Thank you for watching!
Obrigado por assistir!
I want to die lost of mind
Eu quero morrer perdido de juízo
I want feeling, I want feeling
Eu quero sentimento, eu quero sentimento
I want to die lost of mind
Eu quero morrer perdido de juízo
I want to die
Eu quero morrer
Lost my
Perdi meu
Why, why, why, why
Por que, por que, por que, por que
I want to die
Eu quero morrer
Feeling over
Sentindo-se acabado
Ryusei no ai ga kimi ni
Ryusei no ai ga kimi ni
Issun no hikari wo kuse
Issun no hikari wo kuse
Yeah
Sim
Eien no yume wo mite
Eien no yume wo mite
Lonely girl
Garota solitária
Get out of here!
Sai daqui!
Can you do it?
Você consegue fazer isso?
Yes.
Sim.
Miata!
Miata!
Fight!
Lutar!
Stop!
Parar!
That's it! First round's done!
Pronto! Primeira rodada concluída!
Is this really a fight between two non-licensed kids?
Isso é realmente uma briga entre duas crianças sem carteira?
Kid! Hey, kid!
Garoto! Ei, garoto!
Come on, wake up!
Vamos, acorde!
Kid!
Criança!
Come on!
Vamos!
Snap out of it, kid!
Acorda, garoto!
You can do it!
Você consegue!
Hello, Chief.
Olá, chefe.
Look at me!
Olhe para mim!
You awake?
Você está acordado?
That's such a shame.
Que pena.
You were able to pull him in and counter his long uppercut as planned,
Você conseguiu puxá-lo e contra-atacar seu longo uppercut conforme planejado,
but he just seemed to hang in there forever.
mas ele parecia ficar ali para sempre.
Damn it, this is just so frustrating.
Droga, isso é muito frustrante.
It's that straight punch from the right he delivered earlier.
Foi aquele soco direto de direita que ele deu antes.
It made my knees so weak.
Isso deixou meus joelhos muito fracos.
If I could just have stood firmer at that moment, the whole thing would have been over right then and there.
Se eu tivesse conseguido permanecer mais firme naquele momento, tudo teria acabado ali mesmo.
He's totally different from where he was three months ago.
Ele está totalmente diferente de onde estava há três meses.
This is unbelievable.
Isso é inacreditável.
Starting with this round, I need to treat him differently.
A partir desta rodada, preciso tratá-lo de forma diferente.
I need to stay focused.
Preciso manter o foco.
If I drop my guard, he's gonna beat me.
Se eu baixar a guarda, ele vai me vencer.
No, he won't, Ichiro.
Não, ele não vai, Ichiro.
You both got two downs.
Vocês dois tiveram duas quedas.
It's a level playing field.
É um campo de jogo nivelado.
He's incredible.
Ele é incrível.
He's just as incredible as I thought
Ele é tão incrível quanto eu pensava
Huh?
Huh?
He's awesome
Ele é incrível
At the very last minute
No último minuto
He decided to show me his best weapon
Ele decidiu me mostrar sua melhor arma
It must have been extremely effective
Deve ter sido extremamente eficaz
Ippo was convinced he could win
Ippo estava convencido de que poderia vencer
But now the tables are turned
Mas agora a situação se inverteu
I hope his spirit isn't crushed
Espero que seu espírito não seja esmagado
Anyway, kid, you're doing just great
De qualquer forma, garoto, você está indo muito bem.
But...
Mas...
Huh?
Huh?
I connected with him
Eu me conectei com ele
I can't believe it, I really connected
Não acredito, eu realmente me conectei
When we sparred that other time, I couldn't connect at all.
Quando lutamos naquela outra vez, não consegui me conectar de jeito nenhum.
But this time, I've already scored two knockdowns.
Mas desta vez já consegui dois knockdowns.
You know, Mr. Kamigawa, all your training over the last three months was really tough.
Sabe, Sr. Kamigawa, todo o seu treinamento nos últimos três meses foi muito difícil.
But it was worth all the effort I spent.
Mas valeu a pena todo o esforço que fiz.
If I can, I want to keep getting up over and over again and just keep fighting.
Se eu puder, quero continuar me levantando, uma e outra vez, e continuar lutando.
A great talent like Miata is actually taking me seriously enough to use his secret weapon.
Um grande talento como Miata está realmente me levando a sério o suficiente para usar sua arma secreta.
It wouldn't be right to just lie down and not keep fighting.
Não seria certo simplesmente ficar deitado e não continuar lutando.
Now that's spirit.
Agora isso é espírito.
Well, they both suffered about the same amount of damage.
Bem, ambos sofreram aproximadamente a mesma quantidade de danos.
Yeah, and Ippo sealed Miata's first counterpunch,
Sim, e Ippo selou o primeiro contra-ataque de Miata,
but Miata used Ippo's long uppercut the second time to really connect.
mas Miata usou o longo uppercut de Ippo na segunda vez para realmente conectar.
That's right. They both blocked each other's knockout punch.
Isso mesmo. Ambos bloquearam o golpe de nocaute um do outro.
That puts them on par with each other.
Isso os coloca em pé de igualdade.
No, no, I think it means the odds are against that kid.
Não, não, acho que isso significa que as probabilidades estão contra esse garoto.
If neither one of them can rely on their best punch,
Se nenhum deles puder contar com seu melhor soco,
that means they can't depend on a single punch to win.
isso significa que eles não podem depender de um único soco para vencer.
So the boxer with the greatest arsenal of punches will win,
Então o boxeador com o maior arsenal de socos vencerá,
and if that's the case...
e se for esse o caso...
All right, seconds get out! Time for round two to start!
Certo, segundos saindo! Hora da segunda rodada!
Wah!
Uau!
Ippo unleashed one!
Ippo soltou um!
Yeah, Miata's on the run!
Sim, Miata está fugindo!
What's this?
O que é isso?
Huh?
Huh?
Miata's clenching?
Miata está apertando?
Miata's clenching? That's something we've never seen before!
O Miata apertando os dentes? Isso é algo que nunca vimos antes!
What the heck is he thinking?
O que diabos ele está pensando?
Miata's clenching! Why?
Miata está se contraindo! Por quê?
Break! Miata, step away from here!
Pare! Miata, saia daqui!
Break!
Quebrar!
Why are you doing this?
Por que você está fazendo isso?
Why?
Por que?
Break it up.
Divida isso.
Miata, step aside.
Miata, afaste-se.
It's strategy.
É estratégia.
That Miata's a clever one.
Esse Miata é esperto.
Stop!
Parar!
Second round's over.
A segunda rodada acabou.
To your corners.
Para os seus cantos.
It's strange.
É estranho.
I thought Miata was dedicated to fighting head-on.
Eu achava que Miata era dedicado a lutar de frente.
Why change tactics now?
Por que mudar de tática agora?
You get it now?
Você entendeu agora?
Miata backed off of attacking on the offensive.
Miata desistiu de atacar na ofensiva.
Instead, he focused on recuperating from damage.
Em vez disso, ele se concentrou em se recuperar dos danos.
That's where he shows his experience.
É aí que ele mostra sua experiência.
At the start of the round, he was breathing with his shoulders.
No início da rodada, ele respirava com os ombros.
But now his breathing's back to normal.
Mas agora sua respiração voltou ao normal.
In the next two rounds, he'll come on strong.
Nas próximas duas rodadas, ele virá forte.
You'll see.
Você verá.
It's not that Miata isn't proud.
Não é que Miata não esteja orgulhoso.
On the contrary, he's very proud.
Pelo contrário, ele é muito orgulhoso.
And that's why he's doing whatever he can to win.
E é por isso que ele está fazendo tudo o que pode para vencer.
He's dead serious.
Ele está falando sério.
It's unbelievable that he could be cornered like that so quickly
É inacreditável que ele tenha sido encurralado tão rápido
All right, son
Tudo bem, filho
All of that damage you did in round one is slowing him down
Todo aquele dano que você causou na primeira rodada está deixando-o lento
But if he's still able to step in aggressively
Mas se ele ainda for capaz de intervir agressivamente
He'll also be able to seal your counterpunch
Ele também será capaz de selar seu contra-ataque
How are you going to knock him down then?
Como você vai derrubá-lo então?
Well, I can keep him from stepping forward
Bem, eu posso impedi-lo de dar um passo à frente
If I can get his feet to stop moving
Se eu conseguir fazer com que seus pés parem de se mover
Really?
Realmente?
That's what the clinching is all about
É disso que se trata o clinching
You just watch, Dad, you'll see
Apenas observe, pai, você verá
I'll nail him down in the next round
Eu vou pegá-lo na próxima rodada
Seconds out!
Faltam apenas alguns segundos!
Good. My legs are feeling better now.
Ótimo. Minhas pernas estão melhores agora.
Uh-oh. I don't like the way he's looking at me.
Opa. Não gosto do jeito que ele está olhando para mim.
What am I going to do?
O que eu vou fazer?
Don't hesitate. No matter what, the only thing for me to do is go forward.
Não hesite. Não importa o que aconteça, a única coisa que me resta fazer é seguir em frente.
Here I come.
Aqui vou eu.
Nia Jax is trying a totally new style of attack.
Nia Jax está tentando um estilo de ataque totalmente novo.
Yeah, his feet are moving light and fast again.
Sim, seus pés estão se movendo leves e rápidos novamente.
I knew it. He's going for the hit and move.
Eu sabia. Ele vai atacar e se mexer.
The fighter jumps in and attacks in a flash.
O lutador salta e ataca num piscar de olhos.
And when the opponent hits back, he's not there anymore.
E quando o oponente revida, ele não está mais lá.
Miata probably won't be able to stop him with a single KO punch with this strategy, but the damage keeps adding up.
Miata provavelmente não conseguirá detê-lo com um único nocaute com essa estratégia, mas o dano continua aumentando.
When it comes to outboxing, I'll say this, he knows what he's doing.
Quando se trata de outboxing, eu digo isso: ele sabe o que está fazendo.
It's your turn.
É a sua vez.
Look at Miata go, he knows right where to hit him.
Olha o Miata indo, ele sabe exatamente onde acertá-lo.
No matter how strong Ito might be, all those punches are sure gonna take a toll on him, they're gonna wipe him out.
Não importa o quão forte Ito seja, todos esses socos certamente vão cobrar seu preço, eles vão acabar com ele.
That's for sure. That kid's still dragging from the damage in the first round.
Com certeza. Esse garoto ainda está se recuperando do estrago do primeiro round.
He's totally helpless against an incredible hit and move like that.
Ele fica totalmente indefeso diante de um golpe e movimento incríveis como esse.
Get away!
Fugir!
Ippo can't move his feet!
Ippo não consegue mexer os pés!
Looks like Miata's tactics just paid off.
Parece que as táticas de Miata deram resultado.
As long as Miata can stop Ippo from stepping forward, he has nothing to fear.
Enquanto Miata conseguir impedir Ippo de avançar, ele não terá nada a temer.
This is where the difference in experience between the two comes into play.
É aqui que a diferença de experiência entre os dois entra em jogo.
More...
Mais...
More... I want to keep standing.
Mais... Eu quero continuar de pé.
What an opportunity.
Que oportunidade.
Miata actually takes me seriously.
Miata realmente me leva a sério.
There's still one round left.
Ainda resta uma rodada.
So how do you like that?
Então, o que você acha disso?
Down! Go to a neutral corner!
Abaixe-se! Vá para um canto neutro!
One!
Um!
He's not gonna be able to get up.
Ele não vai conseguir se levantar.
Two!
Dois!
I'm going to get a few quotes from Miata and head on out.
Vou pegar algumas cotações do Miata e ir embora.
Three!
Três!
Huh?
Huh?
Four!
Quatro!
Huh?
Huh?
He's going to keep fighting?
Ele vai continuar lutando?
Five!
Cinco!
Six!
Seis!
Seven!
Sete!
Eight!
Oito!
Fight!
Lutar!
Stop! The bell! Break it up! Third round's over!
Parem! O gongo! Parem! Acabou a terceira rodada!
Wow! See that? These guys rock!
Uau! Viu só? Esses caras são demais!
Phew! Wow! Talk about saved by the bell!
Ufa! Uau! Que coisa de salvo pelo gongo!
Those two are gonna go all the way to the final round!
Esses dois vão até a rodada final!
Well, there's no doubt that kid's doing a great job against Miata, but the result is obvious now. No way there's going to be an upset.
Bom, não há dúvida de que o garoto está fazendo um ótimo trabalho contra o Miata, mas o resultado agora é óbvio. Não tem como haver uma reviravolta.
That was some good footwork. By the way, what was going on with that victory pose? I've never seen it before.
Que belo jogo de pés. Aliás, o que houve com aquela pose de vitória? Nunca tinha visto isso antes.
Yeah, it took me by surprise. Every single punch Ippo delivers is potentially deadly to me.
Sim, me pegou de surpresa. Cada soco que o Ippo me dá é potencialmente mortal.
I can't let even one punch connect. That kind of tension really inspires me.
Não consigo deixar que nem um soco me acerte. Esse tipo de tensão realmente me inspira.
That's perfect. That's just what you needed.
Perfeito. Era exatamente o que você precisava.
In the professional boxing ring, the pressure is always with you.
No ringue de boxe profissional, a pressão está sempre com você.
Unless you overcome the pressure, you can never become a real professional.
A menos que você supere a pressão, você nunca poderá se tornar um verdadeiro profissional.
I need to go thank the chief.
Preciso ir agradecer ao chefe.
He's given such precious experience to my son.
Ele deu uma experiência muito preciosa ao meu filho.
The way you're fighting right now, Ichiro, you'll score a KO in a matter of minutes.
Do jeito que você está lutando agora, Ichiro, você vai conseguir um nocaute em questão de minutos.
But he's going to get desperate. He's bound to go all out for a reversal.
Mas ele vai ficar desesperado. Ele vai fazer de tudo para reverter a situação.
So watch out for that big uppercut of his.
Então cuidado com aquele grande uppercut dele.
I already know the movement of his uppercut by heart.
Eu já sei de cor o movimento do seu uppercut.
If he keeps coming forward, my counterpunch will put an end to that.
Se ele continuar avançando, meu contra-ataque acabará com isso.
You can hardly breathe with your nose bleeding like this.
Você mal consegue respirar com o nariz sangrando desse jeito.
I don't understand how you managed to stand up,
Não entendo como você conseguiu se levantar,
but you don't have your good feet for stepping forward anymore,
mas você não tem mais pés bons para dar um passo à frente,
and he disposed of your monster uppercut with his counterpunch.
e ele eliminou seu uppercut monstruoso com seu contra-ataque.
So there's really nothing left for you to try.
Então não há mais nada para você tentar.
So, kid, you ready to concede the match now?
Então, garoto, você está pronto para desistir da partida agora?
Mm-hmm.
Hum-hum.
Even if you do participate in the fourth round, you're just gonna be his punching bag for as long as he likes.
Mesmo que você participe do quarto round, você será apenas o saco de pancadas dele pelo tempo que ele quiser.
I understand. But I truly was content at first to just compete at a level close to Miata's.
Eu entendo. Mas, no começo, eu estava realmente satisfeito em competir em um nível próximo ao do Miata.
I really was. I did more than I thought was possible, but now that I've come this far...
Eu realmente estava. Fiz mais do que pensei ser possível, mas agora que cheguei até aqui...
Well, sir, now I want to take this fight to another level.
Bem, senhor, agora quero levar essa luta para outro nível.
Maybe it's just wishful thinking, but I want to win this match.
Talvez seja só uma ilusão, mas eu quero vencer essa partida.
Hmm...
Hum...
Is that okay?
Tudo bem?
This kid, here he is, beaten like a rag doll, and he's still thinking like this.
Esse garoto, aqui está ele, espancado como uma boneca de pano, e ainda pensa assim.
But it's so obvious that he'll be beaten until he burns with the pain.
Mas é tão óbvio que ele será espancado até queimar de dor.
Should I let him fight? Should I do this to a kid who hasn't even had a pro bout yet?
Devo deixá-lo lutar? Devo fazer isso com um garoto que nem teve uma luta profissional ainda?
Seconds out!
Faltam apenas alguns segundos!
Hey, kid. You gonna do it?
Ei, garoto. Você vai fazer isso?
Yes, I am.
Sim eu sou.
I have to. There's just one more thing I haven't done yet.
Preciso fazer isso. Só tem mais uma coisa que ainda não fiz.
Huh?
Huh?
Hmm.
Hum.
Hmm. All right. Fair enough.
Hum. Tudo bem. Justo.
If that's the way you feel, go on out there and show them what you've left undone.
Se é assim que você se sente, vá lá e mostre a eles o que você deixou de fazer.
Yes, sir.
Sim, senhor.
Go out and finish Ichiro.
Saia e acabe com Ichiro.
All right.
Tudo bem.
Fourth round, and this is the final round.
Quarta rodada, e esta é a rodada final.
All right. Give it all you got, Miyata.
Tudo bem. Dê tudo de si, Miyata.
Don't let it down, Ippo.
Não decepcione, Ippo.
Now.
Agora.
Miyata's fighting offensively.
Miyata está lutando ofensivamente.
He threw Ippo a real curve. He forced him onto the ropes by attacking from the right.
Ele lançou um golpe certeiro em Ippo. Ele o forçou a ir para as cordas, atacando pela direita.
I won't let you get away.
Não vou deixar você escapar.
It's Operation Turtle.
É a Operação Tartaruga.
That's too bad. It looks like he slipped back to where he was a few months ago.
Que pena. Parece que ele voltou ao que era há alguns meses.
So, he's determined to finish it with a KO no matter what.
Então, ele está determinado a finalizar com um nocaute, não importa o que aconteça.
There's nothing I can do to stop his punches.
Não há nada que eu possa fazer para parar seus socos.
I'm just gonna have to try and wait it out.
Vou ter que tentar esperar.
He's gotta get tired soon.
Ele vai se cansar logo.
His guard's getting really lax. He's gonna try and knock him out right away.
A guarda dele está ficando muito frouxa. Ele vai tentar nocauteá-lo imediatamente.
At the rate this is going, the kid isn't gonna finish what he wanted to finish.
Do jeito que as coisas estão indo, o garoto não vai terminar o que ele queria terminar.
If he could just hang in a little longer.
Se ele pudesse aguentar um pouco mais.
Here comes the hit.
Aí vem o sucesso.
I won. This is it.
Eu venci. É isso.
He finally stopped.
Ele finalmente parou.
His motion's small. That means a straight right. I'll lean to the left.
O movimento dele é pequeno. Isso significa uma curva reta para a direita. Eu vou me inclinar para a esquerda.
What? Uppercut?
O quê? Uppercut?
A short uppercut without motion. That kid was shooting for that.
Um uppercut curto e sem movimento. Aquele garoto estava mirando nisso.
After such a beating, he delivered a punch like that.
Depois de uma surra dessas, ele desferiu um soco desses.
It was so close. Unlike the last match.
Foi muito apertado. Diferente da última partida.
I can't predict him at all this time.
Não consigo prever nada sobre ele dessa vez.
You made me break out in a cold sweat.
Você me fez suar frio.
I missed. I'm done for now.
Errei. Terminei por enquanto.
What? He went down? Hey, what just happened out there? Did Miata slip or something?
O quê? Ele caiu? Ei, o que aconteceu lá fora? O Miata escorregou ou algo assim?
All right, go to a neutral corner. He's gone down.
Certo, vá para um canto neutro. Ele caiu.
What? A down?
O quê? Uma queda?
Wait a minute, so his punch connected?
Espere um minuto, então o soco dele acertou?
It didn't miss. That uppercut grazed the tip of Miata's chin.
Não errou. O uppercut roçou a ponta do queixo de Miata.
One, two!
Um, dois!
That was a stupid down. An uppercut without motion, huh?
Que golpe idiota. Um uppercut sem movimento, hein?
Huh? Even I wouldn't have expected him to deal an uppercut from that position.
Hein? Nem eu esperava que ele aplicasse um uppercut daquela posição.
Three! Four!
Três! Quatro!
I know, I know. I'm getting up right now.
Eu sei, eu sei. Vou me levantar agora mesmo.
Four!
Quatro!
What's the matter, Ichiro?
O que houve, Ichiro?
What in the world?
O que será?
And that's six!
E já são seis!
Wait a minute. I'm all right. I can do it.
Espere um minuto. Estou bem. Eu consigo.
Seven!
Sete!
Hey, stop counting! I can keep fighting!
Ei, pare de contar! Eu posso continuar lutando!
Hey!
Ei!
Stop, I'm telling you! Don't disqualify me!
Pare, estou avisando! Não me desqualifique!
That's nine!
São nove!
Oh no!
Oh não!
Ten!
Dez!
And Ippo wins!
E Ippo vence!
Wow!
Uau!
Ippo won!
Ipo venceu!
What an unbelievable match!
Que partida inacreditável!
He's the biggest guy in Ippo!
Ele é o cara mais alto de Ippo!
Huh?
Huh?
I can't believe it!
Não acredito!
Ippo knocked out Miata!
Ippo nocauteou Miata!
I can't believe he beat Miata with a KO!
Não acredito que ele derrotou Miata com um nocaute!
It's incredible!
É incrível!
Uh...
Uh...
Uh...
Uh...
Miata, wait!
Miata, espere!
Um, I, uh...
Hum, eu, uh...
That was a good match, Mr. Makano Uchi. You fought a good fight.
Foi uma boa luta, Sr. Makano Uchi. Você lutou muito bem.
Um, uh, well...
Hum, uh, bem...
Hey, kid.
Ei, garoto.
Uh, yes, sir?
Ah, sim, senhor?
Your mental strength not to give up on the match until the last minute is commendable.
Sua força mental para não desistir da partida até o último minuto é louvável.
However, I really have to tell you this.
Mas eu realmente preciso te contar isso.
Your techniques are still very immature, and you need to start from scratch.
Suas técnicas ainda são muito imaturas e você precisa começar do zero.
Starting tomorrow, I'm gonna resume my killer training, so get ready!
A partir de amanhã, vou retomar meu treinamento matador, então preparem-se!
Huh?
Huh?
Oh, man, check it out! The kid's totally gone!
Nossa, olha só! O garoto sumiu completamente!
Yeah, really, he's out like a light!
Sim, é verdade, ele apagou!
Well, considering how much he was punched, I'm surprised he lasted this long.
Bom, considerando quantos socos ele levou, estou surpreso que ele tenha durado tanto tempo.
Yeah!
Sim!
Hey, where'd the chief go?
Ei, para onde foi o chefe?
He was delivering one of his windbag pep talks a minute ago.
Ele estava fazendo um de seus discursos motivacionais há um minuto.
Heeple's lucky to be passed out.
Heeple tem sorte de estar desmaiado.
He doesn't have to hear the old man nag him anymore.
Ele não precisa mais ouvir o velho reclamando dele.
Keep it down! The old man hears you, he'll kill ya!
Fala baixo! O velho te ouviu, ele vai te matar!
How do you like it?
Gosta disto?
Isn't it the decisive moment?
Não é o momento decisivo?
It's a real beauty, isn't it?
É uma beleza mesmo, não é?
It's one of the photos of that uppercut I captured with my motor drive.
É uma das fotos daquele uppercut que capturei com meu motor drive.
Huh?
Huh?
He made a pinpoint uppercut.
Ele deu um uppercut certeiro.
His punch just grazed the tip of Miata's chin.
O soco dele roçou apenas a ponta do queixo de Miata.
Yeah, that's right, but it just hit him in such a way that his brain was shaken sideways,
Sim, é isso mesmo, mas isso o atingiu de tal forma que seu cérebro foi sacudido para o lado,
causing a functional impairment to his feet.
causando uma deficiência funcional em seus pés.
Well, that's why Miata was conscious, but he couldn't get up.
Bem, é por isso que Miata estava consciente, mas não conseguia se levantar.
And if Miata didn't have the extraordinary reflexes to shift ever so slightly,
E se Miata não tivesse os reflexos extraordinários de se deslocar um pouco,
the match would have turned out differently.
a partida teria sido diferente.
I'm telling you, Miata would have been knocked out instead of just shaken up.
Estou lhe dizendo, Miata teria sido nocauteado em vez de apenas abalado.
Yes, that's exactly my point.
Sim, é exatamente esse o meu ponto.
Huh?
Huh?
The amazing destructive power of a one-centimeter connection.
O incrível poder destrutivo de uma conexão de um centímetro.
I'm telling you, this kid is really something.
Estou lhe dizendo, esse garoto é realmente incrível.
I look forward to seeing how he grows.
Estou ansioso para ver como ele cresce.
Mr. Fuji, the editor wants to see you right away.
Sr. Fuji, o editor quer vê-lo imediatamente.
Make sure you train him to be a good boxer, Chief.
Não deixe de treiná-lo para ser um bom boxeador, chefe.
Thank you again. So long.
Obrigado novamente. Até mais.
I'd get in there if I were you.
Eu entraria lá se fosse você.
He's furious that you skipped the press conference of the world title match.
Ele está furioso porque você faltou à coletiva de imprensa da luta pelo título mundial.
Ah, so what?
Ah, e daí?
Ippo, you are awesome, man.
Ippo, você é incrível, cara.
I still can't believe he produced such a powerful uppercut from that position.
Ainda não consigo acreditar que ele conseguiu dar um uppercut tão poderoso naquela posição.
Hmm. I haven't even taught that darn kid how to do that yet.
Hmm. Eu nem ensinei aquele maldito garoto a fazer isso ainda.
He did it all on his own.
Ele fez tudo sozinho.
What would he have done if he had injured his fist?
O que ele teria feito se tivesse machucado o punho?
What's so funny?
O que é tão engraçado?
This is great.
Isso é ótimo.
It's been a long time since I've seen the chief this excited about a new boxer.
Fazia muito tempo que não via o chefe tão animado com um novo boxeador.
Come in.
Entre.
That's you.
É você.
What's up?
E aí?
Chief?
Chefe?
I've got something to tell you.
Tenho algo para lhe dizer.
And Ibo wins!
E o Ibo vence!
Ha!
Há!
I can't fall asleep just yet.
Ainda não consigo dormir.
I'm too excited to sleep, but I need to, otherwise I'm gonna be late for school
Estou muito animado para dormir, mas preciso, senão vou me atrasar para a escola
I can't believe it, I actually won!
Não acredito, eu realmente ganhei!
I'm looking for a way, but I think I've thought too much.
Estou procurando uma maneira, mas acho que pensei demais.
If I think it's okay, that's the first step.
Se eu acho que está tudo bem, esse é o primeiro passo.
Thank you.
Obrigado.
A professional boxer, dieting under harsh conditions, fierce training.
Um boxeador profissional, fazendo dieta sob condições adversas e treinando intensamente.
You have to be in an elite group to persevere through all that.
Você precisa estar em um grupo de elite para perseverar em tudo isso.
That's what I thought anyway, but that's not exactly accurate.
Pelo menos foi o que pensei, mas não é exatamente verdade.
It's not that they can persevere, they just do.
Não é que eles consigam perseverar, eles apenas perseveram.
They deserve the applause and the spotlight because they triumphed over adversity.
Eles merecem os aplausos e os holofotes porque triunfaram sobre a adversidade.
Next round, promise to meet again.
Na próxima rodada, prometemos nos encontrar novamente.
Thanks for watching!
Obrigado por assistir!
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda