So what do you want from me?
Então, o que você quer de mim?
I think it best that Senora Cortazar doesn't know about our association.
Acho melhor que a Senhora Cortazar não saiba sobre nossa associação.
I like to keep my business as far from here as possible.
Gosto de manter meus negócios o mais longe possível daqui.
You look much better.
Você parece muito melhor.
I am glad.
Fico feliz.
So I'm here to see what a big heart you have.
Então estou aqui para ver que grande coração você tem.
Is that the idea?
Essa é a ideia?
You throw money at these people, they bow low.
Você joga dinheiro nessas pessoas, elas se curvam.
As far as the people here are concerned,
No que diz respeito às pessoas daqui,
I am the doctor's friend, nothing more.
Sou amigo do doutor, nada mais.
They had no idea you financed the whole place.
Eles não tinham ideia de que você financiava o lugar todo.
I prefer it that way.
Prefiro assim.
The anonymous benefactor.
O benfeitor anônimo.
Well, that must make you feel pretty good.
Bem, isso deve te fazer sentir muito bem.
And is that supposed to balance the scales?
E isso deveria equilibrar a balança?
Make up for everything else you do?
Compensar por todo o resto que você faz?
It makes up for nothing.
Não compensa nada.
I am what I am.
Eu sou o que sou.
What is this place?
O que é este lugar?
Call it a memorial.
Chame-o de memorial.
To what?
Para quê?
I already told you what you can do with your money.
Já te disse o que você pode fazer com seu dinheiro.
You seem like a guy who can take a hint.
Você parece ser um cara que entende um recado.
So what are we doing?
Então, o que estamos fazendo?
It seems to me that you are at a crossroads.
Parece-me que você está em uma encruzilhada.
You can continue as you are.
Você pode continuar como está.
drinking,
bebendo,
estranged from your family,
afastado da sua família,
brawling with street hoods.
brigando com bandidos de rua.
We both know how that ends.
Nós dois sabemos como isso termina.
Yeah.
Sim.
You have another choice.
Você tem outra escolha.
Work for you as a button man.
Trabalhar para você como um executor.
I'm in a war.
Estou em uma guerra.
I need a soldier.
Preciso de um soldado.
So I'm gonna work for one drug dealer,
Então vou trabalhar para um traficante,
killing other drug dealers.
matando outros traficantes.
That's your idea of a choice.
Essa é a sua ideia de escolha.
You know better.
Você sabe melhor.
You have met them.
Você os conheceu.
You know what they are.
Você sabe o que eles são.
Meaning the Salamancas.
Quer dizer, os Salamancas.
And you are so very different from them?
E você é tão diferente deles?
Yes.
Sim.
I am different.
Eu sou diferente.
Why me?
Por que eu?
Because I believe that you understand.
Porque acredito que você entende.
Understand what?
Entender o quê?
Revenge.
Vingança.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
