Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Friends: Rachel, Grávida, Fica Com Ciúmes Quando Uma Mulher Dá Em Cima De Ross

Friends: Rachel, Grávida, Fica Com Ciúmes Quando Uma Mulher Dá Em Cima De Ross
0:00

Do you, uh, want these things delivered, Mr. and Mrs. Geller?

Vocês, uh, querem que entreguem estas coisas, Sr. e Sra. Geller?

Oh, no, no, no! Oh!

Ah, não, não, não! Ah!

No, no, no, we're not married.

Não, não, não, não somos casados.

We are having a baby together, but we're-we're not involved.

Vamos ter um bebê juntos, mas não somos... não estamos envolvidos.

I mean, uh, we-we...

Quero dizer, uh, nós... nós...

we were seeing each other a while ago

estávamos saindo um com o outro há um tempo

but then we were just friends.

mas depois éramos só amigos.

And then there was one drunken night...

E então houve uma noite de bebedeira...

Or, yes, stranger, we'd like this delivered please.

Ou, sim, estranho, gostaríamos que isso fosse entregue, por favor.

Why don't you fill out this address card?

Por que você não preenche este cartão de endereço?

Oh, okay.

Ah, ok.

I noticed you picked out a lot of our dinosaur items.

Notei que você escolheu muitos dos nossos itens de dinossauro.

Oh, yeah, actually that's one of the reasons

Ah, sim, na verdade essa é uma das razões

why we're not a couple.

pelas quais não somos um casal.

I chose those, I'm a Paleontologist.

Eu escolhi esses, sou paleontólogo.

Really? That is so cool.

Sério? Que legal!

Oh. Oh, yeah, don't get too worked up over it.

Ah. Ah, sim, não se empolgue tanto com isso.

I mean, it sounds like he's a doctor, but he's not.

Quer dizer, parece que ele é médico, mas não é.

Oh, no, no, I'm fascinated by Paleontology.

Ah, não, não, sou fascinada por Paleontologia.

Have you read the new Walter Alvarez book?

Você leu o novo livro de Walter Alvarez?

Yeah! I teach it in my class.

Sim! Eu o ensino na minha aula.

Oh, my God. I'm standing at a cash register.

Ah, meu Deus. Estou num caixa.

I'm holding a credit card, and I'm bored.

Estou com um cartão de crédito, e estou entediada.

Oh, I love your neighborhood.

Ah, adoro o seu bairro.

There's a great gym right around the corner from your building.

Tem uma ótima academia virando a esquina do seu prédio.

That's my gym. I can tell you work out.

Essa é a minha academia. Percebo que você treina.

A paleontologist who works out.

Um paleontólogo que treina.

You're like Indiana Jones.

Você é tipo o Indiana Jones.

I am like Indiana Jones.

Eu sou tipo o Indiana Jones.

Hi, Pheebs. Hey!

Oi, Pheebs. Ei!

Oh, how did baby shopping go?

Ah, como foi as compras para o bebê?

Oh, it was great. We got everything that we needed.

Ah, foi ótimo. Conseguimos tudo que precisávamos.

Oh, and Ross, almost got something

Ah, e o Ross, quase pegou algo

that wasn't on the list.

que não estava na lista.

A whore.

Uma oferecida.

What?

O quê?

Well, we were paying for our stuff

Bem, estávamos pagando pelas nossas coisas

and this saleswoman just started flirting with him.

e essa vendedora começou a flertar com ele.

Can you believe that?

Você acredita nisso?

Well, did she know you two weren't married?

Bem, ela sabia que vocês não eram casados?

Yeah. Oh, my God!

Sim. Ah, meu Deus!

Well, the idea of a woman flirting

Bem, a ideia de uma mulher flertando

with a-with a single man

com um-com um homem solteiro

we-we must alert the church elders.

nós-nós devemos alertar os anciãos da igreja.

You don't understand. You didn't see how brazen she was.

Você não entende. Você não viu o quão descarada ela era.

It sounds like you're a little jealous.

Parece que você está um pouco com ciúmes.

No, I'm not.

Não, não estou.

I-I just think it's wrong. It's-it's that I'm...

Eu-eu só acho errado. É-é que eu estou...

Here I am about to pop and he's out

Aqui estou eu prestes a parir e ele está por aí

picking up some shop girl at Sluts R Us!

flertando com uma vendedora na Putas R Us!

Is that a real place?

Isso é um lugar de verdade?

Are they hiring?

Estão contratando?

Hey Phoebe! Fatty! What?

Ei Phoebe! Gorda! O quê?

Hey. Chandler. Why so fancy? Well, I got a job interview.

Ei. Chandler. Por que tão chique? Bem, tenho uma entrevista de emprego.

It's kind of a big deal too. It's a lot more money.

É meio importante também. É bem mais dinheiro.

And I'd be doing data re-configuration

E eu estaria fazendo reconfiguração de dados

and statistical factoring.

e fatoração estatística.

Wait, I think I know someone who does that.

Espere, acho que conheço alguém que faz isso.

Me! I do that.

Eu! Eu faço isso.

So, seriously, do I-do I look okay? I'm a little nervous.

Então, sério, eu-eu estou bem? Estou um pouco nervoso.

Oh, yeah. You really-you look great.

Ah, sim. Você realmente... você está ótimo.

You know, just don't get your hopes up.

Sabe, só não crie muitas expectativas.

Why not? Well, the interview...

Por que não? Bem, a entrevista...

What about it? You know.

O que tem? Sabe.

You don't make a very good first impression.

Você não causa uma primeira impressão muito boa.

What? Oh, you don't know.

O quê? Ah, você não sabe.

Are you serious? Yes.

Você está falando sério? Sim.

When I first met you you were like

Quando te conheci pela primeira vez você era tipo

"Blah, blah, blah." I was like, "Shh!"

"Blá, blá, blá." Eu era tipo, "Shh!"

What is it that I do?

O que é que eu faço?

Well, it's just like you're trying too hard.

Bem, é que você se esforça demais.

Always making jokes, you know, you just

Sempre fazendo piadas, sabe, você só

you come off a little needy.

parece um pouco carente.

Did you like me when we first met?

Você gostou de mim quando nos conhecemos?

Chandler, I'm not gonna lie to you.

Chandler, não vou mentir para você.

But I'm gonna run away from here.

Mas vou fugir daqui.

Expandir Legenda

A situação fica tensa quando a vendedora flerta abertamente com Ross, apesar de saber sobre a gravidez de Rachel. O tema central envolve a dinâmica de relacionamento entre Rachel e Ross, destacando a insegurança e os ciúmes que surgem quando a identidade de Ross como paleontólogo atrai atenção indesejada. Enquanto isso, Phoebe e Chandler discutem sobre primeiras impressões e a ansiedade de Chandler para sua entrevista de emprego, onde ele teme não causar uma boa impressão devido ao seu comportamento às vezes excessivamente cômico.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos