Oh, great house.
Ah, que casa grande.
Oh, wow. You're right on the beach.
Uau. Vocês estão bem na praia.
I've got to go for a swim.
Tenho que ir nadar.
Charlie?
Charlie?
She's taking her clothes off.
Ela está tirando a roupa.
Yeah. Is this a great country or what?
É. Este país é demais ou o quê?
Yeah, here's a Charlie.
Sim, aqui está a Charlie.
Hey, guys.
Ei, pessoal.
Rose, what are you doing?
Rose, o que você está fazendo?
We're playing mummy on a chair.
Estamos brincando de múmia na cadeira.
I'm the mummy.
Eu sou a múmia.
Judith, hi.
Judith, oi.
Is Jake ready to go?
O Jake está pronto para ir?
Uh, hang on. Jake, your mom's here.
Ah, espere. Jake, sua mãe está aqui.
Charlie, why don't you go out on the deck
Charlie, por que você não vai para o deck
and keep an eye out for approaching squalls.
e fica de olho em rajadas de vento que se aproximam.
I'm on it.
Pode deixar.
It's squall season
É a temporada de ventanias.
Hi, Mom
Oi, mãe.
Hi, sweetheart
Oi, querida.
What is he doing?
O que ele está fazendo?
He's playing mummy on a chair
Ele está brincando de múmia na cadeira.
Well, where's the chair?
Bem, onde está a cadeira?
I don't know the rules, Judith
Eu não sei as regras, Judith.
Hey, Rose
Ei, Rose.
Thanks for babysitting
Obrigado por tomar conta.
Oh, no problem
Ah, sem problema.
We had fun
Nós nos divertimos.
Good
Bom.
So who's the naked lady?
Então, quem é a moça nua?
Not really sure
Não tenho muita certeza.
Sure. She was trashing a car with a baseball bat when we left the dentist's office,
Claro. Ela estava destruindo um carro com um taco de beisebol quando saímos do consultório do dentista,
and, you know, one thing kind of led to another.
e, sabe, uma coisa levou à outra.
So you met cute. That's nice.
Então vocês se conheceram de um jeito fofo. Que legal.
But, you know, you may want to be careful with a girl like that, Charlie.
Mas, sabe, você pode querer ter cuidado com uma garota assim, Charlie.
One day it's baseball bats and windshields.
Um dia são tacos de beisebol e para-brisas.
The next day you wake up with your testicles super glued to your thigh.
No dia seguinte você acorda com os testículos super colados na coxa.
Point taken.
Entendido.
I'm sorry about that, by the way.
A propósito, sinto muito por aquilo.
Water under the bridge.
Águas passadas.
Hurry up, Jake. Your mother's waiting.
Ande logo, Jake. Sua mãe está esperando.
Remember, I'm bringing him back tomorrow night
Lembre-se, vou trazê-lo de volta amanhã à noite
so I can see my parents.
para que eu possa ver meus pais.
Why is there a woman's shoe on your floor?
Por que há um sapato de mulher no seu chão?
Uh, well, um, uh, apparently, uh, uh,
Uh, bem, hum, ah, aparentemente, ah, ah,
mommy on a chair is a very complex game.
múmia na cadeira é um jogo muito complexo.
Bye, Dad.
Tchau, pai.
See you, pal.
Até mais, amigo.
Tell your brother he's a pig.
Diga ao seu irmão que ele é um porco.
I'll leave a note on the fridge.
Vou deixar um bilhete na geladeira.
Oh, my God, I needed that.
Ah, meu Deus, eu precisava disso.
Me, too.
Eu também.
It's like all my insanity and rage
É como se toda a minha insanidade e raiva
have just been washed away.
tivessem sido lavadas.
That's good, because you know all your drugs
Que bom, porque sabe, todas as suas drogas
are on the coast highway.
estão na rodovia costeira.
So where can I take a nice hot shower?
Então, onde posso tomar um bom banho quente?
I said where, not with whom.
Eu disse onde, não com quem.
Men, men, men, men, manly men, men, men, men
Homens, homens, homens, homens, homens masculinos, homens, homens, homens
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
