Desbloqueie recursos exclusivos
  • Desbloqueie vídeos exclusivos
  • Personalize seu avatar
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

Hajime No Ippo: Desafio em Terra Estrangeira – 01X39

Hajime No Ippo: Desafio em Terra Estrangeira – 01X39
0:00

サガソグ 答えは聞かないで

サガソグ 答えは聞かないで

見つけたい ギリギリの勝負で

見つけたい ギリギリの勝負で

ゲットライト 時間はそんなにないぜ

ゲットライト 時間はそんなにないぜ

That's the start

Esse é o começo

I want history

Eu quero história

I search for it

Eu procuro por isso

In that yellow light

Naquela luz amarela

I hurt someone

Eu machuquei alguém

I hurt myself

Eu me machuquei

But it doesn't end

Mas não acaba

And now the fight between Miyata and Rumsack has been carried over for a judge's decision.

E agora a luta entre Miyata e Rumsack foi adiada para decisão dos juízes.

Both boxers put up an impressive fight, giving it all they had to the bitter end.

Ambos os boxeadores fizeram uma luta impressionante, dando tudo de si até o amargo fim.

The crowd is silent as the referee prepares to announce the result.

A multidão fica em silêncio enquanto o árbitro se prepara para anunciar o resultado.

It's a draw!

Empatou!

You've got to be kidding! What the hell were the judges watching?

Você só pode estar brincando! O que diabos os jurados estavam assistindo?

He knocked him down twice, and not one point was scored against him in the entire match.

Ele o derrubou duas vezes, e nenhum ponto foi marcado contra ele durante toda a partida.

Was there somebody we were supposed to pay off?

Havia alguém que deveríamos pagar?

Quit the bitching! He said it was a draw!

Pare de reclamar! Ele disse que empatou!

No!

Não!

Hometown decision.

Decisão da cidade natal.

You have to expect it from time to time when you enter foreign terrain.

Você tem que esperar isso de vez em quando quando entra em território estrangeiro.

Japan is no different.

O Japão não é diferente.

Yeah, but that's not fair!

Sim, mas isso não é justo!

This was supposed to be Miyata's comeback match after the Mashaba fight!

Essa deveria ser a luta de retorno de Miyata depois da luta com Mashaba!

He takes down a fifth ranker with a brilliant KO.

Ele derrota um lutador do quinto lugar com um nocaute brilhante.

And I come all the way to Thailand to tie with some fighter nobody's ever heard of.

E eu vim até a Tailândia para enfrentar um lutador de quem ninguém nunca ouviu falar.

My career started out strong. I made my debut as a so-called prodigy.

Minha carreira começou forte. Estreei como um suposto prodígio.

So what in the world am I doing wrong?

Então o que estou fazendo de errado?

We've been here for about two months now

Estamos aqui há cerca de dois meses

Took me that long just to tolerate the food

Demorei tanto tempo só para tolerar a comida

But I don't think I'll ever get used to this heat

Mas acho que nunca vou me acostumar com esse calor

I'm kinda surprised to see so many Japanese people

Estou meio surpreso de ver tantos japoneses

Although most of them are tourists

Embora a maioria deles sejam turistas

Seems like a lot of them are Ichiro's age

Parece que muitos deles têm a idade do Ichiro

He's sweating plenty in this heat

Ele está suando bastante com esse calor

But unfortunately his weight control is not as successful

Mas infelizmente seu controle de peso não é tão bem-sucedido

There's plenty of featherweight boxers Ichiro's height

Há muitos boxeadores peso-pena com a altura de Ichiro

But they don't have big bones like he does

Mas eles não têm ossos grandes como ele

A build like his makes him much better suited to be a lightweight boxer.

Uma constituição física como a dele o torna muito mais adequado para ser um boxeador leve.

To make the weight, he has to sacrifice a lot of things that your average teenager would enjoy.

Para atingir o peso desejado, ele teve que sacrificar muitas coisas que um adolescente comum apreciaria.

What a completely different life he's leading compared to other young people his age.

Que vida completamente diferente ele leva em comparação com outros jovens da sua idade.

It's gotta be tough.

Deve ser difícil.

I hate to say it, but at 18, he willingly gave up his right to be young.

Odeio dizer isso, mas aos 18 anos ele voluntariamente abriu mão do direito de ser jovem.

Now that I think about it, I can't even remember the last time I saw him smile.

Agora que penso nisso, nem consigo me lembrar da última vez que o vi sorrir.

We just got the application for the next match, but...

Acabamos de receber a inscrição para a próxima partida, mas...

Here, take a look.

Dê uma olhada aqui.

Jimmy Sisfar.

Jimmy Sisfar.

Ten matches, ten wins, ten KOs.

Dez lutas, dez vitórias, dez nocautes.

Jimmy Sisfar?

Jimmy Sisfar?

I have heard of him, actually.

Na verdade, já ouvi falar dele.

He's making quite a name for himself in Southeast Asia.

Ele está fazendo um grande nome no Sudeste Asiático.

That's right.

Isso mesmo.

He's called Jimmy the Kid.

Ele é chamado de Jimmy the Kid.

Before he took on boxing, he was a successful Muay Thai champion with 32 consecutive KOs.

Antes de começar a lutar boxe, ele foi campeão de Muay Thai com 32 nocautes consecutivos.

He's practically a superstar.

Ele é praticamente um astro.

The people around here idolize him.

As pessoas aqui o idolatram.

So why would somebody like that want to challenge Ichiro?

Então por que alguém assim iria querer desafiar Ichiro?

Huh?

Huh?

Because he thinks that it'll just be another easy win so he can build up his record.

Porque ele acha que será apenas mais uma vitória fácil para que ele possa construir seu recorde.

You're kidding.

Você está brincando.

How do you think we should handle this?

Como você acha que devemos lidar com isso?

I'm wondering the same thing.

Estou me perguntando a mesma coisa.

Because it's Ichiro who really needs a win right now.

Porque é Ichiro quem realmente precisa de uma vitória agora.

Hmm?

Hum?

Hmm?

Hum?

If you all have something to say, I suggest you say it out loud.

Se todos vocês têm algo a dizer, sugiro que digam em voz alta.

All this whispering is making me nervous.

Todo esse sussurro está me deixando nervoso.

They're just not getting it.

Eles simplesmente não estão entendendo.

Hey, Pyo.

Olá, Pyo.

You know how to speak a little Japanese, don't you?

Você sabe falar um pouco de japonês, não é?

What are they saying?

O que eles estão dizendo?

They're saying that the Japanese boy is not very hungry.

Eles estão dizendo que o menino japonês não está com muita fome.

Hmm?

Hum?

The people of Thailand would never pass up a chance to win big money against a strong opponent.

O povo da Tailândia nunca perderia a oportunidade de ganhar muito dinheiro contra um adversário forte.

They are saying that you are running away.

Eles estão dizendo que você está fugindo.

Running? From what?

Fugindo? De quê?

Jimmy's a real powerful boxer. I don't think you are running.

O Jimmy é um boxeador muito poderoso. Acho que você não está correndo.

I think you made a good decision not to fight him.

Acho que você tomou uma boa decisão em não lutar com ele.

Huh?

Huh?

Why didn't you tell me?

Por que você não me contou?

It'll be all right, son. From here on out, we'll have you box Junior Light.

Vai ficar tudo bem, filho. De agora em diante, você vai lutar com o Junior Light.

Junior Light?

Luz Júnior?

It'll be a lot easier to make the weight, and you could take full advantage of your speed and power. There's no reason to hold on to featherweight.

Será muito mais fácil atingir o peso, e você poderá aproveitar ao máximo sua velocidade e potência. Não há motivo para se manter no peso-pena.

But I want to hold on. When I started out in boxing, I had absolutely no worries or doubts. My mental vision was clear. The only thing I saw was a straight path to the world title.

Mas eu quero continuar. Quando comecei no boxe, não tinha absolutamente nenhuma preocupação ou dúvida. Minha visão mental era clara. A única coisa que eu via era um caminho direto para o título mundial.

But one day, Ippo came in and stood in my way on that path.

Mas um dia, Ippo apareceu e ficou no meu caminho naquele caminho.

If I avoid the roadblock now, I'll probably do that for the rest of my career.

Se eu evitar o obstáculo agora, provavelmente farei isso pelo resto da minha carreira.

If I take the easy way out, all I'll be doing is taking a detour to my goal.

Se eu escolher o caminho mais fácil, tudo o que farei será desviar do meu objetivo.

I know all about Jimmy Sisphar.

Eu sei tudo sobre Jimmy Sisphar.

And I know that right now he's a better fighter than I am.

E eu sei que agora ele é um lutador melhor do que eu.

And it's possible that I can't beat him.

E é possível que eu não consiga vencê-lo.

But that doesn't mean that I'm supposed to run from him.

Mas isso não significa que eu deva fugir dele.

If I don't face up to him, I won't be able to become a world champion. I can't run away.

Se eu não o enfrentar, não poderei me tornar campeão mundial. Não posso fugir.

I understand what you're saying, but it's not gonna happen.

Entendo o que você está dizendo, mas isso não vai acontecer.

Why not?

Por que não?

I'm afraid he's simply at too high a level.

Receio que ele esteja em um nível muito alto.

Hey, you always told me that boxing is unpredictable, Dad. So why do you think that I have absolutely no chance of winning?

Ei, pai, você sempre me disse que boxe é imprevisível. Então por que você acha que eu não tenho a mínima chance de ganhar?

You're being set up to be the loser. That's why, as your father, I...

Você está sendo enganado para ser o perdedor. É por isso que, como seu pai, eu...

I only want your opinion as my trainer.

Eu só quero sua opinião como meu treinador.

Then here it is.

Então aqui está.

Your counterpunch, the most effective weapon you have, will not work against him.

Seu contra-ataque, a arma mais eficaz que você tem, não funcionará contra ele.

I realized something back when you fought Mashiba.

Percebi uma coisa quando você lutou contra Mashiba.

Your punches are sharp.

Seus socos são certeiros.

At the time, I was pretty sure that they were powerful enough to take out practically any opponent with one blow.

Naquela época, eu tinha certeza de que eles eram poderosos o suficiente para derrotar praticamente qualquer oponente com um só golpe.

But there's a problem.

Mas há um problema.

Your punches are light.

Seus socos são leves.

What?

O que?

Your punches cut quick, but they also heal quick.

Seus socos cortam rápido, mas também curam rápido.

For the average fighter, you'd be able to land enough punches to wear him down.

Para um lutador comum, você seria capaz de acertar socos o suficiente para desgastá-lo.

But without raw power, the chances of you putting a hurt on someone like Jimmy are slim to none.

Mas sem força bruta, as chances de você machucar alguém como Jimmy são mínimas.

The nature of your punch is something you're born with.

A natureza do seu soco é algo com que você nasce.

We can't train our way out of this.

Não conseguimos sair dessa situação treinando.

He is a seasoned Muay Thai champion with 32 consecutive wins under his belt.

Ele é um experiente campeão de Muay Thai com 32 vitórias consecutivas no currículo.

and it's gonna take a lot more than a couple of your counter punches to make

e vai levar muito mais do que alguns contra-ataques para fazer

him fall I already know this I've been fighting long enough to know all my own

ele cair eu já sei disso eu tenho lutado o suficiente para saber tudo sobre mim

weaknesses but dad if I can't rely on my own fists what else do I have if I

fraquezas, mas pai, se eu não posso confiar nos meus próprios punhos, o que mais eu tenho se eu

begin to believe that my ability is limited then I can't fight any longer I

começar a acreditar que minha habilidade é limitada, então não posso mais lutar.

I don't care what you say. I'm fighting him.

Não me importa o que você diga. Vou lutar contra ele.

It would seem that history repeats itself.

Parece que a história se repete.

Huh?

Huh?

It happened to me exactly the same way.

Aconteceu exatamente a mesma coisa comigo.

When I began to realize my own limitations,

Quando comecei a perceber minhas próprias limitações,

it was pride that kept me from stepping back into that ring.

foi o orgulho que me impediu de voltar àquele ringue.

He might be feeling the same way.

Ele pode estar se sentindo da mesma maneira.

You think he's been cornered that badly?

Você acha que ele foi encurralado assim tão feio?

Damn, he's going through sparring partners like tissue paper.

Droga, ele está destruindo os parceiros de treino como se fossem papel de seda.

I bet it's getting harder all the time for Jimmy's manager to find someone crazy enough to even be his sparring partner.

Aposto que está cada vez mais difícil para o empresário do Jimmy encontrar alguém louco o suficiente para ser seu parceiro de treino.

You probably already heard that we just found a fighter from Japan to accept the match.

Você provavelmente já ouviu falar que acabamos de encontrar um lutador do Japão para aceitar a luta.

How about anything you're talking about, Miata? We know all about Jimmy's upcoming opponent.

E quanto ao que você está falando, Miata? Sabemos tudo sobre o próximo adversário do Jimmy.

As a kickboxer, he easily proved himself to be the strongest of the lot.

Como kickboxer, ele facilmente provou ser o mais forte do grupo.

At the height of his career, he switched to boxing to gain worldwide recognition.

No auge de sua carreira, ele mudou para o boxe para ganhar reconhecimento mundial.

And I'm confident that the upcoming match will serve as a nice stepping stone toward that goal.

E estou confiante de que a próxima partida servirá como um bom trampolim em direção a esse objetivo.

My counterpunch won't work on him. My speed will.

Meu contra-ataque não vai funcionar com ele. Minha velocidade vai.

I'll hit him with speed and combinations and throw out the most punches.

Vou atacá-lo com velocidade e combinações e dar o máximo de socos.

Even if it came to a decision, I could win on points alone.

Mesmo que chegasse a uma decisão, eu poderia vencer apenas por pontos.

Idiot! It's never going to come down to points.

Idiota! Nunca vai se resumir a pontos.

The only way to win is by KO.

A única maneira de vencer é por nocaute.

But how?

Mas como?

What can I do for you?

O que posso fazer para você?

Just that...

Só que...

Your shadowboxing is so quick and fluid that I was interested to watch you.

Seu shadowboxing é tão rápido e fluido que fiquei interessado em assistir.

I've watched many boxers, but I never saw somebody throw so many punches. I couldn't see sharp like a knife

Já vi muitos boxeadores, mas nunca vi ninguém dar tantos socos. Não conseguia enxergar com tanta nitidez como uma faca.

You look very sad did I say something wrong not really it's alright I

Você parece muito triste, eu disse algo errado? Na verdade, não, está tudo bem.

Would bet you anything the Jimmy started out in a place just like this

Aposto qualquer coisa que Jimmy começou em um lugar como este

He is a great inspiration to many of the children here. They all believe that if they try hard they can be just like him

Ele é uma grande inspiração para muitas crianças aqui. Todas acreditam que, se se esforçarem, podem ser como ele.

That's great. Even the kids like him

Isso é ótimo. Até as crianças gostam dele.

Never felt more like the bad guy than when I came here.

Nunca me senti tão mau como quando cheguei aqui.

You're not a bad guy. I will root for you to win.

Você não é um cara mau. Vou torcer para você vencer.

And I believe you already have a fan.

E acredito que você já tenha um fã.

A fan?

Um fã?

Hmm?

Hum?

Huh?

Huh?

Hey, what can I do for you, kid?

Ei, garoto, o que posso fazer por você?

Uh, hello, sir.

Olá, senhor.

Hmm?

Hum?

So you speak Japanese?

Então você fala japonês?

Shana, this is my brother. He's a real boxing fan.

Shana, este é meu irmão. Ele é um verdadeiro fã de boxe.

He's been watching your moves even more than I have

Ele está observando seus movimentos ainda mais do que eu

Go ahead, tell him what you said to me earlier

Vá em frente, diga a ele o que você me disse antes

Talk to him!

Fale com ele!

No wonder the kids bully you when you can't speak your mind

Não é de se admirar que as crianças intimidem você quando você não consegue falar o que pensa

Well, would you believe?

Bem, você acreditaria?

He reminds me of a friend I have back in Japan

Ele me lembra de um amigo que tenho no Japão

And I really hate him

E eu realmente o odeio

Well, not him really, but how powerful he is

Bem, não ele realmente, mas quão poderoso ele é

You know you can be strong too if you really try

Você sabe que também pode ser forte se realmente tentar

I wish.

Eu desejo.

Huh?

Huh?

When I grow up, I want to be a professional boxer just like you.

Quando eu crescer, quero ser um boxeador profissional como você.

In Thailand, most of the kids want to be like Jimmy.

Na Tailândia, a maioria das crianças quer ser como Jimmy.

They think kickboxing's a cooler sport.

Eles acham que kickboxing é um esporte mais legal.

But me?

Mas eu?

I want to box and be able to throw counterpunches just as good as you.

Quero lutar boxe e ser capaz de dar contra-ataques tão bons quanto você.

He was watching your last fight when he turned into your greatest fan for all time.

Ele estava assistindo sua última luta quando se tornou seu maior fã de todos os tempos.

Please? It'd really mean a lot to me if you could show me all those killer counterpunches.

Por favor? Significaria muito para mim se você pudesse me mostrar todos esses contra-ataques matadores.

I'm sorry, Chana.

Sinto muito, Chana.

There's nothing special about my counterpunches.

Não há nada de especial em meus contra-ataques.

If there was, then there wouldn't be anything to worry about.

Se houvesse, não haveria nada com que se preocupar.

I could fight him right now.

Eu poderia lutar com ele agora mesmo.

The truth is, right now I don't have any solid punches that could knock him out.

A verdade é que, no momento, não tenho nenhum soco sólido que possa nocauteá-lo.

But that doesn't mean that I couldn't come up with one.

Mas isso não significa que eu não poderia inventar uma.

Was I so full of myself to think that my counter punches were absolutely perfect and couldn't be improved?

Eu era tão convencido a ponto de pensar que meus contra-ataques eram absolutamente perfeitos e não poderiam ser melhorados?

But I still have some time, and there's always room for improvement.

Mas ainda tenho algum tempo e sempre há espaço para melhorias.

I can develop a punch so solid that if I were to land it, it would mean an assured knockout.

Posso desenvolver um soco tão sólido que, se eu o acertasse, seria um nocaute garantido.

Sharp and heavy. A counter punch to end all counter punches.

Forte e forte. Um contra-ataque para acabar com todos os contra-ataques.

A counterpunch to end all counterpunches.

Um contra-ataque para acabar com todos os contra-ataques.

His finishing move is a hook while he's in fighting, no exceptions.

Seu golpe final é um gancho enquanto ele está lutando, sem exceções.

He's an orthodox fighter, never been knocked down.

Ele é um lutador ortodoxo, nunca foi derrubado.

It's obvious that Jimmy will be a powerful opponent.

É óbvio que Jimmy será um oponente poderoso.

Are you listening? Sir?

O senhor está me ouvindo?

Huh? Yeah.

Hein? É.

Yeah. By the way, have you seen Ichiro?

Sim. A propósito, você viu o Ichiro?

In Asana.

Em Asana.

He's been there the whole time?

Ele esteve lá o tempo todo?

Oh, no.

Oh não.

Ichiro!

Ichiro!

Come on, wake up!

Vamos, acorde!

Ichiro!

Ichiro!

I'm a little thirsty.

Estou com um pouco de sede.

I have a feeling he doesn't even realize he passed out.

Tenho a sensação de que ele nem percebeu que desmaiou.

How far do I have to go?

Até onde tenho que ir?

He doesn't eat, doesn't drink.

Ele não come, não bebe.

He sweats it out every chance he gets, but he can't seem to lose the weight.

Ele transpira sempre que pode, mas parece que não consegue perder peso.

He can't hack it for ten rounds, so his only hope is to go for an early KO.

Ele não consegue aguentar dez rounds, então sua única esperança é tentar um nocaute precoce.

But how can he do it if none of his counter punches have the strength to make it happen?

Mas como ele pode fazer isso se nenhum dos seus contra-ataques tem força suficiente para fazer isso acontecer?

If he gets sick, he won't be able to fight.

Se ele ficar doente, não poderá lutar.

All right, this is my very first monsoon.

Tudo bem, esta é minha primeira monção.

I hope I can get this umbrella to him in time.

Espero conseguir entregar esse guarda-chuva a ele a tempo.

Oh man, I'm totally soaked.

Nossa, cara, estou completamente encharcado.

You should strip back down to your swimsuit.

Você deveria tirar a roupa e ficar só de biquíni.

Oh, I'm sure you'd love that, wouldn't you?

Ah, tenho certeza que você adoraria isso, não é?

Come on, let's hit it!

Vamos lá, vamos nessa!

Oh, just wait up, you guys!

Ah, esperem só, pessoal!

Huh?

Huh?

Huh? Shana, what are you doing here?

Hein? Shana, o que você está fazendo aqui?

You came out here in the rain for me?

Você veio aqui na chuva por mim?

Uh, yeah, I wanted you to have this umbrella.

É, eu queria que você tivesse esse guarda-chuva.

It's a nice thought, but I don't think that an umbrella is going to make me any drier.

É uma boa ideia, mas não acho que um guarda-chuva vá me deixar mais seco.

Yeah, I guess not.

Sim, acho que não.

Ichiro?

Ichiro?

You don't ever smile, do you?

Você nunca sorri, não é?

The Japanese, they come to Thailand to have fun

Os japoneses vêm à Tailândia para se divertir

But in all the time I've watched you, you've never smiled once

Mas em todo o tempo que te observei, você nunca sorriu uma vez

The guys at the gym say you'll never beat Jimmy because you're Japanese

Os caras da academia dizem que você nunca vai vencer o Jimmy porque você é japonês

They say you're not hungry enough

Dizem que você não está com fome o suficiente

But that can't be true

Mas isso não pode ser verdade

You never eat

Você nunca come

I don't see you drink water

Não vejo você bebendo água

You're hungrier than they are

Você está com mais fome do que eles

You gotta be one of the hungriest people I've ever met

Você deve ser uma das pessoas mais famintas que já conheci

Ty boxers get into the ring because they want to make money.

Os boxeadores Ty entram no ringue porque querem ganhar dinheiro.

I can tell that you don't care about the money.

Posso dizer que você não se importa com dinheiro.

So I just don't get it.

Então eu simplesmente não entendo.

You don't look like you're having any fun.

Parece que você não está se divertindo.

Why do you get in the ring if it makes you suffer?

Por que você entra no ringue se isso te faz sofrer?

I just don't understand it.

Eu simplesmente não entendo.

Why do you box?

Por que você luta boxe?

Sorry, I don't mean to ramble.

Desculpe, não quero divagar.

I just hate to see you so sad.

Eu odeio ver você tão triste.

You're not angry, are you?

Você não está bravo, está?

You...

Você...

Let's go home.

Vamos para casa.

You could get really sick out here.

Você pode ficar muito doente aqui.

Thanks, Chana.

Obrigada, Chana.

I don't smile, huh?

Eu não sorrio, né?

You're right about that.

Você está certo sobre isso.

I don't know a single person who would agree with me, but...

Não conheço uma única pessoa que concordaria comigo, mas...

I believe that a boxer has to earn his right to smile.

Acredito que um boxeador tem que conquistar o direito de sorrir.

And when he does...

E quando ele faz...

It's something that only a boxer could experience.

É algo que somente um boxeador poderia experimentar.

I know it sounds crazy, but that's the way I feel.

Eu sei que parece loucura, mas é assim que eu me sinto.

I guess so.

Eu acho que sim.

You wanted to see me perform some killer counterpunches, right?

Você queria me ver executar alguns contra-ataques matadores, certo?

Uh-huh.

Ahã.

Well, maybe you'll get your chance.

Bem, talvez você tenha sua chance.

He's losing his stamina.

Ele está perdendo a resistência.

Miata's starting to box like he's been glued to the mat.

Miata começa a lutar como se estivesse colado no tatame.

And we're only days away from the fight.

E estamos a apenas alguns dias da luta.

He's actually getting worse the closer we get.

Na verdade, ele está piorando à medida que nos aproximamos.

I'm not finished yet, Payal.

Ainda não terminei, Payal.

I want to keep fighting.

Quero continuar lutando.

Don't you think you're pushing too hard?

Você não acha que está forçando demais?

Keep fighting.

Continue lutando.

Use your counter!

Use seu contador!

Oh no, he should have been able to counter that punch.

Ah, não, ele deveria ter conseguido rebater aquele soco.

Miata's just charging into him head first.

Miata está apenas investindo contra ele de cabeça.

We gotta stop him. He's doing lousy out there.

Temos que detê-lo. Ele está se saindo muito mal lá fora.

Strange. He's tired and hurting, but he still has incredible speed.

Estranho. Ele está cansado e machucado, mas ainda tem uma velocidade incrível.

Just look at him, even his pacing is lousy.

Olhe só para ele, até o ritmo dele é péssimo.

I can't watch this anymore, I'm gonna put a stop to it, alright?

Não aguento mais assistir isso, vou dar um fim nisso, ok?

That's enough, stop the match.

Já chega, pare a partida.

Hey, wow, Ichiro, you doing okay? You alright?

E aí, Ichiro, você está bem? Tudo bem?

What's wrong with me?

O que há de errado comigo?

He barely got out any clean hits, but something he did took a lot out of me.

Ele mal conseguiu acertar golpes limpos, mas algo que ele fez me custou muito.

His punches, they're different somehow.

Os socos dele são diferentes de alguma forma.

But what is he doing different?

Mas o que ele está fazendo de diferente?

He's gotten one step closer to pulling it off.

Ele está um passo mais perto de conseguir.

One step closer to developing the counter to surpass all counters.

Um passo mais perto de desenvolver o contador para superar todos os contadores.

I'm almost there.

Estou quase lá.

Almost there.

Quase lá.

Well, the good news is that you made weight.

Bem, a boa notícia é que você atingiu o peso.

And the bad news is that Jimmy's in peak physical condition,

E a má notícia é que Jimmy está em ótima condição física,

with all the healthy flush and glow of a newborn baby.

com todo o rubor e brilho saudável de um bebê recém-nascido.

Huh?

Huh?

Hmm.

Hum.

Looks like he's a little nervous, but can't really blame him.

Parece que ele está um pouco nervoso, mas não posso culpá-lo.

Ah, damn it!

Ah, droga!

I'm pathetic!

Sou patético!

I can't even tie my damn shoelaces!

Eu não consigo nem amarrar meus malditos cadarços!

I put up a front and left Japan,

Eu me armei de palhaço e deixei o Japão,

and I've got nothing to show for it except all my weaknesses.

e não tenho nada para mostrar, exceto todas as minhas fraquezas.

They're betting 30 to 1 against me.

Eles estão apostando 30 para 1 contra mim.

How many boxers had to fight all the way through those kinds of odds?

Quantos boxeadores tiveram que lutar contra todas essas adversidades?

They all expect me to be just another loser that Jimmy brushes aside on his way to glory.

Todos esperam que eu seja apenas mais um perdedor que Jimmy ignora em seu caminho para a glória.

And now I'm just falling apart.

E agora estou desmoronando.

Damn it!

Caramba!

There's no use worrying about it.

Não adianta se preocupar com isso.

Just suck it up and stop whining about it.

Apenas engula isso e pare de reclamar.

I forgot.

Eu esqueci.

I completely forgot. I know a boxer who's fought against odds like this again and again. And that didn't stop him.

Esqueci completamente. Conheço um boxeador que já enfrentou obstáculos como esse inúmeras vezes. E isso não o impediu.

Is this what he always went through? Is this the kind of pressure he felt even before he stepped into the ring?

Era isso que ele sempre passava? Era esse o tipo de pressão que ele sentia antes mesmo de entrar no ringue?

How did he make it work for him? How did he do it? How did he always find a way to win?

Como ele fez isso funcionar para ele? Como ele conseguiu? Como ele sempre encontrava um jeito de vencer?

Let's go! Get a move on! We're gonna miss the fight!

Vamos lá! Vamos logo! Vamos perder a luta!

I couldn't help it. I had to work.

Não consegui evitar. Tinha que trabalhar.

We're coming to see you, Ichiro. Just make sure you win.

Estamos indo te ver, Ichiro. Só garanta que você vai vencer.

The ten-round fight everybody's been waiting for is about to begin.

A luta de dez rounds que todos estavam esperando está prestes a começar.

In the red corner, the man who has single-handedly taken the hopes of the entire world of Thai boxing on his shoulders,

No canto vermelho, o homem que sozinho levou sobre seus ombros as esperanças de todo o mundo do boxe tailandês,

Jimmy Sifar!

Jimmy Sifar!

And in the blue corner, visiting from Japan, Ichiro Miyada!

E no canto azul, visitando o Japão, Ichiro Miyada!

Ichiro?

Ichiro?

The thunderous crowd roars for Jimmy!

A multidão estrondosa grita por Jimmy!

Here comes the long-awaited opening bell!

Aí vem o tão esperado sino de abertura!

Right now! The fight has begun!

Agora mesmo! A luta começou!

Thank you.

Obrigado.

I don't know.

Não sei.

thrown right back at him. Will he lose everything, or will he fight his way to victory? The ultimate

jogado de volta para ele. Ele perderá tudo ou lutará para chegar à vitória? O derradeiro

counter hangs it all on the balance. Next round, the counter to surpass all counters.

O contador coloca tudo na balança. Na próxima rodada, o contador deve superar todos os contadores.

Expandir Legenda

Hajime No Ippo: Desafio em Terra Estrangeira – 01X39. Miyata busca a vitória em uma luta decisiva na Tailândia, mas termina em empate controverso contra Rumsack, apesar de ter dominado o combate. A frustração é grande, pois a luta marcava seu retorno após a derrota para Mashaba. Enquanto isso, Ippo reflete sobre os sacrifícios de Miyata para manter o peso na categoria pena, admirando sua dedicação ao boxe, mesmo tão jovem. Ippo se adapta à Tailândia após dois meses, surpreso com a quantidade de turistas japoneses.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos
Whatsapp
Alguma Dúvida?