The smell of your skin
O cheiro da sua pele
Lingers on me now
Persiste em mim agora
You're probably on your flight
Você provavelmente está no seu vôo
Back to your hometown
Voltando pra sua cidade natal
I need some shelter
Eu preciso de algum abrigo
Of my own protection, baby
Para minha própria proteção, querido
Be with myself in center
Estar comigo mesma no centro
Clarity, peace, serenity
Claridade, paz, serenidade
I hope you know, I hope you know
Espero que você saiba, espero que você saiba
That this has nothing to do with you
Que isso não tem nada a ver com você
It's personal, myself and I
Isso é pessoal, eu mesma e eu
We got some straightening out to do
Nós temos algo a ajeitar
And I'm gonna miss you
E eu sentirei sua falta
Like a child misses their blanket
Como uma criança sente falta de seu cobertor
But I've gotta to get a move on with my life
Mas eu tenho que seguir em frente com minha vida
It's time to be a big girl now
Chegou a hora de ser uma garota grande agora
And big girls don't cry
E garotas grandes não choram
Don't cry, don't cry, don't cry
Não choram, não choram, não choram
The path that I'm walking
O caminho que estou trilhando
I must go alone
Eu devo seguir sozinha
I must take the baby steps
Devo engatinhar
'Til I'm full grown
Até eu ser adulta
Full grown
Adulta
Fairy tales don't always
Contos de fada nem sempre
Have a happy ending, do they?
Têm finais felizes, têm?
And I foresee the dark ahead if I stay
E eu vejo a escuridão a frente se eu ficar
I hope you know, I hope you know
Espero que você saiba, espero que você saiba
That this has nothing to do with you
Que isso não tem nada a ver com você
It's personal, myself and I
Isso é pessoal, eu mesma e eu
We got some straightening out to do
Nós temos algo a ajeitar
And I'm gonna miss you
E eu sentirei sua falta
Like a child misses their blanket
Como uma criança sente falta de seu cobertor
But I've gotta get a move on with my life
Mas eu tenho que seguir em frente com minha vida
It's time to be a big girl now
Chegou a hora de ser uma garota grande agora
And big girls don't cry
E garotas grandes não choram
Like a little school mate in the school yard
Como colegas no pátio da escola
We'll play jacks and uno cards
Nós brincaremos de jacks e cartas de uno
I'll be your best friend
Eu vou ser sua melhor amiga
And you'll be my valentine
E você vai ser meu namorado
Yes, you can hold my hand if you want to
Sim, você pode segurar minha mão se você quiser
'Cause I wanna hold yours too
Porque eu quero segurar a sua também
We'll be playmates and lovers
Nós seremos parceiros e amantes
And share our secret worlds
E compartilharemos nossos mundos secretos
But it's time for me to go home
Mas é hora de eu ir para casa
It's getting late, dark outside
Está ficando tarde, escuro lá fora
I need to be with myself in center
Eu preciso estar comigo mesma no centro
Clarity, peace, serenity
Clareza, paz, serenidade
I hope you know, I hope you know
Espero que você saiba, espero que você saiba
That this has nothing to do with you
Que isso não tem nada a ver com você
It's personal, myself and I
Isso é pessoal, eu mesma e eu
We got some straightening out to do
Nós temos algo a ajeitar
And I'm gonna miss you
E eu sentirei sua falta
Like a child misses their blanket
Como uma criança sente falta de seu cobertor
But I've gotta get a move on with my life
Mas eu tenho que seguir em frente com minha vida
It's time to be a big girl now
Chegou a hora de ser uma garota grande
And big girls don't cry
E garotas grandes não choram
Don't cry, don't cry, don't cry
Não choram, não choram, não choram
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda