Friends: Rachel Dá Conselhos Ruins Sobre Relacionamentos A Ross

Friends: Rachel Dá Conselhos Ruins Sobre Relacionamentos A Ross
2:57

Bye. Bye.

Bye Bye.

See you later, Rach.

Até mais, Rach.

Bye-bye, Julie.

Tchau, Julie.

Hmm.

Hum.

Hey! Hey.

Olá! Olá.

Hey, come on, cut it out.

Ei, vamos lá, pare com isso.

Hey! 'What?

Ei! O quê?

Can I ask you something?

Posso te perguntar uma coisa?

Sure.

Claro.

Nah. 'What?

Não. O quê?

Nah. Come on, talk to me.

Não. Vamos, fale comigo.

Okay.

OK.

What's the longest

Qual é o mais longo

you've been in a relationship before...

você já esteve em um relacionamento antes...

ha-having... having the sex?

ha-tendo... fazendo sexo?

Why? Who's not having... Are you and Julie not...

Por quê? Quem não está tendo... Você e Julie não...

Or are you and...

Ou você e...

Are you and Julie not having sex?

Você e Julie não estão fazendo sexo?

Well, technically...

Bem, tecnicamente...

no.

não.

Wow.

Uau.

Is it-is it 'cause she's so cold in bed?

É porque ela é muito fria na cama?

Or-or is it 'cause she's like kind of bossy

Ou-ou é porque ela é meio mandona

makes it feel like school?

faz parecer escola?

No, no, she's great

Não, não, ela é ótima

and it's not like we haven't done anything.

e não é como se não tivéssemos feito nada.

I mean, uh, I mean, we-we do plenty of other stuff

Quero dizer, uh, quero dizer, nós-nós fazemos muitas outras coisas

lots of other stuff, like...

muitas outras coisas, como...

No, no, no! Don't need to know the details.

Não, não, não! Não precisa saber os detalhes.

That's okay.

Tudo bem.

It's just, it's-it's me. Hmm.

É só que sou eu. Hmm.

You-you know, I've only been with one woman

Você-você sabe, eu só estive com uma mulher

my whole life, and she turned out to be a lesbian.

minha vida inteira, e ela acabou se revelando lésbica.

Uh-huh.

Ahã.

So now, I've got myself

Então agora eu tenho a mim mesmo

all psyched out, you know

todo animado, sabe

and it's become like this...

e ficou assim...

This thing, and I...

Essa coisa, e eu...

Uh, you must just think I'm weird.

Ah, você deve achar que sou estranho.

No. No, no, no, I don't think it's weird.

Não. Não, não, não, não acho estranho.

I think, I think, um, in fact

Eu acho, eu acho, hum, na verdade

in fact, you know what I think?

na verdade, sabe o que eu acho?

What?

O que?

I think it's sexy.

Eu acho isso sexy.

Sexy?

Sensual?

Let me tell you something.

Deixa eu te contar uma coisa.

As a woman

Como uma mulher

there is nothing sexier than a man

não há nada mais sexy que um homem

who does not wanna have sex.

que não quer fazer sexo.

No kidding? Oh, yeah.

Sério? Ah, sim.

In fact, you know what I'd do?

Na verdade, você sabe o que eu faria?

What? I'd wait.

O quê? Eu esperaria.

Ooh...

Ah...

You'd wait? Yes, absolutely.

Você esperaria? Sim, com certeza.

I would wait and wait.

Eu esperaria e esperaria.

Then, I'd wait some more.

Então, eu esperaria mais um pouco.

Really? 'Oh, yeah.

Sério? Ah, sim.

I don't care how much she tells you

Não me importa o quanto ela te diga

she wants it, I don't care if she begs

ela quer, não me importa se ela implora

she pleads, she tells you

ela implora, ela te diz

she's-she's gonna have sex with-with another man.

ela-ela vai fazer sexo com-com outro homem.

That just means it's working.

Isso significa apenas que está funcionando.

Well, women really want this?

Bem, as mulheres realmente querem isso?

Hmm, more than jewelry.

Hmm, mais do que joias.

Expandir Legenda

Friends: Rachel Dá Conselhos Ruins Sobre Relacionamentos A Ross. Dois amigos conversam sobre relacionamentos e intimidade. Um deles confessa que ainda não teve relações sexuais com sua parceira, Julie, e se sente inseguro, especialmente após um relacionamento anterior com uma mulher que se descobriu lésbica. A amiga, Rach, assegura que a espera pode ser atraente e sugere que a resistência é algo valorizado por muitas mulheres, comparando-a até mesmo a joias.

Vídeos Relacionados

Ver Mais Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?