Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Chaves Em Desenho Animado: O Café Da Manhã Do Chaves | Parte 2/2

Chaves Em Desenho Animado: O Café Da Manhã Do Chaves | Parte 2/2
0:00

Oh, yeah? Well, I...

Ah, é? Bem, eu...

Hello, Mr. Raymond!

Olá, Sr. Raimundo!

Oh, great. Just what I need now.

Ah, ótimo. Era só o que me faltava agora.

What is it, Phoebe?

O que foi, Phoebe?

I heard everything you were saying, and, well,

Eu ouvi tudo o que vocês estavam dizendo, e, bem,

I've saved up about $20 in my piggy bank,

Eu guardei uns 20 dólares no meu cofrinho,

so you can have it if you want.

então você pode ficar com eles se quiser.

That's true, that's true, that's true!

É verdade, é verdade, é verdade!

Oh, wait.

Ah, espere.

You're saying that you're willing to give up the money you've saved

Você está dizendo que está disposta a dar o dinheiro que você guardou

so Chavo gets to eat breakfast?

para o Chaves poder tomar café da manhã?

Yeah.

Sim.

What do you have to say, Chavo?

O que você tem a dizer, Chaves?

What are you still doing here?

O que você ainda está fazendo aqui?

Go get the money!

Vá pegar o dinheiro!

Right! I'll go to the store and buy the eggs!

Certo! Vou à loja e compro os ovos!

Yeah, get going, hurry!

É, vai logo, anda!

Okay, hurry, hurry!

Ok, anda, anda!

Easy, easy, Chavo, don't get all crazy like that.

Calma, calma, Chaves, não fica louco assim.

Can't you control your hunger a few minutes longer?

Não pode controlar a sua fome por mais alguns minutos?

I've been controlling it for eight years.

Eu controlo há oito anos.

Kiko, did you see if Phoebe got back from the store yet?

Quico, você viu se a Phoebe já voltou da loja ainda?

She went there to buy some eggs.

Ela foi lá comprar uns ovos.

Look at this, Chavo.

Olhe isso, Chaves.

You know what? Junior went to get the table ready.

Sabe de uma coisa? O Nhonho foi arrumar a mesa.

Time to eat?

Hora de comer?

You mean the table's set for breakfast?

Você quer dizer que a mesa está posta para o café da manhã?

The table to play ping pong?

A mesa para jogar pingue-pongue?

Have you ever played ping pong before?

Você já jogou pingue-pongue antes?

No. How do you play?

Não. Como se joga?

Then let me show you. Watch and learn.

Então deixe-me te mostrar. Olhe e aprenda.

Okay. First you bounce the ball like this.

Ok. Primeiro você quica a bola assim.

Then you take a big swing and...

Aí você dá uma grande raquetada e...

Here are the eggs from the store!

Aqui estão os ovos da loja!

Oh, no, the eggs.

Ah, não, os ovos.

How many broke?

Quantos quebraram?

Oh, six of them.

Ah, seis deles.

This is awkward.

Que situação.

Now do you see what you did?

Agora você vê o que você fez?

What are you talking about? It's your fault.

Do que você está falando? A culpa é sua.

You happened to get in my way

Você por acaso entrou no meu caminho

while I was giving a professional ping-pong lesson.

enquanto eu estava dando uma aula profissional de pingue-pongue.

Chavo?

Chaves?

Yeah, Kiko, don't worry.

É, Quico, não se preocupe.

I know you did it on purpose, but didn't mean to.

Eu sei que você fez de propósito, mas não quis.

Yeah.

É.

You forgive me?

Você me perdoa?

Yeah.

Sim.

Gee, thanks.

Puxa, obrigado.

You're welcome.

De nada.

Hey, do you want to play ping-pong?

Ei, você quer jogar pingue-pongue?

No.

Não.

Oh, Chavo, please say yes.

Ah, Chaves, por favor, diga sim.

Let's play ping-pong.

Vamos jogar pingue-pongue.

I'll be the ping and you'll be the pong,

Eu serei o ping e você será o pong,

unless you want to be the pong and I'll be the ping.

a não ser que você queira ser o pong e eu serei o ping.

Oh, wait, that's the same thing.

Ah, espere, é a mesma coisa.

You can play Pong Pin, which is the same game, except you play it backwards.

Você pode jogar pong pin, que é o mesmo jogo, só que jogado ao contrário.

Come on, say yes. Don't be a coward. Play with me, please.

Vamos, diga sim. Não seja covarde. Jogue comigo, por favor.

I don't want to.

Não quero.

Fine, then don't play.

Está bem, então não jogue.

Okay, now I want to play.

Ok, agora eu quero jogar.

Then let's play.

Então vamos jogar.

Nah, I don't want to play.

Não, não quero jogar.

Then don't play.

Então não jogue.

But I want to play.

Mas eu quero jogar.

Then let's play.

Então vamos jogar.

Nah, I don't want to play.

Não, não quero jogar.

Then don't play.

Então não jogue.

But I want to play.

Mas eu quero jogar.

Shut up, shut up, shut up, shut up, shut up.

Cale a boca, cale a boca, cale a boca, cale a boca, cale a boca.

You're driving me crazy.

Você está me enlouquecendo.

You're just not patient enough with me.

Você simplesmente não tem paciência comigo.

Ah, who cares? You just don't know how to play.

Ah, quem se importa? Você simplesmente não sabe jogar.

Yes, I do.

Sim, eu sei.

Oh, yeah? Then show me what you got.

Ah, é? Então me mostre o que você tem.

What do you mean?

O que você quer dizer?

Here, you take the paddle.

Aqui, você pega a raquete.

But I need a ball.

Mas eu preciso de uma bola.

Fine, go ahead. You can have the ball.

Está bem, vá em frente. Você pode ficar com a bola.

This looks easy.

Isso parece fácil.

Do it.

Faça.

Okay, now learn and watch.

Ok, agora aprenda e observe.

You missed.

Você errou.

Uh...

Uh...

It was all your fault, Kiko, because you walked right in front of me

Foi tudo culpa sua, Quico, porque você passou bem na minha frente

as I was trying to hit the ball like this.

enquanto eu estava tentando acertar a bola assim.

Chabo, did you...

Chaves, você...

Oh!

Oh!

It figures it was you, Chabo!

Era de se esperar que fosse você, Chaves!

Did it on purpose didn't mean to.

Fez de propósito, mas não quis.

Listen, all I'm asking for is a little bit of belly, Mr. Compassion.

Olhe, tudo o que peço é um pouco de barriga, Sr. Compaixão.

I mean, oh, a little compassion, Mr. Belliarge.

Quer dizer, oh, um pouco de compaixão, Sr. Barriga.

You know that I'm not working, right?

Você sabe que eu não estou trabalhando, certo?

Then why don't you go out to look for a job?

Então por que você não vai procurar um emprego?

Well, uh...

Bem, uh...

No, because he might actually find one.

Não, porque ele pode realmente encontrar um.

That's your pie hole. I'll handle this.

Cale a boca. Eu cuido disso.

Also, there's things more important than working, Mr. Belliarge.

Além disso, há coisas mais importantes do que trabalhar, Sr. Barriga.

Yeah, like breakfast.

Sim, como o café da manhã.

Yeah, you see? Perfect example.

É, você vê? Exemplo perfeito.

I invited him for breakfast and then, well...

Eu o convidei para o café da manhã e então, bem...

Well, well...

Bem, bem...

Yeah, but instead he hit breakfast with a paddle.

É, mas em vez disso ele acertou o café da manhã com uma raquete.

No, it was Kiko.

Não, foi o Quico.

Wait, wait, wait. Just a minute.

Espere, espere, espere. Só um minuto.

You're telling me that the eggs that were broken

Você está me dizendo que os ovos que foram quebrados

were supposed to be for Chavo's breakfast?

eram para o café da manhã do Chaves?

Yeah, that's right, and mine for the whole week.

É, isso mesmo, e os meus para a semana inteira.

Well, then, in that case,

Bem, então, nesse caso,

Would this ten dollars be enough to go buy more eggs?

Esses dez dólares seriam suficientes para comprar mais ovos?

Yeah, I'll go buy the eggs, okay?

Sim, eu vou comprar os ovos, ok?

Mr. Belliard, your heart is so big that it doesn't fit in your chest.

Sr. Barriga, seu coração é tão grande que não cabe no seu peito.

Yeah, and it must have fallen down into your stomach.

É, e deve ter caído no seu estômago.

It figures it was you, Chavo.

Era de se esperar que fosse você, Chaves.

Okay, it's my turn to play.

Ok, é a minha vez de jogar.

Now you'll see what it's really like to play ping pong.

Agora você vai ver como é jogar pingue-pongue de verdade.

It's one to nothing.

Está um a zero.

One nothing?

Um a zero?

Oh, yeah?

Ah, é?

Your head is one, but I'm about to make it nothing.

Sua cabeça é um, mas eu estou prestes a transformá-la em nada.

Come over here.

Venha aqui.

I'll get you.

Eu pego você.

I'm fat.

Eu sou gordo.

No, wait.

Não, espere.

I hate you.

Eu te odeio.

What are you doing there, Chavo?

O que você está fazendo aí, Chaves?

Shh! Don't distract me!

Shh! Não me distraia!

Can I play?

Posso jogar?

No, no!

Não, não!

Huh?

Hã?

You see, you made me lose that point!

Está vendo, você me fez perder aquele ponto!

I think your breakfast just scored a point, Chavo.

Acho que seu café da manhã acabou de marcar um ponto, Chaves.

Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.

Bi, bi, bi, bi, bi, bi, bi, bi, bi.

No, no, Chavo, don't cry.

Não, não, Chaves, não chore.

Don't cry.

Não chore.

I've got plenty more eggs here.

Eu tenho muitos mais ovos aqui.

I'll tell Mr. Raymond to get your breakfast ready, okay?

Eu vou dizer ao Sr. Raimundo para preparar seu café da manhã, ok?

Just don't cry.

Só não chore.

That's true, that's true, that's true.

É verdade, é verdade, é verdade.

Whoa!

Uau!

Uh...

Uh...

Ugh!

Urgh!

Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep!

Bi, bi, bi, bi, bi, bi, bi, bi, bi, bi!

It's okay Chavo, don't cry.

Está tudo bem, Chaves, não chore.

There's plenty more eggs here.

Há muitos mais ovos aqui.

Huh?

Hã?

Gah! These eggs are rotten!

Ah! Esses ovos estão podres!

They smell like rotten eggs!

Eles cheiram a ovos podres!

I can't believe they sold you rotten eggs!

Não acredito que venderam ovos podres para você!

Are you going to the store to complain to the manager?

Você vai à loja reclamar com o gerente?

You betcha, Ramblin'!

Pode apostar, Ramblin'!

I'm up two to one.

Estou ganhando de dois a um.

No! Not fair. That one didn't count.

Não! Não é justo. Aquele não valeu.

Course it did. That was my point fair and square. Now let's play.

Claro que valeu. Aquele foi meu ponto limpo e claro. Agora vamos jogar.

I didn't know ping pong balls had the same stuff inside as eggs.

Eu não sabia que as bolas de pingue-pongue tinham a mesma coisa por dentro que os ovos.

No, Chavo. That wasn't a ball. That was an egg.

Não, Chaves. Aquilo não era uma bola. Aquilo era um ovo.

You mean my breakfast?

Você quer dizer meu café da manhã?

No, Chavo. These eggs are rotten.

Não, Chaves. Esses ovos estão podres.

They're spoiled. Smell them.

Estão estragados. Cheire-os.

Ew, yucky.

Eca, que nojo.

Now I'm up three to one.

Agora estou ganhando de três a um.

No way! That's not fair.

De jeito nenhum! Não é justo.

That one didn't count either.

Aquele também não valeu.

Don't try and cheat again. It counted.

Não tente trapacear de novo. Contou.

I say it doesn't count.

Eu digo que não conta.

Never mind. Fine.

Deixa para lá. Tudo bem.

You know what? I quit.

Sabe de uma coisa? Eu desisto.

Who cares?

Quem se importa?

Then you and I can play, Chavo.

Então você e eu podemos jogar, Chaves.

Okay? Okie dokie.

Ok? Beleza.

All right, Chavo, get ready.

Certo, Chaves, prepare-se.

I'm gonna hit it to you. Here it comes.

Vou lançar para você. Aí vem.

Ugh.

Ugh.

Ugh, fingers if it do, Chavo!

Ugh, dedos se for você, Chaves!

It wasn't Chavo's fault.

Não foi culpa do Chaves.

He did it on purpose but didn't mean to.

Ele fez de propósito, mas não quis.

Just grabbed an egg from the bag and hit it like this!

Apenas pegou um ovo da sacola e o bateu assim!

Bobby!

Bofete!

Oh, I'm sorry, Kiko.

Oh, desculpe, Quico.

I didn't see you there.

Eu não te vi ali.

Oh, no.

Ah, não.

No.

Não.

Well, maybe I won't see you when I bob you on the head.

Bem, talvez eu não te veja quando eu te der um soco na cabeça.

No, don't!

Não, não faça!

No!

Não!

Come back here.

Volte aqui.

Go down!

Caia!

No, Kiko! Please don't!

Não, Quico! Por favor, não!

I'm not gonna be the only one here with egg on my face.

Eu não serei o único aqui com ovo no rosto.

Ugh!

Ugh!

Uh...

Uh...

Ooh!

Ooh!

You can't think that I did it on purpose.

Você não pode pensar que eu fiz de propósito.

I was just defending myself, that's all.

Eu estava apenas me defendendo, só isso.

Oh, really?

Ah, é mesmo?

Exactly.

Exatamente.

Well then, I'm going to defend myself, too!

Bem, então, eu também vou me defender!

No!

Não!

Wait, wait, wait, wait, wait!

Espere, espere, espere, espere, espere!

No, no, no, no!

Não, não, não, não!

No, wait, wait, wait.

Não, espere, espere, espere.

Stand still, don't run!

Fique parado, não corra!

Okay.

Ok.

Go!

Vai!

Hey!

Ei!

Okay, stop!

Ok, pare!

Looks like he's out like a light, but he'll be okay.

Parece que ele desmaiou, mas vai ficar bem.

But he looks so uncomfortable like that.

Mas ele parece tão desconfortável assim.

No, no, no, no, no, Kiko.

Não, não, não, não, não, Quico.

It's the only position that doesn't hurt.

É a única posição que não dói.

He'll wake up tomorrow just as cranky and irritable as always.

Ele vai acordar amanhã tão mal-humorado e irritadiço como sempre.

Okay, then. I'm going home and going to bed.

Ok, então. Eu vou para casa e para a cama.

Okay.

Ok.

See you tomorrow.

Até amanhã.

Night, Daddy. I mean, Professor.

Boa noite, papai. Quer dizer, Professor.

Hm?

Hum?

Hey, Chavo, what are you doing sitting there?

Ei, Chaves, o que você está fazendo sentado aí?

Waiting for Mr. Maimon to wake up

Esperando o Sr. Maimon acordar

so he can invite me to breakfast.

para ele me convidar para o café da manhã.

Expandir Legenda

Chavo aguarda ansioso pelo café da manhã. Phoebe, sensibilizada pela situação, oferece suas economias para comprar ovos. Kiko, distraindo Chavo com uma lição de ping pong, causa um acidente com os ovos, gerando um momento tenso, mas logo resolvido com um pedido de desculpas.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos