Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Chaves Em Desenho Animado: Julgamento E Terror | Parte 1/2

Chaves Em Desenho Animado: Julgamento E Terror | Parte 1/2
0:00

That's true, that's true, that's true!

É verdade, é verdade, é verdade!

Hey, Chavo.

Ei, Chaves.

I just came here to ask you if you actually

Eu só vim aqui para perguntar se você realmente

saw all the birthday presents I got for my birthday last week,

viu todos os presentes de aniversário que ganhei semana passada,

when it was my birthday.

quando foi meu aniversário.

Yeah?

É?

So what?

E daí?

Uh, would you like to have one of them?

Uh, você gostaria de ter um deles?

Yeah, yeah, yeah! That'd be great!

Sim, sim, sim! Seria ótimo!

Yeah!

É!

Yeah?

É?

Yeah!

É!

Hmm. Then go buy one.

Hmm. Então vá comprar um.

Ha ha ha ha ha ha!

Ha ha ha ha ha ha!

Mwah!

Mwah!

Oh!

Oh!

Nooooooo!

Nããããão!

Oh!

Oh!

I did it on purpose, but I didn't mean to.

Eu fiz de propósito, mas não foi minha intenção.

Oh, look!

Oh, olhe!

Hello, boys.

Olá, meninos.

Weird-looking animal!

Animal de aparência estranha!

And it's carrying a hat!

E está carregando um chapéu!

What?

O quê?

Um, I said what's that?

Hum, eu disse o que é aquilo?

This is a pet.

Isso é um animal de estimação.

Looks like a cat.

Parece um gato.

It is a cat, Chavo, but it's meant to be used as a pet.

É um gato, Chaves, mas deve ser usado como animal de estimação.

But what are pets for, then?

Mas para que servem os animais de estimação, então?

They're meant to be used as a cat!

Eles devem ser usados como um gato!

Hmm? Uh, Kiko?

Hmm? Ah, Quico?

He's meant to be used as a donkey.

Ele deve ser usado como um burro.

That's true, that's true!

É verdade, é verdade!

No, I meant have you seen Kiko around here today?

Não, eu quis dizer se você viu o Quico por aqui hoje?

Well, are you here to see Kiko or are you here to see Kiko's mother?

Bem, você veio ver o Quico ou veio ver a mãe do Quico?

I'm here to see both of them, but the cat is for Kiko.

Vim ver os dois, mas o gato é para o Quico.

For Kiko?

Para o Quico?

Yes, because last week was Kiko's birthday and I wasn't able to stop by and bring him a gift.

Sim, porque semana passada foi aniversário do Quico e eu não consegui passar para trazer um presente.

By the way, boys, do you know if Kiko likes animals?

A propósito, meninos, vocês sabem se o Quico gosta de animais?

He loves them! When he goes to the zoo, he feels right at home!

Ele os ama! Quando ele vai ao zoológico, ele se sente em casa!

He doesn't know much about animals. For example, he doesn't know which animal eats with its tail.

Ele não sabe muito sobre animais. Por exemplo, ele não sabe qual animal come com o rabo.

Well, are there any animals that eats with its tail?

Bem, existem animais que comem com o rabo?

Of course.

Claro.

Which ones?

Quais?

All of them.

Todos eles.

They can't take their tails off to eat.

Eles não podem tirar o rabo para comer.

That's a very funny joke.

Essa é uma piada muito engraçada.

Do you know which animal eats with its tail?

Você sabe qual animal come com o rabo?

They all do.

Todos eles.

Why?

Por quê?

Well, because they can't take it off to eat.

Bem, porque eles não podem tirá-lo para comer.

Oh, that's so good.

Oh, que bom.

Which animal eats with its tail?

Qual animal come com o rabo?

They all do.

Todos eles.

Why?

Por quê?

Well, because they can't take it off to eat.

Bem, porque eles não podem tirá-lo para comer.

Ha ha ha ha ha ha ha.

Ha ha ha ha ha ha ha.

Whew.

Ufa.

And that was also good timing, Chavo,

E foi um bom momento, Chaves,

because you said that joke right in the middle of our discussion about animals.

porque você contou essa piada bem no meio da nossa discussão sobre animais.

You guys were talking about me?

Vocês estavam falando de mim?

Uh, hello, Kiko.

Uh, olá, Quico.

Do you happen to know which animal it is that eats with its tail?

Você por acaso sabe qual animal come com o rabo?

Yes, it's the elephant.

Sim, é o elefante.

Hm? An elephant eats with its tail?

Hm? Um elefante come com o rabo?

Yeah, it eats with its tail.

Sim, ele come com o rabo.

except it's the one that it keeps right on the front of its face.

exceto que é aquele que ele mantém bem na frente do rosto.

Uh, you're talking about the elephant's trunk.

Uh, você está falando da tromba do elefante.

Oh, so it stores its food in its trunk?

Ah, então ele guarda a comida na tromba?

Okay, then, so which animal is it that eats with its tail?

Ok, então, qual animal come com o rabo?

All of them.

Todos eles.

Aren't you going to ask me why?

Você não vai me perguntar por quê?

No. You're my teacher every day in school, aren't you?

Não. Você é meu professor todos os dias na escola, não é?

If you say that all the animals eat with their tails,

Se você diz que todos os animais comem com o rabo,

then all the animals eat with their tails.

então todos os animais comem com o rabo.

Why would I have any reason to doubt it?

Por que eu teria algum motivo para duvidar?

No, no, it's only a joke, Kiko.

Não, não, é só uma piada, Quico.

You see, all animals eat with their tails

Você vê, todos os animais comem com o rabo

because they can't take them off when they eat.

porque não podem tirá-lo quando comem.

Yeah, well, I thought it was a good joke.

É, bem, eu achei uma boa piada.

It's hysterical.

É hilário.

I just came by today to bring you your birthday present.

Eu só vim hoje para trazer seu presente de aniversário.

Lookie, a cat!

Olha, um gato!

It's not a cat. It's called a pest.

Não é um gato. É chamado de praga.

No, a pet.

Não, um animal de estimação.

That's true, that's true, that's true.

É verdade, é verdade, é verdade.

Ah.

Ah.

Ah, Professor Girifalde.

Ah, Professor Girafales.

Good day, Mrs. Pest.

Bom dia, Sra. Praga.

Excuse me.

Com licença.

Oh, I mean, Mrs. Worthmore.

Ah, quero dizer, Dona Florinda.

What a nice surprise to see you here.

Que surpresa agradável vê-la aqui.

I stopped by to ask you if you know which

Passei para perguntar se você sabe qual

animal eats with its tail.

animal come com o rabo.

What?

O quê?

Oh, my bad.

Oh, foi mal.

I came to give you this gift.

Eu vim te dar este presente.

Oh, thank you so much.

Oh, muito obrigada.

Would you like to come in for a cup of coffee and a churro?

Gostaria de entrar para uma xícara de café e um churro?

Well, I can't take it off to eat it.

Bem, não posso tirá-lo para comer.

Oh, I mean, if it's not too much trouble.

Ah, quero dizer, se não for muito incômodo.

No, it's no trouble at all.

Não, não é incômodo nenhum.

After you, then.

Depois de você, então.

Oh, thank you.

Oh, obrigada.

What are you laughing at?

Do que você está rindo?

I'm laughing at what the professor just said.

Estou rindo do que o professor acabou de dizer.

And what did he say?

E o que ele disse?

Remember when he said, why do animals eat their tails?

Lembra quando ele disse, por que os animais comem o rabo?

Because they can't take their tails off in order to eat them.

Porque eles não podem tirar o rabo para comê-los.

I gotta go.

Preciso ir.

Huh?

Hã?

Ha ha ha ha!

Ha ha ha ha!

Ha ha ha!

Ha ha ha!

Ha ha ha ha!

Ha ha ha ha!

Watch out! Watch out! Watch out! Watch out!

Cuidado! Cuidado! Cuidado! Cuidado!

Watch out! Watch out! Watch out!

Cuidado! Cuidado! Cuidado!

Ah!

Ah!

Oh, jeepers.

Oh, puxa.

It's a recycle.

É uma reciclagem.

No, it's a weed whacker.

Não, é um aparador de grama.

It looks like a recycle.

Parece uma reciclagem.

It's called a bicycle, Chavo.

Chama-se bicicleta, Chaves.

Okay, where'd you steal it from?

Ok, de onde você roubou?

Now, wait a minute, wait a minute.

Agora, espere um minuto, espere um minuto.

This bicycle was given to me at work, I'll have you know.

Esta bicicleta me foi dada no trabalho, para você saber.

That's not true, you don't work.

Isso não é verdade, você não trabalha.

Well, I have a job.

Bem, eu tenho um emprego.

Hey, Chavo, have you guys seen my cat around?

Ei, Chaves, vocês viram meu gato por aí?

All right, Kiko, what's this talk about a cat,

Tudo bem, Quico, que história é essa de gato,

or are you just pulling my leg?

ou você está apenas me enganando?

You'd probably feel it if I did.

Você provavelmente sentiria se eu fizesse isso.

And what does that have to do with my cat?

E o que isso tem a ver com meu gato?

Which happens at Four Legs.

Que tem Quatro Patas.

Mm-hmm. And two eyes, too.

Uhum. E dois olhos também.

Yeah, yeah, that's the one. So you did see it.

Sim, sim, é esse. Então você o viu.

Where did it go?

Para onde ele foi?

Oh, Kiko, you're so stupid sometimes.

Ah, Quico, você é tão estúpido às vezes.

Actually, all cats have two eyes.

Na verdade, todos os gatos têm dois olhos.

Well, one time I saw a cat with one eye.

Bem, uma vez eu vi um gato com um olho só.

Was the cat injured?

O gato estava ferido?

No.

Não.

Was it blind?

Estava cego?

Of course not.

Claro que não.

All right, then. How did you see a cat with one eye?

Tudo bem, então. Como você viu um gato com um olho só?

I covered the other one up.

Eu cobri o outro.

That's a good joke.

Essa é uma boa piada.

I saw a cat with one eye.

Eu vi um gato com um olho só.

Ow!

Ai!

I covered the other one.

Eu cobri o outro.

Ah!

Ah!

Oh, yeah?

Ah, é?

Well, one time I saw a dog with one eye.

Bem, uma vez eu vi um cachorro com um olho só.

Right, because you covered the other one.

Certo, porque você cobriu o outro.

No, he only had one eye.

Não, ele só tinha um olho.

Well, what?

Bem, o quê?

Kiko, what are you doing out here anyway?

Quico, o que você está fazendo aqui fora, afinal?

Nothing.

Nada.

Well, I just came out here to look for my cat,

Bem, eu só vim aqui procurar meu gato,

but I can't find him anywhere.

mas não consigo encontrá-lo em lugar nenhum.

Don't you remember, Kiko?

Você não lembra, Quico?

You were going to go inside your house

Você ia entrar em casa

and tell your cat a funny joke.

e contar uma piada engraçada para seu gato.

Well, yeah, but.

Bem, sim, mas.

Wait, wait, wait.

Espera, espera, espera.

Wait, you were really gonna tell your cat a joke?

Espera, você ia mesmo contar uma piada para seu gato?

I told him one.

Eu contei uma para ele.

It was about a catfish, but he must be seasick

Era sobre um peixe-gato, mas ele deve estar mareado

because he ran away.

porque ele fugiu.

I know. Maybe your cat ran out into the street.

Eu sei. Talvez seu gato tenha saído para a rua.

A car came by and...

Um carro passou e...

Huh?

Hã?

Maybe he ran out into the street.

Talvez ele tenha saído para a rua.

A car came by and...

Um carro passou e...

And, uh...

E, uh...

No.

Não.

Car!

Carro!

Car! Car!

Carro! Carro!

Now, now, Muffin, please don't cry.

Agora, agora, Chiquinha, por favor, não chore.

Why do you even listen to Junior?

Por que você sequer ouve o Pópis?

That's right. And there's no reason to think that your cat might have ran out into the path of an oncoming car.

Isso mesmo. E não há razão para pensar que seu gato possa ter corrido para o caminho de um carro em movimento.

I mean, it could have been a truck.

Quer dizer, poderia ter sido um caminhão.

I meant to say, with any luck, he's just hunting.

Eu quis dizer, com sorte, ele está apenas caçando.

After all, there's so many mice in the area.

Afinal, há tantos ratos na área.

Oh, no!

Ah, não!

What's the matter?

Qual o problema?

We're on a standstill.

Estamos parados.

Nasty creatures! Where? Where? Where?

Criaturas nojentas! Onde? Onde? Onde?

Mommy?

Mamãe?

Mother?

Mãe?

Mommy!

Mamãe!

Oh, well, I, uh, I'm sorry.

Ah, bem, eu, uh, sinto muito.

Forgive me, Professor Girifaldi. What were you saying?

Me perdoe, Professor Girafales. O que você estava dizendo?

Uh, yes. I was saying, the cat must be somewhere. Let's go look for it.

Uh, sim. Eu estava dizendo, o gato deve estar em algum lugar. Vamos procurá-lo.

Yes, that's a very smart idea.

Sim, essa é uma ideia muito inteligente.

The two of you go look out on the street while I look around in the other courtyard.

Vocês dois vão procurar na rua enquanto eu procuro no outro pátio.

Perfect.

Perfeito.

I know, I know.

Eu sei, eu sei.

I'll go look for one on the bicycle.

Vou procurar um na bicicleta.

Hold on!

Espere!

No!

Não!

That belongs to Mr. Raymond!

Essa pertence ao Seu Madruga!

So what?

E daí?

I'm not gonna break it.

Não vou quebrá-la.

But he never said you could touch it, did he?

Mas ele nunca disse que você podia tocar, disse?

Then I won't touch it.

Então eu não vou tocar.

I'll just ride it instead.

Vou apenas andar nela.

Shabo!

Chaves!

What? What is it?

O quê? O que é?

What happened?

O que aconteceu?

He's gone! He took it!

Ele se foi! Ele pegou!

He took what?

Ele pegou o quê?

He took the bicycle!

Ele pegou a bicicleta!

Jeepers! Who took it, who?

Puxa! Quem pegou, quem?

Chavo did!

O Chaves pegou!

Ah, extra Jeepers!

Ah, puxa vida!

I hope he doesn't do something stupid like go out in traffic!

Espero que ele não faça algo estúpido como ir para o trânsito!

Did he go out to the street?

Ele saiu para a rua?

Yeah, he did!

Sim, ele saiu!

Why, why, why?

Por que, por que, por que?

No!

Não!

He was run over!

Ele foi atropelado!

Who are you talking about?

De quem você está falando?

It was Chavo!

Foi o Chaves!

What?

O quê?

No.

Não.

No!

Não!

It's true.

É verdade.

It's all my fault for leaving the bicycle there.

É tudo culpa minha por deixar a bicicleta lá.

Poor Chavo.

Pobre Chaves.

Calm down, calm down.

Calma, calma.

It's over now.

Já passou.

I guess I better go out there and find the poor little kid.

Acho que é melhor eu ir lá e encontrar o pobre garotinho.

Hey, isn't this...

Ei, não é este...

Are you the real Chavo or ghost Chavo?

Você é o verdadeiro Chaves ou o Chaves fantasma?

What's wrong with you?

Qual o seu problema?

Hey, Kiko, didn't you say that Chavo had been run over?

Ei, Quico, você não disse que o Chaves tinha sido atropelado?

I meant that.

Eu quis dizer que.

That Chavo ran over my cat, and then my cat ran away.

Que o Chaves atropelou meu gato, e então meu gato fugiu.

Did it on purpose, but I didn't mean to.

Fiz de propósito, mas não foi minha intenção.

Expandir Legenda

Chavo e seus amigos encontram Dona Florinda com um gato, presente atrasado para Kiko. A turma discute sobre animais, e Chavo faz piada sobre qual animal come com o rabo, mostrando seu jeito divertido. Dona Florinda procura Kiko para entregar o presente.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos