That's true, that's true, that's true!
É verdade, é verdade, é verdade!
Hey, Chavo.
Ei, Chaves.
Come on, wake up.
Vamos, acorde.
Chavarino.
Chavinho.
No.
Não.
What are you doing out here anyway?
O que você está fazendo aqui fora, afinal?
Well, Mr. Maimon invited me over to his house for scrambled egg breakfast today.
Bem, o Seu Madruga me convidou para a casa dele para um café da manhã com ovos mexidos hoje.
Wait a minute.
Espere um minuto.
Mr. Raymond invited you to his house for breakfast?
O Seu Madruga te convidou para a casa dele para o café da manhã?
Yeah.
Sim.
And he also told you he was going to make you scrambled eggs?
E ele também te disse que ia fazer ovos mexidos para você?
That's true, that's true, that's true.
É verdade, é verdade, é verdade.
So then, if you're going inside the house for breakfast, what are you doing leaning
Então, se você vai entrar na casa para tomar café da manhã, o que você está fazendo encostado
on the outside of the door?
do lado de fora da porta?
Cause, Mr. Maimon invited me over for breakfast the other day too.
Porque o Seu Madruga me convidou para o café da manhã outro dia também.
But when I got here, he was already gone,
Mas quando cheguei aqui, ele já tinha ido embora,
so I thought I'd better sleep here so he won't get away.
então pensei que era melhor dormir aqui para que ele não fuja.
Well, Chavo, it's still pretty early,
Bem, Chaves, ainda é bem cedo,
although Mr. Raymond does wake up at the crack of noon.
embora o Seu Madruga acorde ao meio-dia em ponto.
So what do you think? Should we check it out?
Então, o que você acha? Devemos verificar?
Mm-hmm.
Hum-hum.
See what I mean?
Viu o que eu quis dizer?
Wow, he snores like a dog with laryngitis.
Uau, ele ronca como um cachorro com laringite.
Oh.
Oh.
Does he always snore like that?
Ele sempre ronca assim?
Of course not. I'm pretty sure he only does it when he's sleeping, though.
Claro que não. Tenho certeza que ele só faz isso quando está dormindo, no entanto.
I bet you snore too, Chavo.
Aposto que você também ronca, Chaves.
No, of course I don't snore, Kiko.
Não, claro que eu não ronco, Quico.
But how would you know that?
Mas como você saberia disso?
Because I tested myself.
Porque eu me testei.
Yeah? How?
Sim? Como?
I pretended I was sleeping.
Eu fingi que estava dormindo.
Uh, I got an idea.
Uh, tive uma ideia.
Are you going to cook breakfast?
Você vai cozinhar o café da manhã?
Of course not. I'm gonna use this as an alarm clock.
Claro que não. Vou usar isso como um despertador.
Let me at him. Let me at him.
Deixa eu pegar ele. Deixa eu pegar ele.
No, no, no, no, no, no, no. Calm down, champ.
Não, não, não, não, não, não, não. Calma, campeão.
Calm down, champ. Save it for the ring.
Calma, campeão. Guarde para o ringue.
Easy, easy. Calm down. Come on, Nat. Come on.
Calma, calma. Acalme-se. Vamos, Nat. Vamos.
What happened?
O que aconteceu?
I woke you up, Sleeping Beauty.
Eu te acordei, Bela Adormecida.
Oh, good. Good, good, good, good.
Ah, bom. Bom, bom, bom, bom.
What time is it?
Que horas são?
Well, I don't know.
Bem, eu não sei.
Must be like 11 in the morning or something like that.
Deve ser umas 11 da manhã ou algo assim.
Who do you think you are,
Quem você pensa que é,
waking me up at 11 o'clock in the morning?
para me acordar às 11 horas da manhã?
Well, we just...
Bem, nós só...
We woke you up because you invited Chavo over for breakfast.
Nós te acordamos porque você convidou o Chaves para tomar café da manhã.
That's true. That's true.
É verdade. É verdade.
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah.
Ah, sim, sim, sim, sim.
Okay.
Ok.
Look, Chavo, do me a favor.
Olha, Chaves, faça-me um favor.
Get out of here while I get dressed.
Saia daqui enquanto eu me visto.
Go ahead. Go on.
Vá em frente. Vá.
Yeah, come on, Chavo.
Sim, vamos, Chaves.
Okay, we'll wait outside.
Ok, vamos esperar lá fora.
What's with the river dance?
Qual é a desse Riverdance?
What's taking him so long?
O que está demorando tanto?
Chavo, what are you talking about?
Chaves, do que você está falando?
We just walked out the door, right?
Nós acabamos de sair pela porta, certo?
Well, yeah, I know.
Bem, sim, eu sei.
Right. You have to at least wait until Mr. Raymond gets stressed.
Certo. Você tem que esperar pelo menos até o Seu Madruga se estressar.
Okay, I'm gonna go get my bouncy ball. I'll be right back.
Ok, vou pegar minha bola saltitante. Já volto.
You know what, Junior?
Quer saber, Chaves?
Today I'm going to eat a scrambled egg for breakfast.
Hoje eu vou comer um ovo mexido no café da manhã.
Isn't that cool?
Não é legal?
Oh, yeah, who cares?
Ah, sim, quem se importa?
I already had three.
Eu já comi três.
Three scrambled eggs?
Três ovos mexidos?
Uh-huh.
Uhum.
Didn't the doctor put you on a diet of juices and vegetables?
O médico não te colocou em uma dieta de sucos e vegetais?
Yeah, and I'm going to get skinny
Sim, e eu vou ficar magro
because I eat that after every meal.
porque eu como isso depois de cada refeição.
Yeah, someday you're going to be this skinny.
Sim, um dia você vai ficar bem magro.
You're just jealous, aren't you?
Você está com ciúmes, não está?
Because I had three eggs for breakfast.
Porque eu comi três ovos no café da manhã.
So?
E daí?
Oh, by the way, Chavo, how many eggs can you eat on an empty stomach?
Ah, a propósito, Chaves, quantos ovos você pode comer com o estômago vazio?
Uh, four.
Uh, quatro.
Ah-ha! The answer is one!
Ah-ha! A resposta é um!
No, four.
Não, quatro.
Only one! Because after you've eaten the first egg, your stomach's not empty!
Apenas um! Porque depois que você comeu o primeiro ovo, seu estômago não está mais vazio!
Ah-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha!
Ah-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha!
Junior!
Chaves!
Hey, Kiko!
Ei, Quico!
What's up?
E aí?
Kiko, Kiko, bet you can't catch the riddle.
Quico, Quico, aposto que você não adivinha a charada.
Try me.
Pode tentar.
Okay, how many...
Ok, quantos...
Hold on.
Espere.
Don't give him the answer, okay?
Não dê a ele a resposta, ok?
Nuh-uh.
Não.
Okay, Kiko.
Ok, Quico.
How many eggs can you eat on an empty stomach?
Quantos ovos você pode comer com o estômago vazio?
Oh, well, I'd have to say about seven.
Ah, bem, eu diria uns sete.
Oh, forget it.
Ah, esquece.
You needed to say four in order for the joke to work.
Você precisava dizer quatro para a piada funcionar.
Oh, never mind.
Ah, deixa pra lá.
Come on, Kiko.
Vamos, Quico.
I'll tell you a better riddle.
Vou te contar uma charada melhor.
Ready?
Pronto?
Okay, do it.
Ok, faça.
Okay, there is this person, right?
Ok, tem essa pessoa, certo?
who happens to be the son of my father,
que por acaso é o filho do meu pai,
and also my mother, but he's not my brother.
e também da minha mãe, mas ele não é meu irmão.
I give up.
Desisto.
Already?
Já?
Don't you want to think about it a little bit?
Você não quer pensar um pouco sobre isso?
Oh.
Oh.
Are you saying that I'm not putting on a maximum effort?
Você está dizendo que eu não estou me esforçando ao máximo?
Mm-hmm.
Hum-hum.
Okay, we'll see.
Ok, veremos.
Say it again.
Diga de novo.
Okay, there is this person,
Ok, tem essa pessoa,
who happens to be the son of my father,
que por acaso é o filho do meu pai,
and also the son of my mother,
e também o filho da minha mãe,
but he's not my brother.
mas ele não é meu irmão.
Hmm.
Hmm.
Ah, of course, it's, um, uh...
Ah, claro, é, hum, uh...
No. Who?
Não. Quem?
It's me, dummy!
Sou eu, bobo!
That's a good one!
Essa é boa!
Shh, shh, shh, shh. Don't say anything to Chavo, okay?
Shh, shh, shh, shh. Não diga nada ao Chaves, ok?
Yeah, go tell him! Go!
Sim, vá e diga a ele! Vá!
Chavo, Chavarino, come here, come here, come here, come here.
Chaves, Chavinho, venha aqui, venha aqui, venha aqui, venha aqui.
I got a great riddle I want to tell you.
Tenho uma ótima charada para te contar.
Shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh.
Shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh.
Okay, there is someone who is the son of my father and the son of my mother, but is not my brother.
Ok, há alguém que é filho do meu pai e filho da minha mãe, mas não é meu irmão.
Can you guess who?
Consegue adivinhar quem?
Hmm, I don't know. Who is it?
Hmm, não sei. Quem é?
It's Junior!
É o Chaves!
Don't look at me. It was Junior's joke.
Não olhe para mim. Foi a piada do Chaves.
Jabbo, you're going to have to wait a little while because I can't find the eggs I laid on the table.
Chaves, você vai ter que esperar um pouco porque não consigo encontrar os ovos que coloquei na mesa.
You laid eggs on the table?
Você botou ovos na mesa?
Yeah.
Sim.
You're just like a chicken.
Você é como uma galinha.
Like this.
Assim.
Bop, bop, bop, bop, bop, bop, bop, bop, bop, bop, bop, bop.
Bop, bop, bop, bop, bop, bop, bop, bop, bop, bop, bop, bop.
I look like what?
Eu pareço o quê?
A wild turkey.
Um peru selvagem.
A completely bald eagle.
Uma águia completamente careca.
A pink flamingo.
Um flamingo rosa.
A yellow-bellied zap sucker.
Um sugador de seiva de barriga amarela.
Eh, I give up.
Eh, desisto.
Those are birds. I couldn't think of any more.
Esses são pássaros. Não consegui pensar em mais nenhum.
Next time I'll, uh...
Da próxima vez eu, uh...
Ah! Mommy, help! Mommy!
Ah! Mamãe, ajuda! Mamãe!
Yeah, Mommy, Mommy, help.
Sim, mamãe, mamãe, ajuda.
Yeah, Mommy, Mommy...
Sim, mamãe, mamãe...
Mommy!
Mamãe!
Can't you cryin'?
Não consegue parar de chorar?
Just act like a grown man for once, would ya?
Aja como um homem de uma vez, sim?
Is something wrong?
Algo errado?
Act like a man!
Aja como um homem!
Oh, sorry. I meant that I, uh...
Oh, desculpe. Eu quis dizer que eu, uh...
That's enough out of you!
Já chega de você!
Hold on. No one yells at me like that.
Espere. Ninguém grita assim comigo.
How should I yell?
Como devo gritar?
I mean, if anyone yells at me like that, you know what I do?
Quer dizer, se alguém grita assim comigo, sabe o que eu faço?
What's that?
O que?
Hmm? I go home and hide.
Hum? Eu vou para casa e me escondo.
Kiko?
Quico?
What?
O quê?
Hmm?
Hum?
I mean, what can I do for you, Professor?
Quer dizer, o que posso fazer por você, Professor?
Is your mother at home?
Sua mãe está em casa?
Who should I say is calling?
Quem devo dizer que está ligando?
Oh, never mind.
Ah, deixa pra lá.
Professor Girofalde.
Professor Girafales.
Oh, Mrs. Worthmore.
Oh, Dona Florinda.
What a nice surprise to see you here.
Que surpresa agradável vê-la aqui.
I came to bring you the small but heartfelt gift.
Vim trazer-lhe um pequeno, mas sincero presente.
Uh, no. Sorry. This is for Kiko.
Uh, não. Desculpe. Isso é para o Quico.
That's for me?
Isso é para mim?
Yes. Here you go.
Sim. Aqui está.
Oh! Thank you.
Oh! Obrigado.
Would you like to come in for a cup of coffee?
Gostaria de entrar para uma xícara de café?
If it's not too much...
Se não for muito...
Eh!
Eh!
Well, uh, no.
Bem, uh, não.
It goes like this. Here.
É assim. Aqui.
Oh, thank you so much.
Oh, muito obrigado.
Would you like to come in for a cup of...
Gostaria de entrar para uma xícara de...
Yes, I would.
Sim, gostaria.
Coffee?
Café?
After you.
Depois de você.
Hey, Kiko, Kiko!
Ei, Quico, Quico!
Yeah?
Sim?
Kiko!
Quico!
What?
O quê?
What was it he gave you?
O que foi que ele te deu?
I don't know. Let me see.
Não sei. Deixe-me ver.
Oh, goody. It's chocolate.
Oh, que bom. É chocolate.
I think it's stale.
Acho que está velho.
It's not candy.
Não é doce.
These things are actually...
Essas coisas são, na verdade...
Well, they're, uh...
Bem, são, uh...
I don't know.
Não sei.
They're ping-pong paddles.
São raquetes de pingue-pongue.
Oh.
Oh.
Hey, Kiko, have you ever played ping-pong?
Ei, Quico, você já jogou pingue-pongue?
I'm a former champion.
Eu sou um ex-campeão.
But you're missing the ping pong balls.
Mas você está sem as bolinhas de pingue-pongue.
Now hold on, let me check.
Agora espere, deixe-me verificar.
Ah, look! Here's the ping pong balls.
Ah, olhe! Aqui estão as bolinhas de pingue-pongue.
Well, that's good.
Bem, isso é bom.
But you're still missing the ping pong table.
Mas ainda está faltando a mesa de pingue-pongue.
Now hold on, let me check.
Agora espere, deixe-me verificar.
Huh?
Hã?
Kiko!
Quico!
Uh, no.
Uh, não.
A ping pong table is way too big to fit in a paper bag!
Uma mesa de pingue-pongue é muito grande para caber em um saco de papel!
That's what I said. We're missing the table.
Foi o que eu disse. Estamos sem a mesa.
Yeah, I know.
Sim, eu sei.
Maybe he's gonna bring it by later on.
Talvez ele traga mais tarde.
Yeah, maybe that's true. How about we go and ask Professor Girifalde?
Sim, talvez seja verdade. Que tal irmos perguntar ao Professor Girafales?
Okie dokie, Smokey.
Okie dokie, Smokey.
Come on, let's go.
Vamos, vamos lá.
Chavo, I just can't seem to find those eggs anywhere.
Chaves, eu simplesmente não consigo encontrar esses ovos em lugar nenhum.
Now what am I gonna have for breakfast?
Agora, o que vou comer no café da manhã?
Well, why don't you, uh...
Bem, por que você não, uh...
You promised that I could come over for scrambled eggs today.
Você prometeu que eu poderia vir para ovos mexidos hoje.
Hey, come on. When have I ever broken a promise?
Ei, vamos lá. Quando eu já quebrei uma promessa?
Thomas! Don't answer that.
Tomás! Não responda a isso.
Look, I know just what to do.
Olha, eu sei exatamente o que fazer.
Go to the grocery store and tell the manager that you need six eggs, and then bring them back here.
Vá ao supermercado e diga ao gerente que você precisa de seis ovos, e depois traga-os para cá.
That's true, that's true, that's true!
É verdade, é verdade, é verdade!
Alright, then get going.
Certo, então vá.
What are you waiting for?
O que você está esperando?
The money!
O dinheiro!
Oh yeah, there's that.
Ah sim, tem isso.
How am I supposed to pay for the eggs?
Como vou pagar pelos ovos?
Oh, come on! I can't solve every one of your problems for you, Chavo!
Ah, qual é! Eu não posso resolver todos os seus problemas para você, Chaves!
But, how...
Mas, como...
Okay, okay. Look, go tell the manager to give you six eggs on credit. I'll pay him tomorrow.
Ok, ok. Olha, vá dizer ao gerente para te dar seis ovos a crédito. Eu pago ele amanhã.
That's what you told him yesterday, and today is tomorrow.
Foi o que você disse a ele ontem, e hoje é amanhã.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
