Hey. Hey.
Oi. Oi.
I brought you some housewarming gifts.
Trouxe alguns presentes de boas-vindas.
Oh-h. Yes, salt.
Ah-h. Sim, sal.
So your life always has flavor.
Para que a sua vida sempre tenha sabor.
Bread, so you never go hungry.
Pão, para que nunca passe fome.
Oh-h.
Ah-h.
And a scented candle for the bathroom.
E uma vela perfumada para o banheiro.
Because, well, you know.
Porque, bem, você sabe.
Well, thanks, thanks, and thanks, I guess.
Bem, obrigado, obrigado e obrigado, eu acho.
Yeah.
É.
Hi. Hi.
Oi. Oi.
Welcome to the building I'm, uh, Steve Cera
Bem-vindo ao prédio, sou, uh, Steve Cera
President of the Tenants' Committee.
Presidente da Comissão de Moradores.
Oh, hi, Ross Geller. And this is my friend Phoebe.
Ah, oi, Ross Geller. E esta é minha amiga Phoebe.
Oh, hi, Phoebe. Mr. President.
Ah, oi, Phoebe. Sr. Presidente.
I, uh, came to talk to you about Howard.
Eu, uh, vim falar com você sobre o Howard.
Howard? Yeah, he's the handyman.
Howard? Sim, ele é o zelador.
He's gonna be retiring next week
Ele vai se aposentar na próxima semana
and everyone who lives here is kicking in a hundred bucks
e todo mundo que mora aqui está contribuindo com cem dólares
as a kind of a thank you for all the hard work type of thing.
como uma espécie de agradecimento por todo o trabalho duro, sabe?
Oh, that's nice.
Ah, que legal.
Yeah, so you wanna give me a check or...
É, então, quer me dar um cheque ou...
Oh. Oh, uh...
Ah. Ah, uh...
Oh, look, you don't have to give it to me right now.
Olha, não precisa me dar agora.
I mean, you can slip it under my door.
Quer dizer, pode colocar por debaixo da minha porta.
No, no, it's not that. It's just that, I...
Não, não é isso. É que eu...
I, I just moved in.
Eu, eu acabei de me mudar.
Well, the guy's worked here for 25 years.
Bem, o cara trabalha aqui há 25 anos.
Yes, but I've lived here for 25 minutes.
Sim, mas eu moro aqui há 25 minutos.
Oh...
Ah...
Okay, I get it.
Ok, entendi.
Oh, wait, look. Look, I'm sorry.
Ah, espera, olha. Olha, me desculpa.
It's just I've never even met Howard.
É que eu nunca nem conheci o Howard.
I, I mean, I don't know Howard.
Eu, eu quero dizer, eu não conheço o Howard.
Howard's the handyman.
Howard é o zelador.
Yes, but to me, he's just man.
Sim, mas para mim, ele é só um homem.
Okay. Fine. Whatever.
Ok. Certo. Tanto faz.
Welcome to the building.
Bem-vindo ao prédio.
Can you believe that guy?
Você acredita naquele cara?
Yeah, I really like his glasses.
É, eu gosto muito dos óculos dele.
So then President Steve told everyone
Então o Presidente Steve disse a todo mundo
I was a cheapskate
que eu era um pão-duro
and now the whole building hates me.
e agora o prédio inteiro me odeia.
You know, a little kid spit on my knee.
Sabe, um garotinho cuspiu no meu joelho.
You know what I am gonna do? I'm gonna throw a party.
Sabe o que eu vou fazer? Vou dar uma festa.
That's right. For everyone in the building.
Isso mesmo. Para todo mundo no prédio.
And I'm gonna sit them all down
E vou sentar com todo mundo
and explain to them that I am not a bad guy.
e explicar que eu não sou um cara mau.
I am not a cheap guy.
Não sou pão-duro.
I'm just a guy who-who stands up
Sou apenas um cara que, que defende
for what he believes in.
aquilo em que acredita.
A man with principles.
Um homem com princípios.
Sounds like a fun party. Hm-m.
Parece uma festa divertida. Hum.
Look, Ross, if you want your neighbors to like you
Olha, Ross, se você quer que seus vizinhos gostem de você,
why don't you just pay the 100 bucks?
por que não paga os 100 dólares?
Party's gonna cost you way more than that.
A festa vai te custar muito mais que isso.
That doesn't matter!
Isso não importa!
It's my principles. We're talking about my principles!
São meus princípios. Estamos falando dos meus princípios!
Okay, I thought it was about your neighbors liking you.
Ok, eu pensei que era sobre seus vizinhos gostarem de você.
Oh, they'll like me once they come to my awesome par-tay.
Ah, eles vão gostar de mim quando vierem para a minha festa incrível.
Okay, I gotta run. I gotta go get some nametags.
Ok, tenho que ir. Tenho que pegar uns crachás.
And that crazy party animal
E aquele animal de festa louco
will be your brother-in... law.
será seu cunha... do.
Right about now the funk soul brother
Neste exato momento, o irmão do funk soul
Check it out now the funk soul brother
Confere agora, o irmão do funk soul
Right about now the funk soul brother
Neste exato momento, o irmão do funk soul
Right about now the funk soul brother
Neste exato momento, o irmão do funk soul
Check it out...
Confere agora...
'Howard! Howard! Howard!'
'Howard! Howard! Howard!'
'Howard! Howard! Howard!'
'Howard! Howard! Howard!'
Howard! Howard! Howard!
Howard! Howard! Howard!
Howard! Howard! Howard!
Howard! Howard! Howard!
Howard! Howard! Howard!
Howard! Howard! Howard!
Phoebe. Oh, hi, Ross!
Phoebe. Ah, oi, Ross!
What are you doing here?
O que você está fazendo aqui?
Oh, I thought this was your party
Ah, eu pensei que era sua festa
and it turns out, it's a party for Howard.
e acontece que é uma festa para o Howard.
He's the sweetest little man.
Ele é o homem mais doce.
See ya, Phoebe. Oh, and hey, thanks for chipping in.
Até mais, Phoebe. Ah, e ei, obrigado por contribuir.
Oh, sure.
Ah, claro.
You chipped in?
Você contribuiu?
Yeah, $100.
Sim, 100 dólares.
Phoebe, I can't believe you gave him money.
Phoebe, não acredito que você deu dinheiro a ele.
I thought you agreed it was totally unreasonable
Pensei que você concordava que era totalmente irracional
that they asked me for that money.
pedirem aquele dinheiro a mim.
Yeah, but they didn't ask me.
É, mas eles não me pediram.
You know, this way I'm just, you know, the exotic
Sabe, assim eu sou, você sabe, a estranha
generous stranger. That's always fun to be.
generosa e exótica. É sempre divertido ser assim.
Yeah, but you're making me look bad.
É, mas você está me fazendo parecer mal.
No, I'm not! No, if anything, I'm making you look better.
Não, não estou! Não, se for o caso, estou fazendo você parecer melhor.
They'll see you talking to me and that's a... I'm a hit.
Eles vão ver você conversando comigo e isso é um... Eu sou um sucesso.
Hey, Pheebs! Hey.
Ei, Pheebs! Ei.
Oh, hey, Ross.
Ah, oi, Ross.
Um, say, I was thinking maybe you two could
Hum, digo, eu estava pensando que talvez vocês dois pudessem
switch apartments 'cause Phoebe is more our kind of people.
trocar de apartamento porque a Phoebe é mais do nosso tipo de gente.
Something to think about.
Algo para se pensar.
Yeah, okay, my bad.
É, ok, foi mal.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
