Mr. Sandman, bring me a dream
Mr. Sandman, me traga um sonho
Make him the cutest that I've ever seen
Faça dele o mais belo que eu já vi
Give him two lips like roses and clover
Dê a ele dois lábios como rosas e trevo
Then tell him that his lonesome nights are over
Então diga a ele que suas noites solitárias acabaram
Sandman (yes), I'm so alone
Sandman (sim),Estou tão solitário
Don't have nobody to call my own
Não tenho ninguém para chamar de meu
Please turn on your magic beam
Por favor ligue o seu raio mágico
Mr. Sandman, bring me a dream.
Mr. Sandman, me traga um sonho.
Mr. Sandman bring me a dream
Mr. Sandman me traga um sonho
Make him the cutest that I've ever seen
Faça dele o mais belo que eu já vi
Give him the word that I'm not a rover
Dê-lhe a palavra que eu não sou um vagabundo
Then tell him that his lonesome nights are over.
Então diga a ele que suas noites solitárias acabaram.
Sandman I'm so alone
Sandman, estou tão solitário
Ain't got nobody to can call my own
Não há ninguém para chamar de meu
So please turn on your magic beam
Por favor ligue o seu raio mágico
Mr. Sandman bring me a dream
Mr. Sandman me traga um sonho
Mr. Sandman bring us a dream
Mr. Sandman nos traga um sonho
Give him a pair of eyes with a "come-hither" gleam
Dê-lhe um par de olhos com um brilho vem cá
Give him a lonely heart like Pagliacci
Dê-lhe um coração solitário como Pagliacci
And lots of wavy hair like Liberace
E um monte de cabelo ondulado como Liberace
Sandman (yes), someone to hold
Sandman (sim), alguém para segurar
Would be so peachy before we're too old
Seria tão agradável antes de sermos muito velhos
So please turn on your magic beam
Por favor ligue o seu raio mágico
Mr. Sandman, bring us
Mr. Sandman, nos traga
Please please bring us
por favor, por favor, nos traga
Mr Sandman bring us dream
Mr Sandman nos traga um sonho
I've got a girl who's always late
Eu tenho uma garota que sempre está atrasada
Anytime we have a date
Todas as vezes que temos um encontro
But I love her
Mas eu a amo
Yes, I love her
Sim, eu a amo
I'm gonna walk right up to her gate
Eu vou andar até seu portão
To see if I can set things straight
Para ver se eu consigo arrumar as coisas
'Cause I love her
Porque eu a amo
I'm gonna tell her
E eu direi a ela
Come on, boys
Vamos, garotos
Is you is or is you ain't my baby?
Você é ou não é meu amor?
The way you actin' lately makes me doubt
O jeito que você tem agido recentemente me faz duvidar
Alright
Certo
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda