Friends: Monica Procura Doadores de Esperma

Friends: Monica Procura Doadores de Esperma
2:12

No, that's alright. I just had a jar of mustard.

Não, tudo bem. Eu acabei de comer um pote de mostarda.

Okay, sperm donor number 03815.

Ok, doador de esperma número 03815.

Come on down!

Pode vir!

Hey, he's 6'2, 170 pounds

Ei, ele tem 1,88m, 77kg

and he describes himself as a "male Geena Davis".

e se descreve como um "Geena Davis masculino".

You mean there's more than one of us?

Você quer dizer que existem dois de nós?

You can't do this, Mon, alright.

Você não pode fazer isso, Mon, tá bom.

If you do this, I'm gonna, I'm...

Se você fizer isso, eu vou, eu vou...

You're gonna what? I'm gonna tell mom.

Você vai fazer o quê? Vou contar pra mamãe.

Honey, I'm sorry, but he's right.

Querida, desculpa, mas ele tem razão.

I love you, but you're crazy. Crazy.

Eu te amo, mas você tá louca. Louca.

What? Why? Why is this crazy?

O quê? Por quê? Por que isso é loucura?

So this isn't the ideal way to do something...

Então, esse não é o jeito ideal de fazer as coisas...

Oh, it's not the ideal... Lips moving, still talking.

Ah, não é o ideal... Lábios se movendo, ainda falando.

They may not be ideal, but...

Pode não ser ideal, mas...

I'm so ready.

Eu estou tão pronta.

You know, I see the way Ben looks at you.

Sabe, eu vejo como o Ben olha pra você.

It makes me ache, you know?

Isso me dá uma dor, sabe?

Check it out, jam crackers, I mean...

Olha só, crackers de geleia, quero dizer...

Okay, alright, how's this?

Ok, tá bem, que tal esse?

Twenty seven, Italian-American guy.

Vinte e sete anos, ítalo-americano.

He is an actor, born in Queens.

Ele é ator, nasceu no Queens.

Wow, big family.

Uau, família grande.

Seven sisters, and he's the only...

Sete irmãs, e ele é o único...

boy.

menino.

Oh, my God, under personal comments

Oh, meu Deus, nos comentários pessoais

"New York Knicks rule."

"New York Knicks mandam."

Yeah, the Knicks rule!

É, os Knicks mandam!

Joey, this is you.

Joey, esse é você.

Let me see.

Deixa eu ver.

Oh, right, yeah.

Ah, certo, é.

When did you go to a sperm bank?

Quando você foi a um banco de esperma?

Well, right after I did that sex study down at NYU.

Bem, logo depois que fiz aquele estudo sexual na NYU.

Hey, remember that sweater I gave you for your birthday?

Ei, lembra daquele suéter que te dei de aniversário?

And that's how you bought it?

E foi assim que você comprou?

No, that's what I was wearing when I donated.

Não, foi o que eu estava usando quando doei.

I'm kinda surprised there's any of my boys left.

Estou meio surpreso que ainda tenha alguns dos meus meninos lá.

Well, honey, it is pretty competitive.

Bem, querido, é bem competitivo.

I mean, I've got an actual rocket scientist here.

Quero dizer, eu tenho aqui um cientista de foguetes de verdade.

Hey, maybe I should call this place and get 'em

Ei, talvez eu devesse ligar pra esse lugar e pedir pra

to put my "Days Of Our Lives" gig on here.

colocarem meu trabalho em "Days Of Our Lives" aqui.

You know, juice this puppy up a little.

Sabe, dar um upgrade nisso aqui.

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Friends: Monica Procura Doadores de Esperma. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados