I'm a doctor in new Jersey treating one of your clients.
Sou médico em Nova Jersey e estou tratando de um de seus clientes.
Young woman looking for her biological parents.
Jovem mulher à procura de seus pais biológicos.
You know, you could
Você sabe, você poderia
just wait for the MRI to have your curiosity satisfied.
basta esperar a ressonância magnética para saciar sua curiosidade.
What person who is nothing like me.
Que pessoa não se parece em nada comigo.
Are you saying that to the parents?
Você está dizendo isso aos pais?
Look, tan. A disease he has is genetic, which means they should have it too.
Olha, tan. Uma doença que ele tem é genética, o que significa que eles também deveriam ter.
They don't look more tan than anyone else.
Elas não parecem mais bronzeadas do que qualquer outra pessoa.
Discolored teeth.
Dentes descoloridos.
The farmers. The village doesn't even have a dentist.
Os fazendeiros. A vila nem tem dentista.
Right? Thanks.
Certo? Obrigado.
But if it matters, I'm not convinced they were her parents.
Mas se isso importa, não estou convencido de que eles eram os pais dela.
Why not? Because they said they have no daughter.
Por que não? Porque eles disseram que não têm filha.
The man was adamant and the woman seemed confused and frightened.
O homem estava inflexível e a mulher parecia confusa e assustada.
Thank you.
Obrigado.
Differential. Say you're a middle aged Chinese woman.
Diferencial. Digamos que você é uma mulher chinesa de meia idade.
Fine.
Multar.
Say it. I'm a middle aged Chinese woman.
Diga. Sou uma mulher chinesa de meia idade.
Girl comes to you, says that she's your long lost daughter.
Uma garota chega até você e diz que é sua filha perdida há muito tempo.
How would you be frightened?
Como você ficaria assustado?
I'm frightened because she's a threat.
Estou com medo porque ela é uma ameaça.
Maybe she knows something.
Talvez ela saiba de alguma coisa.
She hasn't seen you since she was an infant.
Ela não te vê desde que era um bebê.
Maybe an inheritance issue.
Talvez um problema de herança.
Your peasants.
Seus camponeses.
Her very presence is a threat.
A presença dela é uma ameaça.
She. What year was she born?
Ela. Em que ano ela nasceu?
83.
83.
She's not supposed to be alive.
Ela não deveria estar viva.
China introduced the one child policy in 1979.
A China introduziu a política do filho único em 1979.
Say they didn't want a girl.
Dizem que não queriam uma menina.
They tried to kill her.
Eles tentaram matá-la.
Maybe the baby doesn't die.
Talvez o bebê não morra.
Maybe the father panics or regrets.
Talvez o pai entre em pânico ou se arrependa.
It takes the baby to an orphanage.
Leva o bebê para um orfanato.
Maybe he doesn't tell his wife who.
Talvez ele não conte à esposa quem.
Freaks out like she's seeing a ghost 25 years later, when the girl shows up.
Entra em pânico como se estivesse vendo um fantasma 25 anos depois, quando a garota aparece.
Why does attempted murder from 25 years ago have suddenly become relevant to her health
Por que a tentativa de homicídio de 25 anos atrás de repente se tornou relevante para sua saúde
now?
agora?
Maybe they gave her something toxic.
Talvez tenham lhe dado algo tóxico.
It would have to be fat soluble.
Teria que ser solúvel em gordura.
This is fun, isn't it?
Isso é divertido, não é?
Let me see the MRI.
Deixe-me ver a ressonância magnética.
We don't have one.
Não temos nenhuma.
She started vomiting as soon as we started the scan.
Ela começou a vomitar assim que iniciamos o exame.
Let her vomit through the MRI.
Deixe-a vomitar através da ressonância magnética.
That's what nurses are for.
É para isso que existem os enfermeiros.
Her parents tried to kill her.
Os pais dela tentaram matá-la.
I don't know how, but I know it caused her to get sick.
Não sei como, mas sei que isso a deixou doente.
25 years later. Trying to lift a Buddha.
25 anos depois. Tentando erguer um Buda.
Explain. I already had this conversation with Wilson.
Explique. Eu já tive essa conversa com Wilson.
Just go with it.
Apenas siga em frente.
Poison Buddha wouldn't make it worse.
O Buda Venenoso não tornaria a situação pior.
Maybe the weight stressed her back.
Talvez o peso tenha tensionado suas costas.
Which makes sense. If she's never lifted anything in her life.
O que faz sentido. Se ela nunca levantou nada na vida.
She actually didn't get sick till she tried lifting it that second time.
Na verdade, ela não ficou doente até tentar levantá-lo pela segunda vez.
I'm guessing the weight changed.
Imagino que o peso tenha mudado.
Anybody have Taub's pager number?
Alguém tem o número do pager do Taub?
What's up? Maybe give him a call.
O que houve? Talvez ligue para ele.
He tosses that switch on the MRI.
Ele aciona o interruptor da ressonância magnética.
She's dead. X ray her brain.
Ela está morta. Faça um raio-X do cérebro dela.
Pins, push them through the soft fontanelle of an infant.
Alfinetes, empurre-os através da fontanela macia de uma criança.
He skewered the brain, and the hair hides the entry wounds.
Ele espetou o cérebro, e o cabelo esconde os ferimentos de entrada.
It's the perfect crime.
É o crime perfeito.
She's had them in her all these years.
Ela os teve consigo todos esses anos.
What changed at the temple?
O que mudou no templo?
The same thing that changed in the MRI.
A mesma coisa que mudou na ressonância magnética.
Shockingly, not all religious leaders are honest.
Surpreendentemente, nem todos os líderes religiosos são honestos.
I'm guessing these particular monks are bilking the faithful by pushing a magnet off
Imagino que esses monges em particular estejam enganando os fiéis ao empurrar um ímã
Buddhas butt there's another one under the table that will repel or attract, depending
A bunda de Buda tem outra embaixo da mesa que vai repelir ou atrair, dependendo
on how you shift it. And she picked up that magnet and moved one of the pins deeper into
sobre como você o desloca. E ela pegou aquele ímã e moveu um dos pinos mais profundamente
the sympathetic nervous center of her brain.
o centro nervoso simpático do seu cérebro.
He sent a signal through the nerves to the blood vessels in her small intestines.
Ele enviou um sinal através dos nervos para os vasos sanguíneos do intestino delgado dela.
Cause the symptoms in China and in the giant magnet we call an MRI.
Porque os sintomas na China e no ímã gigante que chamamos de ressonância magnética.
She's lucky. We're all screwed up by our parents.
Ela tem sorte. Todos nós fomos ferrados pelos nossos pais.
She's got documentation.
Ela tem documentação.
The pins will be removed surgically and she'll be fine.
Os pinos serão removidos cirurgicamente e ela ficará bem.
We'll wake her from the coma after the operation.
Nós a acordaremos do coma depois da operação.
Is there any way you could not tell her?
Existe alguma maneira de você não contar a ela?
Please. She's fragile.
Por favor. Ela é frágil.
She desperately wanted to know her biological parents.
Ela queria desesperadamente conhecer seus pais biológicos.
For her to find out that they wanted her dead.
Para ela descobrir que a queriam morta.
I don't know what that'll do to her.
Não sei o que isso fará com ela.
She may not be as fragile as you think.
Ela pode não ser tão frágil quanto você pensa.
We know our daughter.
Nós conhecemos nossa filha.
See this pin here? It's been pressing directly on her addiction center.
Veja este pin aqui? Ele está pressionando diretamente no centro de dependência dela.
It's not her fault. And it's definitely not your fault.
Não é culpa dela. E definitivamente não é sua culpa.
She's not who you think she is.
Ela não é quem você pensa que é.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda