Ellen E A Primeira-Dama Michelle Obama Vão À Cvs

Ellen E A Primeira-Dama Michelle Obama Vão À Cvs
9:20

All right.

Tudo bem.

Here we go, michelle.

Lá vamos nós, michelle.

There's coupons because you're gonna need these probably, it's been a while.

Há cupons porque você provavelmente vai precisar deles, já faz um tempo.

And you push the basket because nobody's gonna push it for you.

E você empurra a cesta porque ninguém vai empurrá-la por você.

Cvs of course.

Cvs é claro.

Cvs stands for cotton,

Cvs significa algodão,

Vaseline and stuff.

Vaselina e outras coisas.

No it doesn't.

Não, não é....

And

E

That's not true.

Isso não é verdade.

It does.

Sim, é verdade.

Do you want anything from the what are these?

Você quer alguma coisa do o que é isso?

That's a personalized fan.

Esse é um ventilador personalizado.

This is a fan?

Isso é um fã?

It seems like it is.

Parece que sim.

Let's open it and see.

Vamos abrir e ver.

This is new.

Isso é novo.

Wait, don't!

Espere, não!

Ellen, don't open these up in the store.

Ellen, não abra isso na loja.

Why not?

Por que não?

What if I don't like it?

E se eu não gostar?

Well then let's put it back.

Bem, então vamos colocá-lo de volta.

No, don't do that.

Não, não faça isso.

Do you need coins?

Você precisa de moedas?

Because there's a coinstar over there.

Porque tem uma coinstar ali.

Ok?

Ok?

See this is so good, I'm preparing you.

Veja, isso é tão bom que estou preparando você.

Let's take a few.

Vamos ver algumas.

There.

Ali.

Ok, put them wait!

Ok, coloque-os espere!

What if it's... ok, what are we gonna do about this money?

E se... ok, o que vamos fazer com esse dinheiro?

This is, we got $21.

Isto é, temos us$ 21.

The first lady is now up to $22.

A primeira-dama agora tem us$ 22.

$24.25.

Us$ 24,25.

How do you know when it's done?

Como você sabe quando está pronto?

Wait don't touch anything yet until this.

Espere, não toque em nada ainda até isso acontecer.

$45.17.

Us$ 45,17.

This isn't cash.

Isto não é dinheiro.

This isn't cash.

Isso não é dinheiro.

This is a rip off.

Isso é um roubo.

What are we supposed to do?

O que devemos fazer?

See, I told you. you shouldn't have put all

Veja, eu te disse. você não deveria ter colocado tudo

Those coins in there.

Essas moedas ali.

Yeah, yeah, you're right.

Sim, sim, você está certo.

We should have started with like this.

Deveríamos ter começado assim.

You're right.

Você está certo.

Is this the cash voucher?

Este é o vale-presente?

No, no, I know what that is.

Não, não, eu sei o que é isso.

This is a debit thing.

Isso é uma questão de débito.

Do you have a debit card? ma'am, can you help us?

Você tem um cartão de débito? senhora, você pode nos ajudar?

Hi, I'm michelle.

Olá, sou michelle.

This is michelle.

Esta é a michelle.

I'm sapay. nice to meet you.

Eu sou o sapay. prazer em conhecê-lo.

What did people, they called you michelle before the first lady?

Como as pessoas te chamavam de michelle antes da primeira-dama?

Yes.

Sim.

Okay, shelley.

Certo, shelley.

We're gonna call her shelley.

Vamos chamá-la de shelley.

Shelley.

Shelley.

You slide it in, and then you put your pin number in.

Você o desliza para dentro e então insere seu número pin.

Turn around.

Vire-se.

Pin number nine, five stop it!

Pino número nove, cinco pare com isso!

Yeah, it was just hard to cover

Sim, foi difícil cobrir

Okay, checking?

Ok, verificando?

Michelle?

Michelle?

Wait. bernie sanders.

Espere. bernie sanders.

No.

Não.

It's not.

Não é.

No.

Não.

That didn't look like bernie sanders to me.

Para mim, isso não pareceu bernie sanders.

Not at all.

De jeito nenhum.

No. you can't get in here.

Não. você não pode entrar aqui.

This is locked.

Isto está bloqueado.

What's so special about this stuff?

O que há de tão especial nisso?

We might break it.

Podemos quebrá-lo.

How do you I didn't realize they got some.

Como você eu não sabia que eles tinham alguns.

Let's see.

Vamos ver.

It doesn't make a noise.

Não faz barulho.

Hello?

Olá?

We need help on aisle 2.

Precisamos de ajuda no corredor 2.

Customer service on aisle two.

Atendimento ao cliente no corredor dois.

Hi!

Oi!

Hi. good, hi!

Oi. bom, oi!

How are you?

Como vai você?

It's nice to see you.

É Bom ver você.

Hi, it's shelly.

Olá, aqui é a shelly.

Hi, it's ellen.

Olá, sou a ellen.

There you go. you know what?

Aí está. sabe de uma coisa?

Sasha needed some earphones.

Sasha precisava de fones de ouvido.

I'm gonna get some for her.

Vou comprar um pouco para ela.

How much are these?

Quanto custam?

I'm just picking up stuff.

Estou apenas pegando umas coisas.

What are you doing?

O que você está fazendo?

I'm just scratching your back.

Só estou coçando suas costas.

I'm trying to focus.

Estou tentando me concentrar.

Okay.

Ok.

Okay, I'm not really itchy.

Ok, não estou realmente com coceira.

I am looking for headphones though.

Mas estou procurando fones de ouvido.

What do you think?

O que você acha?

Do you think, could you chill out on the itching and help me with this here?

Você acha que poderia relaxar um pouco e me ajudar com isso aqui?

Don't scratch him.

Não o arranhe.

You know this is, this is not how you behave in a cvs.

Você sabe que isso não é como você se comporta em um cvs.

Stop scratching him.

Pare de coçá-lo.

Stop it.

Pare com isso.

He likes it. it's good.

Ele gosta. é bom.

Did that feel good?

Isso foi bom?

Yeah, it sure did.

Sim, com certeza aconteceu.

It was annoying to me.

Isso foi irritante para mim.

We are gonna get it cheaper.

Vamos conseguir mais barato.

Okay.

Ok.

All right, here we go.

Tudo bem, aqui vamos nós.

Now, do you entertain trick or treaters at your house?

Agora, você recebe crianças pedindo doces na sua casa?

No. I turn all the lights out

Não. eu apago todas as luzes

And I man.

E eu cara.

I you should

Eu você deveria

Close all drapes.

Feche todas as cortinas.

All right, magazines.

Tudo bem, revistas.

Let's see, who's on it?

Vamos ver quem está lá?

Are you on the cover of anything?

Você está na capa de alguma coisa?

Let's see if they have essence

Vamos ver se eles têm essência

Here, okay?

Aqui, ok?

Here I am.

Aqui estou eu.

There you are, with rachel.

Aí está você, com rachel.

What are you doing with rachel?

O que você está fazendo com rachel?

Do you have a magazine I could be on with you?

Você tem alguma revista em que eu possa participar com você?

I thought you were my best friend, no I have a television show.

Eu pensei que você fosse meu melhor amigo, não, eu tenho um programa de televisão.

Here I am here we go.

Aqui estou, aqui vamos nós.

Do you want any of this?

Você quer alguma coisa disso?

Wine in a box.

Vinho em uma caixa.

Yep, wine in a box.

Sim, vinho em uma caixa.

How does this work?

Como isso funciona?

You just how do you get it out of here?

Você apenas como você tira isso daqui?

Like that.

Assim.

Wait really, where is the tab?

Espera sério, onde está a aba?

Back here.

De volta aqui.

We're not going to open it man.

Não vamos abrir, cara.

We need cups.

Precisamos de xícaras.

Get this one.

Pegue este.

No.

Não.

That's not a cup, that's not an official cup to use.

Isso não é um copo, não é um copo oficial para usar.

I think it is a cup.

Acho que é uma xícara.

All right, six weeks after, you can drink this for six weeks after opening?

Tudo bem, seis semanas depois, você pode beber isso por seis semanas depois de aberto?

You are really not a good person to shop with.

Você realmente não é uma boa pessoa para fazer compras.

I'm a great person to shop with.

Sou uma ótima pessoa para fazer compras.

Does anybody know how to open wine in a box?

Alguém sabe como abrir vinho em uma caixa?

How do you open wine in a box?

Como abrir vinho em uma caixa?

Have you ever had wine in a box?

Você já tomou vinho em uma caixa?

You with the baby, come over here.

Você com o bebê, venha aqui.

You need wine more than anybody, you have a brand-new baby.

Você precisa de vinho mais do que ninguém, você tem um bebê novinho em folha.

So put the cup under so it doesn't start to pour on the ground.

Então coloque o copo embaixo para que não comece a chover no chão.

That's a good and then you just turn it.

Isso é bom e então você simplesmente o vira.

Turn it.

Vire-o.

All right. yep, there you go.

Tudo bem. sim, aí está.

Okay, here you go.

Ok, aqui vai.

Who wants wine?

Quem quer vinho?

Anybody, anybody, all right.

Qualquer um, qualquer um, tudo bem.

That's good, that's good.

Isso é bom, isso é bom.

What's your name?

Qual o seu nome?

My name is jacquelyn.

Meu nome é jacquelyn.

Jacquelyn.

Jaqueline.

Yeah.

Sim.

Sign this.

Assine isto.

All right, jacquelyn.

Tudo bem, jacquelyn.

Shelly and I just signed the box of wine for you.

Shelly e eu acabamos de autografar a caixa de vinho para você.

You're so nice.

Você é tão legal.

Ellen, look at this baby.

Ellen, olha esse bebê.

Let's sign the baby.

Vamos autografar o bebê.

Just sign the baby.

Basta assinar o bebê.

You want us to sign the baby?

Você quer que a gente autografe o bebê?

Aw.

Ah.

Avery is beautiful.

Avery é linda.

.

.

She's out of control.

Ela está fora de controle.

Don't you want me to sign the you were about to head for

Você não quer que eu assine o para onde você estava prestes a ir

The forehead.

A testa.

And then I go down, like that.

E então eu desço, assim.

My, thank you.

Meu, obrigado.

Not, not no, don't do that.

Não, não, não, não faça isso.

Go to sleep.

Ir dormir.

Go to sleep.

Vá dormir.

You should go now.

Você deve ir agora.

She's up, you woke her up.

Ela acordou, você a acordou.

Go to sleep little baby.

Vá dormir, bebezinho.

Go to sleep.

Vá dormir.

You're scaring her.

Você está assustando ela.

No.

Não.

Thank you. thank you.

Obrigado. obrigado.

You open it, you michelle what kind of cream do you need

Você abre, você michelle que tipo de creme você precisa

For that rash that you were telling me about?

Para aquela erupção cutânea que você estava me contando?

The rash?

A erupção?

We need a rash for

Precisamos de uma erupção cutânea para

A rash that shelley has.

Uma erupção cutânea que shelley tem.

Where is the rash?

Onde está a erupção?

What area were you telling me about?

De que área você estava me falando?

My shoulder.

Meu ombro.

Lower than that.

Menor que isso.

A book.

Um livro.

Get this. lindsey sands, lady pirate.

Entenda isso. lindsey sands, mulher pirata.

Wow, look at this.

Uau, olha isso.

Let's read some.

Vamos ler um pouco.

The water was flat as a looking glass capturing the moonlight and

A água estava plana como um espelho capturando o luar e

Stars that twinkled down from above and

Estrelas que brilhavam lá de cima e

Reflecting just enough light that the ship gliding ahead... I don't know.

Refletindo apenas luz suficiente para que a nave deslize à frente... não sei.

Alright, we're gonna head to self checkout over here.

Certo, vamos para o autoatendimento aqui.

Alright. well wait.

Tudo bem. bem, espere.

Do you know what you're doing?

Você sabe o que está fazendo?

No but I guess you scan it.

Não, mas acho que você escaneia.

Do you have your extra care card?

Você tem seu cartão de assistência extra?

Where are you?

Onde você está?

Do you have an extra care card?

Você tem um cartão de assistência extra?

Jose?

José?

Jose.

José.

Alright, we're checking out now.

Certo, estamos finalizando a compra agora.

Jose, can you see?

José, você consegue ver?

Yes, I can see.

Sim, eu posso ver.

Jose, can you see if you can help us?

Jose, você pode ver se pode nos ajudar?

We don't know what we're doing.

Não sabemos o que estamos fazendo.

I've never done self checkouts.

Nunca fiz autoatendimento.

Can you just give it to us?

Você pode simplesmente nos dar isso?

We are both very busy with...

Nós dois estamos muito ocupados com...

No, we're going to pay!

Não, nós vamos pagar!

We're going to pay.

Nós vamos pagar.

No! no, we can't take bribes,

Não! não, não podemos aceitar subornos,

I work for the government.

Eu trabalho para o governo.

It's not bribes, it was just a question.

Não é suborno, foi só uma pergunta.

And you could just set it here.

E você pode simplesmente defini-lo aqui.

I'm good at this, this is good.

Eu sou bom nisso, isso é bom.

I'm good at bagging!

Eu sou bom em ensacar!

Alright! please place your item in the bag.

Tudo bem! por favor, coloque seu item na sacola.

Please do not place your item in bagging area.

Por favor, não coloque seu item na área de ensacamento.

I think you're too

Eu acho que você é muito

Close to the bagging area.

Perto da área de ensacamento.

Okay.

Ok.

How do we know that we got?

Como sabemos que obtivemos?

Okay, we got macy's card in, but I don't see the stub.

Certo, recebemos o cartão da macy's, mas não vejo o canhoto.

Okay, here we go.

Certo, aqui vamos nós.

There you go.

Aí está.

I don't wanna be too close.

Não quero chegar muito perto.

Don't be too close.

Não fique muito perto.

You're messing it up.

Você está estragando tudo.

You have to put the amount in.

Você tem que colocar o valor.

Sure.

Claro.

$10.

$10.

$10, Okay.

$ 10, Ok.

Zero, zero, zero.

Zero, zero, zero.

Enter.

Entrar.

Yes.

Sim.

Good job. are you bored ellen?

Bom trabalho. você está entediada, ellen?

I sure am.

Claro que sim.

Come on it's fun, this is the process.

Vamos lá, é divertido, esse é o processo.

Ok. there it goes!

Ok. lá vai!

Alright.

Tudo bem.

I'm getting tired, I'm so confused.

Estou ficando cansado, estou tão confuso.

Just hit no!

Basta clicar em não!

Skip bagging?

Pular ensacamento?

What are you doing?

O que você está fazendo?

I don't know, I just...

Eu não sei, eu só...

We're not done yet!

Ainda não terminamos!

I was angry.

Eu estava com raiva.

Sorry.

Desculpe.

I just got sick of it.

Eu simplesmente enjoei disso.

Finish and play.

Terminar e jogar.

Okay.

Ok.

Why am I the only, did we pay for that?

Por que eu sou o único que pagou por isso?

Uh-uh.

Uh-uh.

Man!

Cara!

I'm working really hard here, ellen,

Estou trabalhando muito duro aqui, ellen,

And you're just standing around. I'm really exhausted.

E você fica parado aí. estou realmente exausto.

Here, take these.

Aqui, pegue isso.

Okay, let's put the magazines here.

Ok, vamos colocar as revistas aqui.

All right, who's paying?

Tudo bem, quem vai pagar?

I don't have any money.

Eu não tenho dinheiro.

Man.

Homem.

You have money?

Você tem dinheiro?

Yeah.

Sim.

This is a lot of work!

Isso dá muito trabalho!

Can you get my face on money?

Você pode colocar meu rosto em dinheiro?

No I can't.

Não, não posso.

Why not?

Por que não?

We don't do that, you would have to have done something grand!

Se não fizéssemos isso, você teria que ter feito algo grandioso!

Like harriet tubman.

Como harriet tubman.

I make the world happy every day.

Eu faço o mundo feliz todos os dias.

You should have freed some slaves.

Você deveria ter libertado alguns escravos.

You know you're really annoying.

Você sabe que é realmente irritante.

It's like taking a three-year... old to the store.

É Como levar uma criança de três anos à loja.

Not everyone does everything for you anymore.

Nem todo mundo faz tudo por você mais.

Well obviously not!

Bem, obviamente não!

I mean this was hard!

Quero dizer, isso foi difícil!

Here just take this stuff.

Aqui, pegue só isso.

Thank you all.

Obrigado a todos.

I'm gonna be back, 2017.

Eu voltarei em 2017.

I'm coming alone without ellen.

Estou indo sozinho, sem ellen.

No, I'm gonna come back with you.

Não, eu vou voltar com você.

This was so much fun.

Isso foi muito divertido.

I'm not taking you anywhere, you're.

Eu não vou te levar a lugar nenhum, você vai.

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Ellen E A Primeira-Dama Michelle Obama Vão À Cvs. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados