Here you go, fresh from the cleaners. Good as new.
Pronto, direto da lavanderia. Como novo.
Really? Great. Sheldon, look, good as new.
Sério? Ótimo. Sheldon, olha só, está novinho em folha.
From that key maker, I highly doubt it.
Daquele fabricante de chaves, duvido muito.
Come on, Sheldon, just give it a try.
Vamos lá, Sheldon, tente.
Alright.
Tudo bem.
There. Nice and comfy cozy. Zero, zero, zero.
Pronto. Aconchegante, confortável. Zero, zero, zero.
There's one more zero.
Mais um zero.
You forgot the time parameter.
Você esqueceu o parâmetro de tempo.
Sit on the damn couch.
Senta no maldito sofá.
Nope.
Não.
What do you mean, nope? What's wrong with it?
Como assim, não? O que há de errado?
Nothing. It's what's wrong with him.
Nada. O problema é ele.
It's exactly the same.
É exatamente a mesma coisa.
Penny, Penny, I think I know what to do.
Penny, Penny, acho que sei o que fazer.
Shelton, I have some bad news.
Shelton, tenho más notícias.
More?
Mais?
I'm afraid so.
Receio que sim.
You know the cashew chicken I get you on Monday nights?
Sabe o frango com castanha de caju que eu compro para você nas segundas-feiras à noite?
Yes, from Szechuan Palace.
Sim, do Palácio de Sichuan.
Szechuan Palace closed two years ago.
O Palácio de Szechuan fechou há dois anos.
What?
O que?
Where did my cashew chicken come from?
De onde veio meu frango com castanha de caju?
Golden dragon.
Dragão dourado.
No.
Não.
Oh, this isn't right.
Ah, isso não está certo.
You know, our food always comes
Você sabe, nossa comida sempre vem
in Szechuan Palace containers.
em contêineres do Palácio de Sichuan.
Yeah, well, before they went out of business,
Sim, bem, antes de eles saírem do mercado,
I bought 4,000 containers.
Comprei 4.000 contêineres.
I keep them in the trunk of my car.
Eu os guardo no porta-malas do meu carro.
But...
Mas...
Oh, this changes everything.
Ah, isso muda tudo.
I thought that might take his mind off the cushion.
Pensei que isso poderia distraí-lo da almofada.
What's real? What isn't? How can I know?
O que é real? O que não é? Como posso saber?
You did make that up, right?
Você inventou isso, certo?
I wish I had.
Eu queria ter feito isso.
Leonard?
Leonardo?
Yeah, buddy?
Sim, amigo?
I still don't like this cushion.
Ainda não gosto desta almofada.
We'll see you next time.
Até a próxima.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
