I don't know why they didn't just tell us.
Não sei por que eles não nos contaram.
I know.
Eu sei.
It's not like we weren't cool about it.
Não é como se não estivéssemos bem com isso.
You... and-and you?
Você... e-e você?
Yes, but you cannot tell anyone.
Sim, mas você não pode contar a ninguém.
No one knows.
Ninguém sabe.
How?
Como?
When?
Quando?
It happened in London.
Aconteceu em Londres.
In London?!
Em Londres?!
The reason we didn't tell anyone
A razão pela qual não contamos a ninguém
was because we didn't want to make a big deal out of it.
foi porque não queríamos fazer um grande alarde.
But it is a big deal.
Mas é um grande alarde.
I have to tell someone.
Tenho que contar a alguém.
No, no, no, no.
Não, não, não, não.
You can't.
Você não pode.
Please, please.
Por favor, por favor.
We just don't want to deal
Nós só não queremos lidar
with telling everyone, okay?
com contar a todos, ok?
Just promise you won't tell.
Apenas prometa que não contará.
All right.
Tudo bem.
I can't wait to be with you.
Mal posso esperar para estar com você.
I'll just tell Rachel
Vou dizer à Rachel
I'm going to be doing laundry for a couple hours.
que vou lavar roupa por algumas horas.
Laundry, huh, is that
Lavar roupa, hein? É
my new nickname?
meu novo apelido?
Ah, you know what your nickname
Ah, você sabe qual é o seu apelido,
is, Mr. Big...
Sr. Grande...
Oh, look.
Ah, olhe.
There's Monica and Chandler.
São Monica e Chandler.
Hey!
Ei!
Hey, you guys!
Ei, pessoal!
Hey!
Ei!
Oh!
Oh!
Ahh!
Ahh!
Ahh!
Ahh!
Chandler and Monica!
Chandler e Monica!
Chandler and Monica!
Chandler e Monica!
Oh, my God.
Oh, meu Deus.
Ahh!
Ahh!
Chandler and Monica!
Chandler e Monica!
Oh, my God!
Oh, meu Deus!
Ahh!
Ahh!
Oh, my eyes!
Ah, meus olhos!
My eyes!
Meus olhos!
Oh, Phoebe, Phoebe.
Oh, Phoebe, Phoebe.
Okay... It's Okay, It's Okay. Phoebe: No! They are doing it!
Tudo bem... Está tudo bem, está tudo bem. Phoebe: Não! Eles estão transando!
I know. I know. I know. I know you. Phoebe: You know?
Eu sei. Eu sei. Eu sei. Eu te conheço. Phoebe: Você sabe?
Yes, I know and Joey knows.
Sim, eu sei e o Joey sabe.
But, Ross, don't you have to stop screaming?
Mas, Ross, você não tem que parar de gritar?
Hey, what's going on? What?
Ei, o que está acontecendo? O quê?
Ahh!
Ahh!
What? What?
O quê? O quê?
Nothing.
Nada.
Oh, God, no.
Oh, Deus, não.
I'm just so excited that you might get this apartment.
Estou tão animado que você possa conseguir este apartamento.
Actually, it looks really good.
Na verdade, parece muito bom.
Ahh!
Ahh!
So now they know, you know,
Então agora eles sabem, você sabe,
and they don't know that Rachel knows?
e eles não sabem que a Rachel sabe?
Yes.
Sim.
But you know what?
Mas sabe de uma coisa?
It doesn't matter who knows what.
Não importa quem sabe o quê.
Now enough of us know
Agora, muitos de nós sabemos
that we can just tell them we know.
que podemos simplesmente dizer a eles que sabemos.
Now all the lying and the secrets
Agora todas as mentiras e segredos
will finally be over.
finalmente acabarão.
Or we could not tell them we know
Ou poderíamos não dizer que sabemos
and have a little fun of our own.
e nos divertir um pouco.
All right, honey, we better go
Tudo bem, querida, é melhor irmos
if we're going to catch that movie.
se quisermos pegar aquele filme.
Bye, Chandler.
Tchau, Chandler.
I miss you already.
Já sinto sua falta.
Okay, did you see that
Ok, você viu aquilo
with the inappropriate and the pinching?
com a coisa inapropriada e o beliscão?
Actually, I did.
Na verdade, eu vi.
Okay, so now do you believe
Ok, então agora você acredita
that she's attracted to me?
que ela está atraída por mim?
Oh, my God.
Oh, meu Deus.
Oh, my God, she knows about us.
Oh, meu Deus, ela sabe sobre nós.
Phoebe knows about us.
Phoebe sabe sobre nós.
Well, I didn't tell them.
Bem, eu não contei a eles.
Them?
Eles?
Who's them?
Quem são eles?
Uh...
Uh...
Phoebe... and Joey.
Phoebe... e Joey.
Joey?
Joey?
And Rachel.
E Rachel.
I would've told you
Eu teria te contado
but they made me promise not to tell.
mas eles me fizeram prometer não contar.
Oh, man, they think they are so slick
Ah, cara, eles acham que são tão espertos
messing with us
mexendo com a gente
but see, they don't know
mas veja, eles não sabem
that we know that they know.
que nós sabemos que eles sabem.
So...
Então...
Ah, yes...
Ah, sim...
the messers become the messees.
os que bagunçam viram os bagunçados.
Oh, my God, he wants me to come over
Ah, meu Deus, ele quer que eu vá lá
and feel his biceps and more.
e sinta os bíceps dele e mais.
Are you kidding?
Você está brincando?
No.
Não.
I cannot believe he would do that to Mon...
Não acredito que ele faria isso com a Mon...
W...
O...
Joey, do they know that we know?
Joey, eles sabem que nós sabemos?
No.
Não.
Joey?
Joey?
They know you know.
Eles sabem que você sabe.
Oh, I knew it!
Ah, eu sabia!
Oh, I cannot believe those two.
Ah, não acredito nesses dois.
They thought that they could mess with us?
Eles acharam que podiam mexer conosco?
They're trying to mess with us?
Eles estão tentando nos enganar?
Oh...
Oh...
They don't know that we know they know we know.
Eles não sabem que nós sabemos que eles sabem que nós sabemos.
Oh...
Oh...
And, Joey, you can't say anything.
E, Joey, você não pode dizer nada.
Couldn't if I wanted to.
Não poderia se quisesse.
Listen, this is totally getting out of hand, okay?
Escute, isso está totalmente saindo do controle, ok?
She wants me to put lotion on her.
Ela quer que eu passe loção nela.
She's bluffing.
Ela está blefando.
Look, she's not backing down.
Olha, ela não está recuando.
She went like this...
Ela fez assim...
H-He's not backing down.
E-Ele não está recuando.
He went to get lotion.
Ele foi pegar loção.
Oh, man, aren't you guys done yet?
Ah, cara, vocês ainda não terminaram?
Joey, look, just look at it this way...
Joey, olhe, apenas veja por este lado...
the sooner Phoebe breaks Chandler
quanto antes a Phoebe quebrar o Chandler,
the sooner this is all over and out in the open.
mais cedo tudo isso acaba e vem à tona.
Ooh, I like that.
Ooh, eu gosto disso.
Oh, okay... show him your bra.
Oh, ok... mostre a ele seu sutiã.
He's afraid of bras-can't work them.
Ele tem medo de sutiãs - não sabe lidar com eles.
Joey!
Joey!
Wow, you didn't rip off any buttons.
Uau, você não arrancou nenhum botão.
It's not my first time.
Não é minha primeira vez.
You go back out there
Vá lá fora de novo
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
