You guys, does this look like something the girlfriend
Pessoal, isso se parece com algo que a namorada
of a paleontologist would wear?
de um paleontólogo usaria?
I don't know. You might be the first one.
Eu não sei. Talvez você seja o primeiro.
Rach, did you check the machine?
Rach, você verificou a máquina?
Uh, no, wait, you know what
Não, espere, você sabe o que
this is the outfit that makes my calves look fat.
Essa é a roupa que faz minhas panturrilhas parecerem gordas.
Never mind.
Não importa.
Well, Joey, I wrote a little song today.
Bem, Joey, eu escrevi uma pequena música hoje.
It's called "Get Up."
Ela se chama "Get Up".
Alright. You can have the chair.
Muito bem. Você pode ficar com a cadeira.
Really?
É mesmo?
Oh, my, would you look at that?
Nossa, dá uma olhada nisso?
'Hi, it's me. I'm coming over now.'
'Oi, sou eu. Estou indo para aí agora.
'Hey, what if I'm already there'
'Ei, e se eu já estiver lá'
'when you're playing this message?'
'quando você estiver reproduzindo essa mensagem?
Is that too spooky?
Isso é muito assustador?
'Hi, Rach, are you there? It's me. Pick up.'
'Oi, Rach, você está aí? Sou eu. Atenda.
'Rachel? Rach?'
'Rachel? Rach?'
What?
O quê?
Never mind.
Não importa.
'Monica, it's Richard. Call me.'
'Mônica, é o Richard. Ligue para mim.
I-is, is that message old or new?
Essa mensagem é antiga ou nova?
Old or new? Old or new?
Velha ou nova? Antiga ou nova?
It's old. It's definitely old.
É antigo. É definitivamente antigo.
Didn't you hear the-the double beep?
Você não ouviu o bipe duplo?
Well, what if it's new?
Bem, e se for novo?
I mean, we agreed not to talk.
Quero dizer, concordamos em não falar.
He could have something really important to say.
Ele pode ter algo muito importante a dizer.
Shouldn't I call him back?
Eu não deveria ligar de volta para ele?
Honey, you did call him back
Querida, você ligou de volta para ele
'cause it's-it's really old.
porque ele é muito velho.
Yeah, see, Mon, listen, listen.
Sim, veja, Mon, ouça, ouça.
When Carol and I broke up
Quando Carol e eu terminamos
I went through the same thing
Eu passei pela mesma situação
and you know what I did?
e você sabe o que eu fiz?
Huh? I got dressed.
O quê? Eu me vesti.
Really, really quickly, okay? Okay?
Muito, muito rápido, ok? Está bem?
There we go, there we go.
Lá vamos nós, lá vamos nós.
You know what? Okay. Fine. Don't get up.
Você sabe o que está acontecendo? Está bem. Tudo bem. Não se levante.
You just sit right there, I just hope you don't mind
Você fica sentado aí, espero que não se importe
you know, my hand right here.
minha mão bem aqui.
Oh!
Ah!
Oh, not touching. Can't get mad.
Oh, não estou tocando. Não posso ficar bravo.
Not touching. Can't get mad.
Não estou tocando. Não posso me irritar.
Not touching. Can't get mad.
Não está tocando. Não posso me irritar.
Oh!
Oh!
Oh, my God, you rotten boys!
Oh, meu Deus, seus garotos podres!
Sorry, Phoebe. Sorry, Phoebe... Sorry, I'm so sorry.
Desculpe, Phoebe. Desculpe, Phoebe... Desculpe, eu sinto muito.
What am I gonna do?
O que eu vou fazer?
No, no, don't rub it. Don't.
Não, não, não esfregue. Não esfregue.
What gets out hummus?
O que tira o homus?
What gets out hummus?
O que sai do homus?
Monica, Monica, you know what gets out hummus?
Mônica, Mônica, você sabe o que sai do homus?
If it is a new message, what is he calling to say?
Se for uma nova mensagem, o que ele está ligando para dizer?
Okay, thanks. Yeah, I'll try that.
Ok, obrigado. Sim, vou tentar isso.
Maybe he's calling to say you're obsessive and crazy?
Talvez ele esteja ligando para dizer que você é obsessiva e louca?
So should I call him back?
Então, devo ligar de volta para ele?
No!
Não!
No!
Não!
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda