Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Friends: Chandler Não Pode Chorar

Friends: Chandler Não Pode Chorar
0:00

This is my favorite part.

Esta é a minha parte favorita.

Yeah, me, too.

É, eu também.

Oh, you know what's sadder than this? bambi.

Ah, sabe o que é mais triste do que isso? Bambi.

I cried for three days with that movie.

Eu chorei por três dias com aquele filme.

No, wait-two.

Não, espera, dois.

'Cause on the third day, my mother killed herself

Porque no terceiro dia, minha mãe se matou

So I was partly crying for that.

Então eu estava chorando em parte por isso.

Well, see, now, that, I can see crying over

Bem, veja, agora, por isso, eu consigo entender chorar

But bambi is a cartoon.

Mas Bambi é um desenho.

You didn't cry when bambi's mother died?

Você não chorou quando a mãe do Bambi morreu?

Yes, it was very sad

Sim, foi muito triste

When the guy stopped drawing the deer.

Quando o cara parou de desenhar o cervo.

Chandler, there's nothing wrong with crying.

Chandler, não há nada de errado em chorar.

You don't have to be so macho all the time.

Você não precisa ser tão machão o tempo todo.

I'm not macho.

Eu não sou machão.

Yeah, you're right.

Sim, você tem razão.

I don't know what I was thinking.

Não sei o que eu estava pensando.

No, I guess I just never really cried, you know?

Não, acho que nunca chorei de verdade, sabe?

I'm not a crying kind of guy.

Não sou um cara de chorar.

Come on, man.

Qual é, cara.

There's got to be something that gets you choked up.

Deve haver algo que te emocione.

Like, uh...

Tipo, uh...

Uh, what if you saw a three-legged puppy.

E se você visse um cachorrinho de três patas?

I'd be sad, sure...

Eu ficaria triste, claro...

But I wouldn't cry.

Mas eu não choraria.

Okay, what if the puppy said, "help me, chandler.

Ok, e se o cachorrinho dissesse: "Me ajude, Chandler.

All the other puppies pick on me."

Todos os outros cachorrinhos pegam no meu pé."

Cry? I just found a talking puppy.

Chorar? Acabei de encontrar um cachorrinho falante.

I'm rich.

Estou rico.

Oh... I've got it.

Ah... Entendi.

I have got it.

Entendi!

Pictures from your childhood.

Fotos da sua infância.

This'll get you going good. okay...

Isso vai te pegar direitinho. Ok...

All right, what's going on there?

Tudo bem, o que está acontecendo aí?

Ah, that's parents day, first grade.

Ah, é o Dia dos Pais, primeira série.

That's me with the janitor, martin.

Sou eu com o zelador, Martin.

Where are your parents?

Onde estão seus pais?

Oh, they didn't want to come.

Ah, eles não quiseram vir.

Oh, chandler.

Ah, Chandler.

Poor thing.

Coitadinho.

So, that story doesn't make you cry?

Então, essa história não te faz chorar?

No! look, I don't cry.

Não! Olha, eu não choro.

It's not a big deal, okay?

Não é grande coisa, ok?

No, it's not okay!

Não, não está ok!

It's not okay at all.

Não está ok de jeito nenhum.

You're dead inside!

Você está morto por dentro!

Hey, sweetie.

Ei, querido.

Hey.

Oi.

Chicken soup for the soul?

Sopa de galinha para a alma?

There's no back to this couch.

Não tem encosto nesse sofá.

Why are you reading this?

Por que você está lendo isso?

You hate this kind of stuff.

Você odeia esse tipo de coisa.

Yeah, I know.

Sim, eu sei.

But I figured I'd give it a shot.

Mas eu pensei em tentar.

Maybe one of those stories will make me cry

Talvez uma dessas histórias me faça chorar

And then you wouldn't think I was

E então você não pensaria que eu estava

You know, all dead inside.

Sabe, todo morto por dentro.

Ah, that's so sweet.

Ah, que fofo.

But, chandler, I don't care if you can't cry.

Mas, Chandler, eu não me importo se você não consegue chorar.

I love you.

Eu te amo.

Ah, that makes me feel so warm

Ah, isso me faz sentir tão aquecido

In my hollow tin chest.

No meu peito oco de lata.

Stop it. no, I mean, come on,

Pare com isso. Não, quero dizer, qual é,

Seriously, think about it.

Sério, pense nisso.

We get married...

A gente casa...

I'm up at the altar, and I'm like this...

Estou no altar, e estou assim...

I won't care...

Eu não vou me importar...

Because I know that you'll be feeling it

Porque eu sei que você vai estar sentindo

All in here.

Tudo aqui dentro.

Yeah?

Sim?

Yeah.

Sim.

And if we have a baby one day

E se a gente tiver um bebê um dia

And the doctor hands it to you

E o médico o entregar para você

In the delivery room

Na sala de parto

And you don't cry...

E você não chorar...

So what?

E daí?

And if we take him to college

E se o levarmos para a faculdade

And we come home

E a gente voltar para casa

And we see his empty room for the first time

E vemos o quarto vazio dele pela primeira vez

And you got nothing...

E você não sentir nada...

Won't matter to me.

Não vai importar para mim.

Okay.

Ok.

Well, I won't worry about this anymore then.

Bem, então não vou mais me preocupar com isso.

Yeah, and if I die...

Sim, e se eu morrer...

From a long illness

De uma longa doença

And you're writing out my eulogy

E você estiver escrevendo meu elogio fúnebre

And you open the desk drawer and you find a note from me

E você abre a gaveta da escrivaninha e encontra uma nota minha

That says, "I will always be with you"

Que diz: "Eu estarei sempre com você"

And you still can't shed one tiny tear...

E você ainda não conseguir derramar uma única lágrima...

I know you'll be crying a river inside.

Eu sei que você estará chorando rios por dentro.

Oh, I love you so...

Oh, eu te amo tanto...

What is wrong with you?!

O que há de errado com você?!

Expandir Legenda

Chandler e sua parceira discutem sobre a dificuldade dele em demonstrar emoções, especialmente chorar. Ela tenta sensibilizá-lo com histórias tristes, como a de um filhote de cachorro com três patas e lembranças de sua infância, mas Chandler mantém sua postura de não chorar. Apesar disso, ela assegura que o ama e que não se importa com a falta de lágrimas dele, pois sabe que ele sente emoções internamente. A conversa termina com uma declaração de amor e aceitação mútua entre os dois.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos