I don't know why they didn't just tell us.
Não sei por que eles não nos contaram logo.
I know.
Eu sei.
It's not like we weren't cool about it.
Não é como se não estivéssemos tranquilos sobre isso.
You... and-and you?
Você... e-e você?
Yes, but you cannot tell anyone.
Sim, mas você não pode contar a ninguém.
No one knows.
Ninguém sabe.
How?
Como?
When?
Quando?
It happened in London.
Aconteceu em Londres.
In London?!
Em Londres?!
The reason we didn't tell anyone
A razão pela qual não contamos a ninguém
was because we didn't want to make a big deal out of it.
foi porque não queríamos fazer disso um grande alarido.
But it is a big deal.
Mas é algo muito importante.
I have to tell someone.
Tenho que contar a alguém.
No, no, no, no.
Não, não, não, não.
You can't.
Você não pode.
Please, please.
Por favor, por favor.
We just don't want to deal
Nós simplesmente não queremos lidar
with telling everyone, okay?
em contar para todo mundo, ok?
Just promise you won't tell.
Só prometa que não vai contar.
All right.
Tudo bem.
I can't wait to be with you.
Mal posso esperar para estar com você.
I'll just tell Rachel
Vou contar para Rachel
I'm going to be doing laundry for a couple hours.
Vou lavar roupa por algumas horas.
Laundry, huh, is that
Lavanderia, hein, é isso?
my new nickname?
meu novo apelido?
Ah, you know what your nickname
Ah, você sabe qual é o seu apelido
is, Mr. Big...
é, Sr. Big...
Oh, look.
Ah, olha só.
There's Monica and Chandler.
Aqui estão Monica e Chandler.
Hey!
Ei!
Hey, you guys!
Olá, pessoal!
Hey!
Ei!
Oh!
Oh!
Ahh!
Ahh!
Ahh!
Ahh!
Chandler and Monica!
Chandler e Mônica!
Chandler and Monica!
Chandler e Mônica!
Oh, my God.
Oh meu Deus.
Ahh!
Ahh!
Chandler and Monica!
Chandler e Mônica!
Oh, my God!
Oh meu Deus!
Ahh!
Ahh!
Oh, my eyes!
Ah, meus olhos!
My eyes!
Meus olhos!
Oh, Phoebe, Phoebe.
Ah, Phoebe, Phoebe.
Okay... It's Okay, It's Okay. Phoebe: No! They are doing it!
Ok... Está tudo bem, está tudo bem. Phoebe: Não! Eles estão fazendo isso!
I know. I know. I know. I know you. Phoebe: You know?
Eu sei. Eu sei. Eu sei. Eu conheço você. Phoebe: Você sabia?
Yes, I know and Joey knows.
Sim, eu sei e Joey sabe.
But, Ross, don't you have to stop screaming?
Mas, Ross, você não precisa parar de gritar?
Hey, what's going on? What?
Ei, o que está acontecendo? O quê?
Ahh!
Ahh!
What? What?
O quê? O quê?
Nothing.
Nada.
Oh, God, no.
Oh, Deus, não.
I'm just so excited that you might get this apartment.
Estou muito animado que você possa conseguir esse apartamento.
Actually, it looks really good.
Na verdade, parece muito bom.
Ahh!
Ahh!
So now they know, you know,
Então agora eles sabem, você sabe,
and they don't know that Rachel knows?
e eles não sabem que Rachel sabe?
Yes.
Sim.
But you know what?
Mas sabe de uma coisa?
It doesn't matter who knows what.
Não importa quem sabe o quê.
Now enough of us know
Agora, muitos de nós sabemos
that we can just tell them we know.
que podemos simplesmente dizer a eles que sabemos.
Now all the lying and the secrets
Agora todas as mentiras e os segredos
will finally be over.
finalmente acabará.
Or we could not tell them we know
Ou não poderíamos dizer a eles que sabemos
and have a little fun of our own.
e nos divertir um pouco.
All right, honey, we better go
Tudo bem, querida, é melhor irmos
if we're going to catch that movie.
se vamos assistir aquele filme.
Bye, Chandler.
Tchau, Chandler.
I miss you already.
Já sinto sua falta.
Okay, did you see that
Ok, você viu isso?
with the inappropriate and the pinching?
com o inapropriado e o beliscão?
Actually, I did.
Na verdade, eu fiz.
Okay, so now do you believe
Ok, então agora você acredita
that she's attracted to me?
que ela se sente atraída por mim?
Oh, my God.
Oh meu Deus.
Oh, my God, she knows about us.
Meu Deus, ela sabe sobre nós.
Phoebe knows about us.
Phoebe sabe sobre nós.
Well, I didn't tell them.
Bom, eu não contei a eles.
Them?
Eles?
Who's them?
Quem são eles?
Uh...
Uh...
Phoebe... and Joey.
Phoebe... e Joey.
Joey?
O que é o Joey?
And Rachel.
E Rachel.
I would've told you
Eu teria te contado
but they made me promise not to tell.
mas eles me fizeram prometer que não contaria.
Oh, man, they think they are so slick
Ah, cara, eles acham que são tão espertos
messing with us
mexendo com a gente
but see, they don't know
mas veja, eles não sabem
that we know that they know.
que sabemos que eles sabem.
So...
Então...
Ah, yes...
Ah, sim...
the messers become the messees.
os messers tornam-se os messeees.
Oh, my God, he wants me to come over
Oh, meu Deus, ele quer que eu vá aí
and feel his biceps and more.
e sinta seus bíceps e muito mais.
Are you kidding?
Você está brincando?
No.
Não.
I cannot believe he would do that to Mon...
Não acredito que ele faria isso com Mon...
W...
C...
Joey, do they know that we know?
Joey, eles sabem que nós sabemos?
No.
Não.
Joey?
O que é o Joey?
They know you know.
Eles sabem que você sabe.
Oh, I knew it!
Ah, eu sabia!
Oh, I cannot believe those two.
Ah, não acredito nesses dois.
They thought that they could mess with us?
Eles pensaram que poderiam mexer com a gente?
They're trying to mess with us?
Eles estão tentando mexer com a gente?
Oh...
Oh...
They don't know that we know they know we know.
Eles não sabem que nós sabemos que eles sabem que nós sabemos.
Oh...
Oh...
And, Joey, you can't say anything.
E, Joey, você não pode dizer nada.
Couldn't if I wanted to.
Não conseguiria, mesmo que quisesse.
Listen, this is totally getting out of hand, okay?
Olha, isso está saindo totalmente do controle, ok?
She wants me to put lotion on her.
Ela quer que eu passe loção nela.
She's bluffing.
Ela está blefando.
Look, she's not backing down.
Olha, ela não vai recuar.
She went like this...
Ela foi assim...
H-He's not backing down.
E-Ele não vai recuar.
He went to get lotion.
Ele foi buscar loção.
Oh, man, aren't you guys done yet?
Ah, cara, vocês ainda não terminaram?
Joey, look, just look at it this way...
Joey, olha, olha só por esse lado...
the sooner Phoebe breaks Chandler
quanto mais cedo Phoebe quebrar Chandler
the sooner this is all over and out in the open.
quanto mais cedo tudo isso acabar e for exposto.
Ooh, I like that.
Ah, eu gosto disso.
Oh, okay... show him your bra.
Ah, tudo bem... mostre seu sutiã para ele.
He's afraid of bras-can't work them.
Ele tem medo de sutiãs, mas não consegue usá-los.
Joey!
João!
Wow, you didn't rip off any buttons.
Uau, você não arrancou nenhum botão.
It's not my first time.
Não é a minha primeira vez.
You go back out there
Você volta lá fora
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda