, essa é uma descrição justa.
Huh?
Huh?
Excuse me?
Com licença?
Well, Ippo's certainly doing his best, but...
Bem, Ippo certamente está fazendo o seu melhor, mas...
It's fair enough to call me out a golden egg.
É justo que me chamem de ovo de ouro.
After all, he's upsides with me, and I'm two rounds up and B-class.
Afinal, ele está em vantagem sobre mim, e estou duas rodadas acima e sou classe B.
In your dreams, pal.
Nos seus sonhos, amigo.
Aw, shut up.
Ah, cale a boca.
You shut up.
Cale a boca.
I'm going to officiate this match with great care.
Vou arbitrar esta partida com muito cuidado.
I think this bout could be a turning point for these golden eggs.
Acho que essa luta pode ser um ponto de virada para esses ovos de ouro.
Get out of here.
Saia daqui.
I have a feeling it's going to turn out to be a very interesting match.
Tenho a sensação de que será uma partida muito interessante.
Huh?
Huh?
Now keep in mind what I told you
Agora tenha em mente o que eu lhe disse
Stay focused all the time
Mantenha o foco o tempo todo
Oh, calm down, calm down
Ah, acalme-se, acalme-se
Hey, Poe, Miata, are you ready?
Ei, Poe, Miata, vocês estão prontos?
It's time to get started
É hora de começar
I'm ready, we're just waiting for you
Estou pronto, estamos apenas esperando por você
Well, just one second, please
Bem, só um segundo, por favor
Please, don't get nervous, don't get nervous, don't get nervous, don't get nervous, don't get nervous.
Por favor, não fique nervoso, não fique nervoso, não fique nervoso, não fique nervoso, não fique nervoso.
Huh?
Huh?
Oh, please, is that kid Kamigawa Jim's secret weapon?
Ah, por favor, esse garoto é a arma secreta do Kamigawa Jim?
If you ask me, that guy looks like a little wimp.
Se você me perguntar, esse cara parece um fracote.
I totally agree, you're right.
Concordo plenamente, você está certo.
It doesn't really matter, I'm after Miata.
Não importa muito, estou atrás do Miata.
I'm just here to see what kind of stuff he's got.
Estou aqui só para ver que tipo de coisa ele tem.
The rules are the same as last time. Four rounds and three knockdowns.
As regras são as mesmas da última vez: quatro rounds e três knockdowns.
No headgear and the gloves are eight ounces. This is a regulation match.
Sem capacete e as luvas pesam 227 gramas. Esta é uma partida oficial.
So don't pity Pat like it's practice. Treat it like a real bout, understand?
Então não tenha pena do Pat como se fosse um treino. Trate como uma luta de verdade, entendeu?
Yes.
Sim.
Alright, back to your corners.
Certo, de volta aos seus cantos.
Oh no, I'm so nervous. It feels like my heart's gonna leap right out of my chest.
Ah, não, estou tão nervosa. Parece que meu coração vai saltar do peito.
I can barely keep standing.
Mal consigo ficar de pé.
Ah, fish. I should compare him to a fish.
Ah, peixe. Eu deveria compará-lo a um peixe.
No, I just can't. There isn't a fish in the world that's as good-looking as he is.
Não, simplesmente não consigo. Não existe peixe no mundo tão bonito quanto ele.
I can't even think of a fish he would be.
Não consigo nem pensar em um peixe que ele seria.
Listen up now. There's no reason to hesitate.
Ouça agora. Não há motivo para hesitar.
All you need to do is keep doing what you've been doing. Got it?
Tudo o que você precisa fazer é continuar fazendo o que vem fazendo. Entendeu?
Yes.
Sim.
What's so funny?
O que é tão engraçado?
Oh, nothing at all, sir.
Ah, nada mesmo, senhor.
Huh? I didn't expect you to be so relaxed.
Hein? Eu não esperava que você estivesse tão relaxado.
All thanks to you, chief.
Tudo graças a você, chefe.
Hmm? Oh, really? Then show me everything you've learned in the last few weeks.
Hum? Sério? Então me mostre tudo o que você aprendeu nas últimas semanas.
Yes, sir.
Sim, senhor.
He's right. All I have to do is go out there and do what I've learned. Don't hesitate. Don't hesitate.
Ele tem razão. Tudo o que preciso fazer é ir lá e fazer o que aprendi. Não hesite. Não hesite.
That kid's punches have substance.
Os socos daquele garoto têm substância.
Don't worry about it. No matter how hard they are, it doesn't mean a thing unless they connect.
Não se preocupe. Não importa o quão difícil seja, não significa nada a menos que haja conexão.
Seconds out! Let's start!
Faltam apenas alguns segundos! Vamos começar!
My goal was to work myself relentlessly every day until I mastered something.
Meu objetivo era trabalhar incansavelmente todos os dias até dominar alguma coisa.
And it worked.
E funcionou.
My counterpunch is a result of my work.
Meu contra-ataque é resultado do meu trabalho.
So you see, no matter who my opponent is, I'll challenge him fair and square.
Então veja, não importa quem seja meu oponente, eu o desafiarei de forma justa e honesta.
I'm gonna make it straight to the top.
Vou direto para o topo.
Huh?
Huh?
Ippo's really going after Miata.
Ippo está realmente atrás de Miata.
I shouldn't let him maintain such distance from me.
Eu não deveria deixá-lo manter tanta distância de mim.
I need to catch him and keep him within my reach.
Preciso pegá-lo e mantê-lo ao meu alcance.
Why don't you go ahead and catch me?
Por que você não vai em frente e me pega?
Whoa!
Uau!
How do you like that?
O que você acha disso?
Ippo's giving some pretty good jabs out there.
Ippo está dando uns golpes muito bons por aí.
I have to admit, he's impressive for a non-licensed new face.
Tenho que admitir, ele é impressionante para um rosto novo e não licenciado.
But Miata's footwork is clearly superior.
Mas o jogo de pés de Miata é claramente superior.
Amazing.
Incrível.
He's much better than when I saw him last time.
Ele está muito melhor do que quando o vi da última vez.
I thought I'd captured him perfectly in shadowboxing.
Achei que o tinha capturado perfeitamente no shadowboxing.
But the real thing's something else.
Mas a coisa real é outra coisa.
Calm down. Calm down.
Calma. Calma.
Try to remember what I've learned so far.
Tente lembrar o que aprendi até agora.
This way.
Por aqui.
Oops.
Ops.
It was the other way.
Foi o contrário.
Left foot forward.
Pé esquerdo à frente.
This should work.
Isso deve funcionar.
Whoa! Now that's a beautiful thing. Miata's footwork's brilliant.
Uau! Isso sim é lindo. O jogo de pés do Miata é brilhante.
I've never seen him use that footwork in regular sparring.
Nunca o vi usar esse trabalho de pés em um treino regular.
I guess he's been keeping it from us.
Acho que ele estava escondendo isso de nós.
He outclasses the new faces I've seen.
Ele supera os novos rostos que vi.
Hey, wait just a minute.
Ei, espere um minuto.
If he's doing something that he normally doesn't have to do,
Se ele estiver fazendo algo que normalmente não precisa fazer,
that means he's being forced into doing it.
isso significa que ele está sendo forçado a fazer isso.
What? You mean by Ippo?
O quê? Você quer dizer Ippo?
You're getting carried away.
Você está se deixando levar.
The face is wide open!
O rosto está bem aberto!
It connected!
Conectou!
My punch!
Meu soco!
For the first time!
Pela primeira vez!
It connected!
Conectou!
Amazing!
Incrível!
He knocked Miata on his keister!
Ele derrubou Miata!
Down!
Abaixo!
Ippo, get back to your neutral corner!
Ippo, volte para o seu canto neutro!
And one!
E um!
Two!
Dois!
It's incredible!
É incrível!
Wow!
Uau!
He stole a knockdown from Miata right off the bat.
Ele roubou um knockdown de Miata logo de cara.
Oh, man.
Ah, cara.
I've never seen Miata KD before.
Nunca vi um Miata KD antes.
Chief certainly did a great job training that kid.
O chefe certamente fez um ótimo trabalho treinando aquele garoto.
Hey!
Ei!
No!
Não!
You all right, Miata?
Você está bem, Miata?
I can do it.
Eu consigo fazer isso.
I can continue.
Posso continuar.
I guess I underestimated you.
Acho que subestimei você.
You've improved a lot in three months.
Você melhorou muito em três meses.
But I'm wide awake now.
Mas agora estou bem acordado.
Let's fight!
Vamos lutar!
Can't attack him.
Não é possível atacá-lo.
Just keep swinging.
Continue balançando.
Yes, sir!
Sim, senhor!
I'm not dumb enough to get the same hit again.
Não sou burro o suficiente para receber o mesmo golpe novamente.
Check it out! He knocked Ippo down!
Olha só! Ele derrubou o Ippo!
Man, he's really in trouble now! He took that monster counterpunch just like three months ago!
Cara, ele está mesmo em apuros agora! Ele levou aquele contra-ataque monstruoso há uns três meses!
I can't attack him, just keep swinging!
Não posso atacá-lo, apenas continuar atacando!
Yes, sir.
Sim, senhor.
I'm not dumb enough to get the same hit again.
Não sou burro o suficiente para receber o mesmo golpe novamente.
Check it out! He knocked Ippo down!
Olha só! Ele derrubou o Ippo!
Man, he's really in trouble now.
Cara, ele está realmente encrencado agora.
Wow, he took that monster counterpunch just like three months ago.
Uau, ele deu aquele contra-ataque monstruoso há apenas três meses.
Phew.
Ufa.
A father's legendary counterpunch grows even stronger in the hands of his son.
O lendário contra-ataque de um pai fica ainda mais forte nas mãos do filho.
One, two...
Um, dois...
Was it too shallow?
Era muito raso?
Four, five, six, seven, eight...
Quatro, cinco, seis, sete, oito...
I'm all right. Let's just go. I'll continue.
Estou bem. Vamos embora. Eu continuo.
This kid's unreal!
Esse garoto é surreal!
How can this kid stand after that?
Como esse garoto consegue ficar de pé depois disso?
What a kid!
Que criança!
He's making the most out of everything he's learned!
Ele está aproveitando ao máximo tudo o que aprendeu!
It was shallow.
Era superficial.
The timing was perfect.
O momento foi perfeito.
But the punch didn't sink in like it should have.
Mas o soco não caiu como deveria.
Didn't I step in deep enough?
Não me envolvi o suficiente?
Or maybe I should let him get in closer.
Ou talvez eu devesse deixá-lo chegar mais perto.
Either way, I'll nail him the next chance I get.
De qualquer forma, vou pegá-lo na próxima oportunidade.
Last time, it hurt so much I thought I was going to pass out.
Da última vez, doeu tanto que pensei que ia desmaiar.
But this time it wasn't as bad
Mas desta vez não foi tão ruim
The last three months were well worthwhile all that special training to handle the counter punches is really paying off
Os últimos três meses valeram muito a pena, todo aquele treinamento especial para lidar com os contra-ataques está realmente valendo a pena
Let's fight
Vamos lutar
They're forcing your way in huh
Eles estão forçando sua entrada, hein?
If I let him keep his distance I'll become prey for his outboxing
Se eu deixar ele manter distância, vou virar presa do seu boxe
Forward, forward, forward!
Em frente, em frente, em frente!
Look at that! The kid's stepping in so aggressively that Miyata can't retaliate with his usual techniques!
Olha só! O garoto está avançando com tanta agressividade que Miyata não consegue revidar com suas técnicas habituais!
I'm amazed that he keeps moving forward against somebody who can counterpunch like that.
Estou surpreso que ele continue avançando contra alguém que consegue contra-atacar daquele jeito.
I'm amazed too. If Ippo's dart and dash slows down at all, a counterpunch will come shooting like an arrow.
Eu também estou impressionado. Se o avanço e a investida do Ippo diminuírem um pouco a velocidade, um contra-ataque virá como uma flecha.
It's a very gutsy strategy on his part.
É uma estratégia muito corajosa da parte dele.
I will connect. I will connect.
Eu vou conectar. Eu vou conectar.
He flinched.
Ele estremeceu.
Now's the time. I pulled him into the perfect spot.
Agora é a hora. Eu o coloquei no lugar perfeito.
Good.
Bom.
This is mine.
Isto é meu.
Oh, wow!
Nossa!
Down! Go back to a neutral corner!
Abaixo! Volte para um canto neutro!
Did you see that?
Você viu isso?
Yeah, he scored another knockdown. Amazing!
Sim, ele conseguiu outro knockdown. Incrível!
Knocked out right before the counterpunch connected.
Nocauteado logo antes do contra-ataque.
Before?
Antes?
He went forward on purpose to shift me out of his hit point.
Ele avançou de propósito para me tirar do seu ponto de ataque.
If a boxer has the presence of mind to step forward,
Se um boxeador tiver a presença de espírito de dar um passo à frente,
right before the counterpunch is thrown,
logo antes do contra-ataque ser lançado,
the opponent's arm is still bent, cutting the power of the blow in half.
o braço do oponente ainda está dobrado, cortando a potência do golpe pela metade.
So Ippo stepped forward.
Então Ippo deu um passo à frente.
He must have worked intensely on his dart and dash.
Ele deve ter trabalhado intensamente em seu dardo e corrida.
It takes incredible skill to block a counterpunch.
É preciso uma habilidade incrível para bloquear um contra-ataque.
So his dart and dash training wasn't just for attacks.
Então seu treinamento de dardo e corrida não era apenas para ataques.
It was for defending counterpunches, too.
Também servia para defender contra-ataques.
It's unbelievable.
É inacreditável.
The way he sealed Ichiro's counterpunch, it's certainly different from the previous down.
A maneira como ele selou o contra-ataque de Ichiro certamente foi diferente da derrota anterior.
With that one, Ichiro's timing was off.
Com isso, o timing de Ichiro estava errado.
He threw this one at full force.
Ele jogou esse com força total.
Did the kid knock out Miata?
O garoto nocauteou Miata?
That's one!
Essa é uma!
And two!
E dois!
Three!
Três!
Four!
Quatro!
Five!
Cinco!
Six!
Seis!
Seven!
Sete!
Are you alright, Miata?
Você está bem, Miata?
Can you do it?
Você consegue fazer isso?
Can you continue fighting?
Você pode continuar lutando?
Yes.
Sim.
Hey, Miata's knees are wobbling.
Ei, os joelhos do Miata estão tremendo.
He can hardly stay on his feet.
Ele mal consegue ficar de pé.
Yeah, yeah.
Yeah, yeah.
If Ippo scores one more time, he'll win.
Se Ippo marcar mais uma vez, ele vencerá.
You mean Ippo might steal a KO from Miyata?
Você quer dizer que Ippo pode roubar um KO de Miyata?
I can't wait to see what happens.
Mal posso esperar para ver o que acontece.
I could win.
Eu poderia vencer.
My big wind-up punches that he can easily dodge when he's fresh?
Meus grandes socos de preparação que ele consegue desviar facilmente quando está descansado?
I think they might just stand a chance of connecting now.
Acho que eles podem ter uma chance de se conectar agora.
Uppercut.
Uppercut.
This is not good.
Isso não é bom.
I have two strikes out. Calm down. Calm down.
Tenho dois strikes. Calma. Calma.
He'll definitely try to deck me. What's he going to use? Think. Think.
Ele com certeza vai tentar me dar uma surra. O que ele vai usar? Pensar. Pensar.
Fight! Go, kid! You can do it!
Lute! Vai, garoto! Você consegue!
Yes, sir!
Sim, senhor!
What's he gonna use? What's he gonna use?
O que ele vai usar? O que ele vai usar?
This is it!
É isso!
upper body forward knuckles facing down close to my side start stretching the
parte superior do corpo, nós dos dedos voltados para baixo, perto do meu lado, comece a alongar
knees and use their force to upward thrust block no intercept
joelhos e usar sua força para empurrar para cima, bloquear sem interceptar
Wow, Miata turned the tables again
Uau, Miata virou o jogo novamente
Good
Bom
Wow, that Miata is tough as nails
Uau, esse Miata é durão como pregos
He just won't stay down
Ele simplesmente não vai ficar no chão
What an incredible talent
Que talento incrível
How could he counter that hit?
Como ele poderia contra-atacar esse golpe?
Well, Miata's got him
Bem, Miata o pegou
Who would have ever thought that he would counter an uppercut?
Quem imaginaria que ele iria revidar um uppercut?
After Ippol threw that uppercut
Depois que Ippol deu aquele uppercut
He was out of position to steal a counterpunch
Ele estava fora de posição para roubar um contra-ataque
He took the full front of Miata's low
Ele ocupou toda a frente do carro baixo de Miata
Come on, get up!
Vamos, levante-se!
Get up, Big Bo!
Levanta, Big Bo!
Get up now!
Levante-se agora!
Get up now!
Levante-se agora!
Way to go!
Muito bem!
Good job, kid!
Bom trabalho, garoto!
Kid, why doesn't that darn bell ring?
Garoto, por que esse maldito sino não toca?
Ippo, can you do it?
Ippo, você consegue fazer isso?
Yes.
Sim.
Miata!
Miata!
Fight!
Lutar!
Stop!
Parar!
That's it! First round's over!
Pronto! A primeira rodada acabou!
Hey, kids!
Olá, crianças!
Oh, wow! This is an awesome bout! Really cool!
Nossa! Que luta incrível! Muito legal!
Miata lived up to his reputation, but Ippo's doing a great job, too.
Miata fez jus à sua reputação, mas Ippo também está fazendo um ótimo trabalho.
You know, maybe what the big guy said earlier about Ippo was actually true.
Sabe, talvez o que o grandalhão disse antes sobre Ippo fosse verdade.
A legitimate puncher with dart and dash powerful enough to block a counterpunch.
Um socador legítimo com dardo e investida poderosos o suficiente para bloquear um contra-ataque.
and an out boxer who can intercept the uppercut after his counter punch has been thwarted.
e um boxeador que consegue interceptar o uppercut depois que seu contra-ataque foi frustrado.
Is this really a fight between two non-licensed kids?
Isso é realmente uma briga entre duas crianças sem carteira?
Especially that one.
Principalmente aquela.
He might turn out to be an incredible find.
Ele pode se tornar uma descoberta incrível.
Oh, hello, Chief.
Olá, chefe.
Look at me. You awake?
Olhe para mim. Você está acordado?
I'm thinking about today that will end
Estou pensando no dia de hoje que vai acabar
I'm looking for something I can do
Estou procurando algo que eu possa fazer
But somehow I think too much
Mas de alguma forma eu penso demais
Thank you.
Obrigado.
I don't want to fall down.
Eu não quero cair.
I want to finish this match.
Quero terminar esta partida.
My opponent's incredible. I may lose, but I won't go down easily.
Meu oponente é incrível. Posso perder, mas não vou cair facilmente.
My strongest weapon acquired in the last three months won't be foiled by him.
Minha arma mais forte adquirida nos últimos três meses não será frustrada por ele.
Next round, the destructive force of one centimeter.
Próxima rodada, a força destrutiva de um centímetro.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda