His body's wide open.
Seu corpo está totalmente aberto.
Yeah!
Sim!
Now didn't that sound nice and pretty?
Isso não soou muito bonito e agradável?
Elbow block!
Bloqueio de cotovelo!
This is my chance! I've got to be aggressive!
Essa é a minha chance! Preciso ser agressivo!
I'll get him this time!
Desta vez eu pego ele!
He did it again!
Ele fez de novo!
Something wrong, geek boy?
Alguma coisa errada, garoto nerd?
A stinking elbow block!
Um bloqueio de cotovelo fedorento!
So that's why he could keep his left guard lowered for hitman style.
É por isso que ele conseguia manter a guarda esquerda abaixada para o estilo assassino.
He knew he could always fall back on a cross block.
Ele sabia que sempre poderia recorrer a um bloqueio cruzado.
Unfortunately, it is a legitimate move, but it's nasty.
Infelizmente, é uma atitude legítima, mas desagradável.
Ippo throws such a powerful punch, he could really shatter his fist.
Ippo dá um soco tão poderoso que ele poderia realmente quebrar seu punho.
Mashiba's elbow block neutralizes Makino Uchi's monster blow.
O bloqueio de cotovelo de Mashiba neutraliza o golpe monstruoso de Makino Uchi.
Neither fighter is moving. They're just standing there.
Nenhum dos lutadores se move. Eles ficam parados ali.
Deadlock, Schmidlock, he's still got more moves.
Deadlock, Schmidlock, ele ainda tem mais jogadas.
Kid! Throw some sporadic jabs! Don't let him rest!
Garoto! Dê uns golpes esporádicos! Não o deixe descansar!
Wait for that unguarded moment, then seize the opportunity!
Espere por esse momento desprevenido e então aproveite a oportunidade!
Right. I've gotta be patient.
Certo. Preciso ser paciente.
Okay!
OK!
Woah!
Uau!
When it comes to defending attacks on the left, Mashu was more skilled than Ippo!
Quando se trata de defender ataques pela esquerda, Mashu era mais habilidoso que Ippo!
What's the matter? Tired of attacking my weak side?
O que houve? Cansou de atacar meu lado fraco?
Where's your poor little fist already shattered?
Onde está seu pobre punho já quebrado?
Now Makoto Uchi's on the ropes! What a reversal!
Agora Makoto Uchi está nas cordas! Que reviravolta!
Alright, this may be the perfect scenario.
Tudo bem, esse pode ser o cenário perfeito.
You got him on the ropes. What are you waiting for? Go on!
Você o pegou nas cordas. O que está esperando? Vai lá!
It's not working. I can't conquer him from his left.
Não está funcionando. Não consigo conquistá-lo pela esquerda.
Throw some punches, Ippo!
Dê alguns socos, Ippo!
That won't help! None of his moves are working!
Isso não vai ajudar! Nenhum dos movimentos dele está funcionando!
Damn it! What should I do?
Droga! O que devo fazer?
Come on, think!
Vamos lá, pense!
Take care!
Tomar cuidado!
Maka no Uchi's thrown another hard right to the body!
Maka no Uchi desfere outro golpe forte de direita no corpo!
Whoa, that wimp is nuts!
Nossa, esse moleque é maluco!
This is all I've got.
Isso é tudo que tenho.
I've believed all along in this strategy.
Eu sempre acreditei nessa estratégia.
It's the only one I've practiced.
É o único que pratiquei.
It's my only chance of winning.
É minha única chance de vencer.
It's the only way I can fight.
É a única maneira de lutar.
You one-track mind moron.
Seu idiota de mente fechada.
All right, have it your way.
Tudo bem, faça do seu jeito.
I'll shatter your fist to pieces.
Vou quebrar seu punho em pedaços.
And he throws another right.
E ele dá outro golpe de direita.
He's completely ignoring Machiba's elbow blocks. Are you crazy? That's too dangerous
Ele está ignorando completamente os bloqueios de cotovelo do Machiba. Você está louco? Isso é muito perigoso.
If he keeps punching like that his bones are gonna get mangled. What a colossal dope. I knew he was gonna do this. Huh?
Se ele continuar socando daquele jeito, os ossos dele vão ficar destroçados. Que cara incrível. Eu sabia que ele ia fazer isso. Hein?
Don't you get it? He still has that picture in his mind of Miata dragging his feet, but still fighting
Você não entende? Ele ainda tem aquela imagem na mente de Miata arrastando os pés, mas ainda lutando
He's in a zone. Nobody's gonna be able to stop him at this point. Damn fool. He's gonna ruin his fists in the process
Ele está numa zona. Ninguém vai conseguir pará-lo agora. Idiota. Ele vai estragar os punhos no processo.
If we can whip, I've had enough to hear with your moronic games.
Se pudermos vencer, já estou farto de ouvir seus jogos idiotas.
Damn it!
Caramba!
Makinoji attacks again from the right.
Makinoji ataca novamente pela direita.
Mashiba counters.
Contadores Mashiba.
The exchange of punches is really heating up.
A troca de socos está realmente esquentando.
Oh, no.
Oh não.
Damn it.
Caramba.
All those punches to the right are getting blocked,
Todos aqueles socos para a direita estão sendo bloqueados,
despite the fact he got Mashiba body-punched.
apesar do fato de Mashiba ter sido atingido no corpo por um soco.
It's easier for Ippo to dive in deep now that Mashu was punching less from the left.
É mais fácil para Ippo atacar profundamente agora que Mashu está atacando menos pela esquerda.
Technically, this should really help the kid out.
Tecnicamente, isso deve realmente ajudar a criança.
Hey, what's the matter? Put those flicker jabs to use, will ya?
Ei, qual é o problema? Use esses jabs brilhantes, tá?
He let Maka no Uchi get in too deep, and now he can't punch effectively from the left.
Ele deixou Maka no Uchi avançar muito fundo, e agora ele não consegue dar socos eficazes pela esquerda.
And my right fist is getting numb.
E meu punho direito está ficando dormente.
Um...
Hum...
You geek! Why don't you just give up?
Seu nerd! Por que você não desiste?
Flicker Jabs!
Golpes cintilantes!
A feint?
Uma finta?
Machibo lands an overhand right!
Machibo acerta um direto de direita!
Ippou!
Ippou!
Is it... over?
Acabou...?
I'm not done yet!
Ainda não terminei!
Another right from Makinauchi!
Mais um acerto de Makinauchi!
Looks like he's ready to trade punches with Mashiba!
Parece que ele está pronto para trocar socos com Mashiba!
And Mashiba has been staggered!
E Mashiba ficou atordoado!
Makinauchi has been stunned as well!
Makinauchi também ficou surpreso!
He can't move!
Ele não consegue se mover!
Come on, Ippo! This is your perfect chance!
Vamos, Ippo! Essa é a sua chance perfeita!
Is this gonna be it?
Será que vai ser isso?
Hey, wait!
Ei, espere!
What's going on down there? Mashiba's in trouble. He can't raise his left arm. What happened?
O que está acontecendo aí embaixo? O Mashiba está em apuros. Ele não consegue levantar o braço esquerdo. O que aconteceu?
Chief, check it out!
Chefe, olha só!
Good kid, you did it!
Bom garoto, você conseguiu!
I don't get it, what's happening?
Não entendi, o que está acontecendo?
Don't know.
Não sei.
Hmm.
Hum.
What?
O que?
That bastard's pretty good at hiding pain, but he must have been grinning and bearing it for quite a while.
Aquele desgraçado é muito bom em esconder a dor, mas ele deve ter ficado sorrindo e aguentando isso por um bom tempo.
He was planning on taking the easy way out by shattering Ippo's fist, but his elbow got busted first.
Ele estava planejando pegar o caminho mais fácil e quebrar o punho de Ippo, mas seu cotovelo foi quebrado primeiro.
Only Ippo could destroy a guy with a left-side killer like that.
Só o Ippo conseguiria destruir um cara com um matador de esquerda como esse.
Kid!
Criança!
What are you doing? This is your chance! Go on!
O que você está fazendo? Esta é a sua chance! Vamos lá!
Right. I have to go now.
Certo. Preciso ir agora.
Move.
Mover.
Damn! That nerd won't stay put.
Droga! Esse nerd não para no mesmo lugar.
But I've still got one good arm left.
Mas ainda tenho um braço bom.
I did it!
Eu consegui!
Alright! It landed!
Tudo bem! Aterrissou!
Mashiwa! Perfect, kid! Dynamite combo!
Mashiwa! Perfeito, garoto! Combinação incrível!
Makinauchi's landing one powerful punch after another from both sides!
Makinauchi acerta um golpe poderoso atrás do outro de ambos os lados!
It's taking its toll on Mashiwa! His knees are wobbling!
Mashiwa está sofrendo! Seus joelhos estão tremendo!
This is Makinauchi's opportunity!
Esta é a oportunidade de Makinauchi!
But he can't move! He's got nothing left!
Mas ele não consegue se mexer! Não lhe resta mais nada!
Evo! Shake off those injuries with your willpower! Hurry up and nail him!
Evo! Livre-se desses ferimentos com sua força de vontade! Apresse-se e acerte-o!
He's right. This is the moment I've been waiting for. I have to seize it.
Ele tem razão. Este é o momento que eu estava esperando. Preciso aproveitá-lo.
You can't hurt me. There's no way!
Você não pode me machucar. Não tem jeito!
Don't hurt my little boy!
Não machuque meu garotinho!
Take his head off! We're going the next way!
Arranquem a cabeça dele! Vamos para o próximo caminho!
What tenacity! He doesn't even fall after taking all those body shots!
Que tenacidade! Ele nem cai depois de levar todos aqueles golpes no corpo!
Like they say, it's hard to knock down a boxer with extraordinary willpower!
Como dizem, é difícil derrubar um boxeador com força de vontade extraordinária!
If he's gonna knock him down, I wish he'd do it already!
Se ele vai derrubá-lo, queria que fizesse isso logo!
Hey, hit him in his glass chin!
Ei, bata no queixo de vidro dele!
That's right! Keep working the body! He's gonna drop that chin any time now!
Isso mesmo! Continue treinando o corpo! Ele vai abaixar o queixo a qualquer momento!
He's unbelievable! How can he still be in here fighting?
Ele é inacreditável! Como ele ainda pode estar aqui lutando?
Dammit!
Droga!
If I didn't raise my left arm, I could block these wimpy body blows!
Se eu não levantasse meu braço esquerdo, eu poderia bloquear esses golpes fracos no corpo!
Makanuchi connects with another right!
Makanuchi conecta com outro direito!
I can't watch!
Não consigo assistir!
This is it!
É isso!
He's going for the cleanse!
Ele está indo para a limpeza!
Don't let him do it!
Não deixe que ele faça isso!
Push him away!
Empurre-o para longe!
All right!
Tudo bem!
The second round's over. What a story!
A segunda rodada acabou. Que história!
It looked hopeless for Makinauchi, but now he's regained the upper hand.
Parecia impossível para Makinauchi, mas agora ele recuperou a vantagem.
This is one of the greatest finals of all time.
Esta é uma das maiores finais de todos os tempos.
There's no doubt in my mind that this one will be decided by KO, just as we predicted.
Não tenho dúvidas de que esta partida será decidida por nocaute, como previmos.
Who will win this fight to the death?
Quem vencerá essa luta até a morte?
Mashiba for Makinauchi!
Mashiba para Makinauchi!
Well, I'm afraid it looks like you damaged your ligaments
Bem, receio que pareça que você danificou seus ligamentos
And it looks like the veins around the elbow are busted up too
E parece que as veias ao redor do cotovelo também estão estouradas
Great job out there
Ótimo trabalho por aí
You made up for all those lost points
Você compensou todos aqueles pontos perdidos
Keep up the good work, kid
Continue com o bom trabalho, garoto.
Anyway, how you holding up there, kid?
E aí, como você está, garoto?
How's the right arm? Is it alright?
Como está o braço direito? Está tudo bem?
Yes, sir
Sim, senhor
It's doing alright
Está indo bem
I can still keep punching
Eu ainda posso continuar socando
Hmm.
Hum.
Ugh, oh...
Ah, ah...
Why you trying to be so stoic, kid?
Por que você está tentando ser tão estoico, garoto?
Ah, oh...
Ah, ah...
Huh? You damn fool!
Hein? Seu idiota!
Why'd you say you're okay? That's reckless behavior!
Por que você disse que está bem? Que comportamento imprudente!
This is serious!
Isso é sério!
Look at the blood seepin' out through that bandage!
Olha o sangue saindo pelo curativo!
If you had just a little scraped skin on your fist,
Se você tivesse apenas um pequeno arranhão na pele do seu punho,
you wouldn't be bleedin' like this!
você não estaria sangrando assim!
This isn't good.
Isso não é bom.
So the back of your hand's already shattered,
Então a parte de trás da sua mão já está quebrada,
and the bone's probably smashed through the flesh!
e o osso provavelmente quebrou a carne!
Ugh...
Eca...
If you keep punching like this, you know what'll happen. You can't ignore reality. Worst case scenario, you'll be finished and have to retire. For those who aim at higher glory, the rookie title's nothing but an early milestone. Do you want to potentially ruin your future over a relatively minor achievement?
Se você continuar batendo assim, sabe o que vai acontecer. Não dá para ignorar a realidade. Na pior das hipóteses, você estará acabado e terá que se aposentar. Para quem almeja glórias maiores, o título de novato não passa de um marco inicial. Você quer potencialmente arruinar seu futuro por uma conquista relativamente pequena?
Hmm?
Hum?
not he's determined to go all the way. All we can do now is try to contain the injury
Não, ele está determinado a ir até o fim. Tudo o que podemos fazer agora é tentar conter a lesão
and give him tips on how to win this match. That's what a corner man's for.
e dar dicas de como vencer a partida. É para isso que serve um cornerman.
Uh, chief? Now listen. Protect your right fist. Don't
Ei, chefe? Agora escute. Proteja seu punho direito. Não
punch hard with it. Hold it lightly and use it for feints and sacrifice punches. Considering
Dê um soco forte com ele. Segure-o levemente e use-o para fintas e socos de sacrifício. Considerando
how Mashiba feels right now, that'll work to some extent.
como Mashiba se sente agora, isso funcionará até certo ponto.
But he's still plenty strong. I'm not sure I can finish him with only my left.
Mas ele ainda é bem forte. Não tenho certeza se consigo acabar com ele só com a esquerda.
You'll save your right for the very final punch. Use your left to keep delivering hard hits. He'll drop his chin for sure.
Guarde a direita para o golpe final. Use a esquerda para continuar desferindo golpes fortes. Ele certamente abaixará o queixo.
That's when you hit his chin hard. Follow? You have to knock him down with that one punch or it's all over.
É aí que você acerta o queixo dele com força. Entendeu? Você tem que derrubá-lo com aquele soco ou acabou.
There'll be no second chance. Understand?
Não haverá segunda chance. Entendeu?
Right.
Certo.
So outboxing is the battle plan. Understand? Move your feet and maintain your distance.
Então, o plano de batalha é o outboxing. Entendeu? Mexa os pés e mantenha distância.
Hey, are you listening?
Ei, você está ouvindo?
Oh no no, I'm out!
Ah, não, não, estou fora!
Oh no, I'm late. I guess the match has already started.
Ah, não, estou atrasado. Acho que a partida já começou.
Damn that Nishimura. He loves the sound of his own voice.
Droga, Nishimura. Ele adora o som da própria voz.
Huh?
Huh?
Huh?
Huh?
Why don't you listen? I told you, you gotta use your feet!
Por que você não escuta? Eu te disse, você tem que usar os pés!
It's absolutely amazing! Both fighters punching non-stop since the bell rang!
É absolutamente incrível! Os dois lutadores socando sem parar desde o gongo!
Mashibo with his right, Makinuchi with his left! They're toe-to-toe!
Mashibo com a direita, Makinuchi com a esquerda! Eles estão de igual para igual!
I'll use passive tactics. Move my feet. He'll get aggressive. I might have one arm left, but I gotta attack!
Vou usar táticas passivas. Mexo os pés. Ele vai ficar agressivo. Posso ter um braço sobrando, mas preciso atacar!
As long as those flicker jabs aren't coming, I can dive in deep. Trading punches at close range is exactly what I want!
Contanto que esses jabs não venham, posso me aprofundar. Trocar socos à queima-roupa é exatamente o que eu quero!
Hey, what's the matter, Kumi? He's still fighting out there, isn't he?
Ei, o que houve, Kumi? Ele ainda está lutando por aí, não é?
I've had enough.
Já chega.
What?
O que?
I... I just can't watch any longer. Poor Ryo. If this is for my sake, then it's got to stop. Enough is enough!
Eu... eu simplesmente não aguento mais assistir. Pobre Ryo. Se é por mim, então tem que parar. Já chega!
You poor kid.
Pobre garoto.
No!
Não!
Whoa! Machibo's trading punches, but he's slowly losing ground!
Uau! Machibo está trocando socos, mas aos poucos está perdendo terreno!
Dr. Nauchi connects again!
Dr. Nauchi se conecta novamente!
Yeah, it takes that psycho much longer to hit back with those long arms.
Sim, aquele psicopata demora muito mais para revidar com aqueles braços longos.
Ippo does better at close range!
Ippo se sai melhor de perto!
Come on, let's go watch anyway.
Vamos lá, vamos assistir mesmo assim.
No, no I can't.
Não, não, não posso.
Your brother's in a do-or-die situation. He needs support out there. If you don't root for him, who will?
Seu irmão está em uma situação de vida ou morte. Ele precisa de apoio. Se você não torcer por ele, quem o fará?
It's working! Just a little more, then he'll lower his chin!
Está funcionando! Só mais um pouquinho e ele abaixa o queixo!
Damn it. If I could just use my left, I'd pulverize that nerd.
Droga. Se eu pudesse usar a esquerda, eu pulverizaria aquele nerd.
My legs!
Minhas pernas!
Makinuji throws another left. Mashiba dances left and answers with a right. A glancing blow!
Makinuji desfere outra esquerda. Mashiba dança para a esquerda e responde com uma direita. Um golpe de raspão!
Mashiba moves into attack, but Makinuji tears himself away!
Mashiba parte para o ataque, mas Makinuji se desvencilha!
Mashiba keeps his distance, but Makinuji's in hot pursuit!
Mashiba mantém distância, mas Makinuji o persegue de perto!
There's another left! And a right!
Mais uma esquerda! E uma direita!
Makinuji ducks and dodges! It didn't connect!
Makinuji se abaixa e desvia! Não acertou!
Stop! Come on!
Pare! Vamos!
Mashiba takes another shot, but Makanouchi lets loose with a wicked combination!
Mashiba tenta outro golpe, mas Makanouchi dispara uma combinação perversa!
Mashiba's trapped!
Mashiba está preso!
Whoa, would you just look at that kid go!
Uau, olha só aquele garoto indo!
Every punch is connecting! Mashiba's legs are gone!
Cada soco acerta! As pernas do Mashiba sumiram!
But...
Mas...
Wait a minute, folks!
Esperem um minuto, pessoal!
He's still standing!
Ele ainda está de pé!
Mashiba's drawn himself up to his full height in the ring!
Mashiba se ergueu em toda sua altura no ringue!
Incredible.
Incrível.
Damn it!
Caramba!
I gotta give that guy credit. He's really got a lot of heart.
Tenho que dar crédito a esse cara. Ele realmente tem muita garra.
But he's reached the end of the line.
Mas ele chegou ao fim da linha.
His body will sag and he'll lower that chin and pow, it'll all be over.
O corpo dele vai ceder, ele vai abaixar o queixo e pronto, tudo vai acabar.
One more punch and he'll fall.
Mais um soco e ele cairá.
This is insane. I can't afford to lose.
Isso é loucura. Não posso me dar ao luxo de perder.
He's connected. How is he?
Ele está conectado. Como ele está?
He dropped his chin.
Ele abaixou o queixo.
Now go get him right on the chin!
Agora vá acertá-lo bem no queixo!
Yes! Time for my right!
Sim! Hora do meu direito!
Damn it! I can't lose! Not now!
Droga! Não posso perder! Agora não!
Hi, Ryo!
Olá, Ryo!
Ryo, dear! Welcome home! You must be tired.
Ryo, querido! Bem-vindo de volta! Você deve estar cansado.
You still awake?
Você ainda está acordado?
Yep, just like you. You're home so late. They must be working you awfully hard.
É, igualzinho a você. Você chegou em casa tão tarde. Devem estar te dando trabalho pra caramba.
Hmph. I got laid off again.
Hmph. Fui demitido novamente.
Well, don't let it get you down, we'll be just fine
Bem, não deixe que isso te desanime, ficaremos bem
After all, I'm working part-time now, so we'll be able to make ends meet
Afinal, agora estou trabalhando meio período, então conseguiremos sobreviver.
So let's just hang in there
Então vamos apenas aguentar firme
Let's hang in there
Vamos aguentar firme
Majibah!
Majibah!
No, look out!
Não, cuidado!
I can't lose, dammit!
Não posso perder, droga!
What the hell?
Que diabos?
It's impossible!
É impossível!
Hitman stance? Flicker jabs?
Postura de assassino? Golpes rápidos?
He's bluffing! He can't throw flickers!
Ele está blefando! Ele não sabe lançar flickers!
Here I come!
Aqui vou eu!
Ippolo!
Ippolo!
Makinauchi is down!
Makinauchi caiu!
Majiba really looks finished out there,
Majiba realmente parece acabado lá fora,
but he dug down deep and pulled out his signature flickers
mas ele cavou fundo e tirou suas cintilações características
and a huge overhand right!
e um enorme overhand de direita!
What awesome power!
Que poder incrível!
He literally flattened Makinauchi!
Ele literalmente achatou Makinauchi!
What a competitor!
Que competidor!
This young fighter's so tenacious it's scary!
Esse jovem lutador é tão tenaz que chega a ser assustador!
Talk about astounding potential!
Fale sobre um potencial surpreendente!
Just keep lying there. Curl up and die.
Continue deitado aí. Enrole-se e morra.
I refuse to believe this is happening. Get up!
Eu me recuso a acreditar que isso está acontecendo. Levante-se!
Whoa, that's bad news. Flickered or chopping right.
Uau, que má notícia. Piscou ou cortou direito.
He fell hook, line, and sinker right into Mashiba's hard right hook.
Ele caiu com tudo no forte gancho de direita de Mashiba.
I can't... I can't get up.
Eu não consigo... Eu não consigo me levantar.
I'm so sorry, Miata. It's just that Mashiba's way too strong.
Sinto muito, Miata. É que o Mashiba é forte demais.
He used the injured arm that he supposedly couldn't move, and threw a monster punch.
Ele usou o braço machucado que supostamente não conseguia mover e desferiu um soco monstruoso.
I did my best, but he's too amazing.
Fiz o meu melhor, mas ele é incrível demais.
Look at his legs. They're shaking.
Olhe as pernas dele. Elas estão tremendo.
No, they're not. I'm the one who's shaking.
Não, não estão. Sou eu quem está tremendo.
Wait, that's not true.
Espera, isso não é verdade.
It's working. I am wearing him down.
Está funcionando. Estou cansando ele.
He used his last ounce of strength to launch that attack.
Ele usou suas últimas forças para lançar aquele ataque.
But still, he found it within himself to keep on fighting.
Mas ainda assim, ele encontrou dentro de si a força necessária para continuar lutando.
That's right, Miata did too.
Isso mesmo, Miata também fez isso.
He kept on going when he could barely stand.
Ele continuou andando quando mal conseguia ficar de pé.
So what about me?
E eu?
Why should I give up just because my fist hurts?
Por que eu deveria desistir só porque meu punho está doendo?
How could I ever hope to win with that kind of attitude?
Como eu poderia esperar vencer com esse tipo de atitude?
Six!
Seis!
Makinochi's holding on to the rope. He's not giving up!
Makinochi está segurando a corda. Ele não vai desistir!
Seven!
Sete!
With that kind of attitude...
Com esse tipo de atitude...
Hey, kid!
Ei, garoto!
With that kind of attitude, there's no way I can beat this guy.
Com esse tipo de atitude, não tem como vencer esse cara.
He got up! Incredible!
Ele se levantou! Incrível!
Maka Nauchi managed to get back on his feet!
Maka Nauchi conseguiu se reerguer!
Way to go!
Muito bem!
Hang in there, Mashiba! You can do it!
Aguenta firme, Mashiba! Você consegue!
Please, let him be alright!
Por favor, deixe-o ficar bem!
You scumbag! You should have stayed down!
Seu canalha! Você devia ter ficado abaixado!
I was naive to think I could baby my wrist and fight at less than full strength.
Fui ingênuo em pensar que conseguiria cuidar do meu pulso e lutar com menos força que a máxima.
Why would I deserve to win with an attitude like that?
Por que eu mereceria vencer com uma atitude dessas?
I can't let this Joker beat me.
Não posso deixar esse Coringa me vencer.
I gotta win no matter what.
Tenho que vencer não importa o que aconteça.
I'll just keep punching until he's down for good.
Vou continuar socando até que ele caia de vez.
I don't care if I ruin my fist.
Não me importo se eu estragar meu punho.
I'm in the fight of my life against a totally amazing boxer.
Estou na luta da minha vida contra um boxeador totalmente incrível.
I'm gonna give it my all.
Vou dar tudo de mim.
I'm gonna see this through to the end.
Vou levar isso até o fim.
Box!
Caixa!
Thanks for watching!
Obrigado por assistir!
Thank you.
Obrigado.
Body Blow
Golpe Corporal
An attack on your opponent below the neck and above the belt.
Um ataque ao seu oponente abaixo do pescoço e acima da cintura.
It gradually wears him down, inflicting excruciating pain
Ele gradualmente o desgasta, infligindo uma dor excruciante
and forcing him to lower his guard.
e forçando-o a baixar a guarda.
Unfortunately, it's incredibly tough to steal a KO from a seasoned boxer with only body blows.
Infelizmente, é incrivelmente difícil roubar um nocaute de um boxeador experiente apenas com golpes no corpo.
Either way, I'll keep on punching.
De qualquer forma, continuarei socando.
Can I crush my opponent, or will I only shatter my fist?
Posso esmagar meu oponente ou apenas quebrarei meu punho?
We're gonna battle with everything we've got!
Vamos lutar com tudo o que temos!
Next round, victory or defeat?
Próxima rodada, vitória ou derrota?
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda