Friends: Monica E Rachel Tomam Conta De Ben

Friends: Monica E Rachel Tomam Conta De Ben
3:00

Okay, I have a problem.

Ok, tenho um problema.

I have to go in to work for a few hours.

Tenho que ir trabalhar por algumas horas.

Some kids messed up the Homo sapien display.

Algumas crianças estragaram a exibição do Homo sapiens.

What'd they do? Well...

O que eles fizeram? Bem...

They painted over the word

Eles pintaram sobre a palavra

Sapien for one thing.

Sapien, por exemplo.

'Then they..

'Então eles...

rearranged the figures.

reorganizou as figuras.

Let's just leave it at that.

Vamos deixar assim.

So do you want me to watch Ben for you?

Então você quer que eu cuide do Ben para você?

Yes. That's what I was gonna ask. Thank you.

Sim. Era isso que eu ia perguntar. Obrigado.

Whoa, wait. Hello? What about me?

Uau, espera. Alô? E eu?

You, you want to watch Ben?

Você, você quer assistir Ben?

Yes, that'd be great.

Sim, isso seria ótimo.

You know, I just asked Monica

Sabe, eu acabei de perguntar para a Monica

because I know how...

porque eu sei como...

empty her life is.

vazia é sua vida.

Hey-hey, Ross? Yeah.

Ei, ei, Ross? Sim.

I got a science question. Hmm?

Tenho uma pergunta sobre ciências. Hum?

If the Homo sapiens were, in fact, Homo sapiens...

Se o Homo sapiens fosse, de fato, Homo sapiens...

alright?

tudo bem?

Is that why they're extinct?

É por isso que eles estão extintos?

Joey, Homo sapiens are people.

Joey, Homo sapiens são pessoas.

Hey, I'm not judging. I'm just asking.

Ei, não estou julgando. Só estou perguntando.

Look, Benny. Spoon.

Olha, Benny. Colher.

Spoon.

Colher.

Come on. Alright, you know what?

Vamos lá. Tudo bem, sabe de uma coisa?

I think he's bored.

Acho que ele está entediado.

Here. Ben, you wanna play the airplane game?

Aqui. Ben, você quer jogar o jogo do avião?

You wanna show Rachel?

Você quer mostrar para a Rachel?

Come here. You wanna do something fun?

Venha aqui. Você quer fazer algo divertido?

Okay. Whee! Oh!

Certo. Uau! Ah!

Whee!

Uau!

Oh. Whee!

Uau!

Who's so brave? You're so brave.

Quem é tão corajoso? Você é tão corajoso.

Yes, you are. You're so brave.

Sim, você é. Você é tão corajosa.

Okay. Okay, honey, he's fine. He's fine.

Certo. Certo, querida, ele está bem. Ele está bem.

Let's just put him down. Come here, babe.

Vamos colocá-lo no chão. Vem cá, gata.

Yes. See, that's a good boy.

Sim. Veja, esse é um bom garoto.

How could you do that to him?

Como você pôde fazer isso com ele?

Ross trusted me. What is he gonna say?

Ross confiou em mim. O que ele vai dizer?

He's not gonna say anything because

Ele não vai dizer nada porque

we're not gonna tell him.

não vamos contar a ele.

We're not? No, we're not.

Não somos? Não, não somos.

Alright, I like that. Okay.

Tudo bem, eu gosto disso. Certo.

So we're okay. We're okay. We're okay, aren't we?

Então estamos bem. Estamos bem. Estamos bem, não estamos?

No, we're not okay. We're not okay. There's a bump.

Não, não estamos bem. Não estamos bem. Há um solavanco.

There's a bump. What bump?

Tem um solavanco. Que solavanco?

Oh, my God. Well, push it in! Push it in!

Oh, meu Deus. Bem, empurre para dentro! Empurre para dentro!

I cannot push it in!

Não consigo empurrá-lo para dentro!

Okay, we're gonna need a distraction.

Certo, vamos precisar de uma distração.

Okay. That's it.

Certo. É isso.

Okay. I got it!

Certo. Entendi!

The second that Ross walks in that door...

No segundo em que Ross entra por aquela porta...

I want you to take him back to your bedroom

Quero que você o leve de volta para seu quarto

and you do whatever it is that you do

e você faz o que quer que seja que você faça

that makes him go, "Reee!

isso o faz dizer: "Reee!

Or...

Ou...

we could put a hat on his head.

poderíamos colocar um chapéu na cabeça dele.

A hat! Yes! We need a hat. We need a hat.

Um chapéu! Sim! Precisamos de um chapéu. Precisamos de um chapéu.

Where are we gonna find a tiny little hat?

Onde vamos encontrar um chapeuzinho?

Oh, oh, oh! I'll get rainy day bear!

Oh, oh, oh! Vou pegar um urso para dias chuvosos!

Because he'll know what to do?

Porque ele saberá o que fazer?

Oh, my God, you're a genius!

Meu Deus, você é um gênio!

Oh, God. It's kind of sewed on, though.

Oh, meu Deus. Mas está meio costurado.

Give it, give it! Okay.

Dá, dá! Certo.

Oh, it's just like a bloodbath in here today.

Ah, parece um banho de sangue aqui hoje.

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Friends: Monica E Rachel Tomam Conta De Ben. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados