Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Gus Avalia O Plano De Recuperação De Hector | Better Call Saul (Giancarlo Esposito, Mark Margolis)

Gus Avalia O Plano De Recuperação De Hector | Better Call Saul (Giancarlo Esposito, Mark Margolis)
0:00

He's making progress on the stroke scale.

Ele está progredindo na escala de AVC.

He started at a 30.

Ele começou com 30.

That number is steadily coming down.

Esse número está diminuindo constantemente.

He's at a 22 right now.

Ele está em 22 agora.

And he's made modest improvements in his ataxia,

E ele fez melhorias modestas em sua ataxia,

which is loss of...

que é perda de...

Loss of body movement.

Perda de movimento corporal.

Yes.

Sim.

Well, this all sounds quite positive.

Bem, tudo isso parece bastante positivo.

But you know the question that I will ask.

Mas você sabe a pergunta que vou fazer.

Is it him? Is it the Hector Salamanca you knew?

É ele? É o Hector Salamanca que você conhecia?

I think at this point that's almost a philosophical question.

Acho que, a esta altura, é quase uma questão filosófica.

What I can tell you is that he's more responsive.

O que posso dizer é que ele está mais responsivo.

He's making incremental improvements almost every day.

Ele está fazendo melhorias incrementais quase todos os dias.

I think if you see the evidence, you'll be very encouraged.

Acho que se você vir as evidências, ficará muito animado.

You'll see this was an especially productive session.

Você verá que esta foi uma sessão especialmente produtiva.

I know it may seem like a small thing, but that same exchange would have taken four times

Eu sei que pode parecer pouca coisa, mas a mesma troca teria levado quatro vezes

as long a month ago.

mais tempo há um mês.

And a month before that, he couldn't respond at all.

E um mês antes disso, ele não conseguia responder de jeito nenhum.

All his vital signs have improved.

Todos os seus sinais vitais melhoraram.

Also, I've been tracking his progress using the SIS with particular focus on hand mobility,

Além disso, tenho acompanhado o progresso dele usando o SIS com foco particular na mobilidade das mãos,

since that's his mode of communication.

já que esse é o modo de comunicação dele.

Has he done that before?

Ele já fez isso antes?

The cup?

O copo?

Hmm.

Hum.

That was likely involuntary movement.

Provavelmente foi um movimento involuntário.

Do you think that was purposeful?

Você acha que foi intencional?

You've done magnificent work.

Você fez um trabalho magnífico.

Oh, thank you.

Ah, obrigada.

I understand that construction on your clinic is nearly complete.

Eu entendo que a construção da sua clínica está quase concluída.

I trust the work is to your specifications?

Confio que o trabalho está de acordo com suas especificações?

That's putting it mildly.

Isso é um eufemismo.

The new wing is simply extraordinary.

A nova ala é simplesmente extraordinária.

We'll be able to care for so many patients who would have been tossed aside.

Seremos capazes de cuidar de tantos pacientes que teriam sido deixados de lado.

I've kept you from your work long enough.

Já a detive do seu trabalho por tempo suficiente.

It is time to delegate Mr. Salamanca's care.

É hora de delegar os cuidados do Sr. Salamanca.

His recovery has been remarkable.

A recuperação dele tem sido notável.

And my gratitude to you is beyond words.

E minha gratidão a você é indescritível.

Are you sure?

Tem certeza?

Hector's progress is very promising.

O progresso de Hector é muito promissor.

With sustained intensive care,

Com cuidados intensivos contínuos,

he may eventually learn how to talk and even walk again.

ele pode eventualmente aprender a falar e até mesmo a andar novamente.

Hmm.

Hum.

Perhaps we should temper our expectations.

Talvez devêssemos moderar nossas expectativas.

I believe the Palo Marino is ready.

Acredito que o Palo Marino esteja pronto.

Expandir Legenda

A condição de Hector Salamanca mostra evolução constante na escala de AVC, com melhora na coordenação motora. A equipe médica observa progresso diário e maior capacidade de resposta, especialmente na mobilidade das mãos, sua forma de comunicação. A nova clínica permitirá ampliar o atendimento a mais pacientes.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos