Alright, Kiko! If you think you're so special in that brand new car of yours, how about we have a race?
Muito bem, Kiko! Se você se acha tão especial nesse seu carro novinho, que tal a gente fazer uma corrida?
That's true, that's true, that's true!
É verdade, é verdade, é verdade!
Kiko, do you think you would want to race against Chavo for the championship of the whole neighborhood?
Kiko, você toparia correr contra o Chaves pelo campeonato de toda a vizinhança?
Okie dokie!
Tá bom!
Huh?
Hã?
Hey, Chavo.
Ei, Chaves.
I want you to use my lucky helmet and win the race, okay?
Eu quero que você use meu capacete da sorte e vença a corrida, ok?
How many races did you win with this helmet?
Quantas corridas você ganhou com este capacete?
Well, none. That's why it was lucky.
Bem, nenhuma. Por isso ele dava sorte.
Because every time I crashed, I was wearing that helmet,
Porque toda vez que eu batia, eu estava usando aquele capacete,
and I never scrambled up my brain.
e nunca baguncei meu cérebro.
Hmm.
Hum.
It's all finished.
Está tudo pronto.
Oh, wow. This car is really, really, really cool, Mr. Maimon.
Oh, uau. Este carro é muito, muito, muito legal, Sr. Maimon.
Thanks!
Obrigado!
You're welcome, Jabba. A demonstration of my mechanical disabilities.
De nada, Jabba. Uma demonstração das minhas deficiências mecânicas.
I've always wanted to know what it feels like to sit in a real race car!
Eu sempre quis saber como é sentar em um carro de corrida de verdade!
No!
Não!
Hold on, Junior!
Espera, Junior!
What?
O quê?
Oh, brother. Oh, brother.
Ai, meu Deus. Ai, meu Deus.
Get out of there.
Sai daí.
I'll build you your own car as soon as I get my hands on some wood, like maybe a whole forest.
Eu vou construir seu próprio carro assim que eu conseguir um pouco de madeira, tipo, talvez uma floresta inteira.
I feel like I'm the number one world champion race car driver!
Eu me sinto como o piloto de corrida campeão mundial número um!
Ah!
Ah!
Oh!
Oh!
I knew this would happen.
Eu sabia que isso ia acontecer.
You dummy! You ruined my race car!
Seu tonto! Você estragou meu carro de corrida!
It's already been in an accident and it hasn't even been driven yet!
Já sofreu um acidente e ainda nem foi dirigido!
It's not my fault that your car was put together with shoddy workmanship!
Não é minha culpa que seu carro foi montado com mão de obra de má qualidade!
My car was made to have people in it.
Meu carro foi feito para ter pessoas dentro dele.
No one said anything about an elephant.
Ninguém falou nada sobre um elefante.
I heard that! I heard that!
Eu ouvi isso! Eu ouvi isso!
Well, Chavo does have a point.
Bem, o Chaves tem razão.
Yeah, well, it wasn't really aerodynamic.
Sim, bem, não era realmente aerodinâmico.
You didn't need all that extra stuff anyway.
Você não precisava de todo esse material extra de qualquer maneira.
Now it's lighter, see? It'll run like the devil.
Agora está mais leve, viu? Vai correr como o diabo.
The devil is what you're gonna get if you get in that car again.
O diabo é o que você vai ter se entrar nesse carro de novo.
Gimme that.
Me dá isso.
Oh, oh, oh.
Oh, oh, oh.
Oh.
Oh.
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Now what car am I going to race Kiko with?
Agora com que carro eu vou correr contra o Kiko?
Don't worry about it, Chavo.
Não se preocupe com isso, Chaves.
Here you go, Chavo. Your car is all fixed.
Aqui está, Chaves. Seu carro está consertado.
You think I can beat Kiko with that car?
Você acha que eu consigo vencer o Kiko com esse carro?
It doesn't matter that you win, Chavo. It's just important that Kiko loses.
Não importa que você vença, Chaves. É importante que o Kiko perca.
Okay, Chavo, just get...
Ok, Chaves, apenas...
Now pay attention. This here is your steering wheel, and this here is your brake.
Agora preste atenção. Este aqui é o seu volante, e este aqui é o seu freio.
Easy as driving a baby buggy. Minus the baby, of course.
Fácil como dirigir um carrinho de bebê. Menos o bebê, claro.
Okay, I got it. I steer the brake with this thing here.
Ok, entendi. Eu dirijo o freio com essa coisa aqui.
No, I break the steering wheel and pull on this thing here to stop.
Não, eu quebro o volante e puxo essa coisa aqui para parar.
Sorry, Mr. Maiman, can we go over this again?
Desculpe, Sr. Maiman, podemos revisar isso de novo?
Don't be nervous, Chavo. It's simple as pie.
Não fique nervoso, Chaves. É simples como torta.
Use the rope to turn the wheels, and to brake, just step on the wheel with your foot.
Use a corda para virar as rodas, e para frear, apenas pise na roda com o seu pé.
So you got that?
Então, você entendeu?
Yeah.
Sim.
When you come crawling to the finish line on that rolling scrap heap you're sitting
Quando você chegar rastejando à linha de chegada nesse monte de sucata rolante em que está sentado,
on, do let me know.
me avise.
I'll be waiting for you enjoying a fresh made ice cream cone.
Estarei esperando por você, saboreando um sorvete fresquinho.
This scrap heap is a lot faster than your car because it's aerodiabetic.
Este monte de sucata é muito mais rápido que o seu carro porque é aerodiabético.
Aerodynamic, Chavo!
Aerodinâmico, Chaves!
That's true, that's true, that's true!
É verdade, é verdade, é verdade!
Okay then, get on your marks.
Ok então, em suas marcas.
Get set.
Preparar.
Go!
Já!
You're doing great, Gordon.
Você está indo muito bem, Gordon.
What's wrong with you, Gordon? Push!
O que há de errado com você, Gordon? Empurre!
Junior, push harder! Push harder!
Junior, empurre mais forte! Empurre mais forte!
Wait, I can't! I can't!
Espera, não consigo! Não consigo!
Double weight! Double! Double!
Peso dobrado! Dobrado! Dobrado!
What?
O quê?
My hand is stuck!
Minha mão está presa!
My hand is stuck on your straps!
Minha mão está presa nas suas alças!
Oh no!
Oh não!
Help!
Ajuda!
Get off, Junior!
Sai daí, Junior!
Let go or I'm never gonna win the race, you're too heavy!
Me solta ou eu nunca vou ganhar a corrida, você é muito pesado!
I can't, I can't, I can't let go!
Não consigo, não consigo, não consigo soltar!
I'm afraid of going too fast!
Tenho medo de ir muito rápido!
Oh no!
Oh não!
Huh?
Hã?
Wow.
Uau.
You cheaters!
Seus trapaceiros!
You can't do that!
Vocês não podem fazer isso!
It's one on one, not three against one.
É um contra um, não três contra um.
You are a moron.
Você é um imbecil.
There's only two of us here.
Só há dois de nós aqui.
Yeah, except that Junior counts as double.
Sim, exceto que o Junior conta como o dobro.
He makes your car go a lot faster.
Ele faz seu carro ir muito mais rápido.
I think we're gonna have a really bad crash.
Acho que vamos ter um acidente muito feio.
Hold on tight!
Segurem firme!
Jabo!
Jabo!
Oh, Junior!
Oh, Junior!
Triple Jeepers!
Três vezes, meu Deus!
Jabo!
Jabo!
The brake!
O freio!
The break, Chavo! The break!
O freio, Chaves! O freio!
But I don't remember how to do it!
Mas eu não lembro como fazer!
You can't be that stupid! I told you a hundred times!
Você não pode ser tão burro! Eu te disse cem vezes!
Oh, yeah, I remember! I just step on the rope!
Ah, sim, lembrei! É só pisar na corda!
No, Chavo! Don't step on the rope! Step on the wheel!
Não, Chaves! Não pise na corda! Pise na roda!
How do I do that?
Como faço isso?
With the bottom of your shoe! How else can you do it?
Com a sola do seu sapato! Como mais você pode fazer isso?
That's true, that's true.
É verdade, é verdade.
Hey, Tavo! It smells like barbequed chicken!
Ei, Tavo! Está cheirando a frango grelhado!
Delicious, no?
Delicioso, não?
Don't be stupid! It's not barbequed chicken! My foot is on fire!
Não seja burro! Não é frango grelhado! Meu pé está pegando fogo!
It's burning! I'm on fire!
Está queimando! Estou pegando fogo!
Ha ha ha ha ha!
Ha ha ha ha ha!
Make sure you wake me up when you reach the finish line, okay?
Certifique-se de me acordar quando você chegar à linha de chegada, ok?
Ha ha ha ha ha!
Ha ha ha ha ha!
Come on, Toppo! Use the brake!
Vamos, Toppo! Use o freio!
I'm scared, too!
Eu também estou com medo!
I told you, didn't I? Nobody can beat me.
Eu te disse, não disse? Ninguém pode me vencer.
I'm a super professional race car driver and still undefeated
Sou um piloto de corrida super profissional e ainda invicto.
Now you listen to me
Agora você me escuta.
Don't you have any shame in trying to cheat a young child?
Você não tem vergonha de tentar trapacear uma criança?
Who did I cheat?
Quem eu trapaceei?
It's Kiko
É o Kiko.
And next time, go try and cheat your grandmother
E da próxima vez, vá tentar trapacear sua avó.
Come along, Muffet
Venha, Muffet.
Let's get away from this lowlife.
Vamos nos afastar desse joão-ninguém.
Yes, Mommy.
Sim, mamãe.
Lowlife! Lowlife!
João-ninguém! João-ninguém!
Never mind.
Não importa.
Hey, Rooster Maimon. Is your grandmother really a cheater?
Ei, Galo Maimon. Sua avó realmente é uma trapaceira?
Yeah.
Sim.
Rooster Maimon, what's that wheel for?
Galo Maimon, para que serve essa roda?
What do you think?
O que você acha?
So that you can make a wheelchair.
Para que você possa fazer uma cadeira de rodas.
That way you don't have to walk around with a crutch
Assim você não precisa andar de muleta
until your leg is better.
até sua perna melhorar.
I should hit you right now.
Eu deveria te bater agora.
But I can't even lift my arm up.
Mas eu nem consigo levantar meu braço.
For your information, this wheel is to fix my bike.
Para sua informação, esta roda é para consertar minha bicicleta.
But what bike?
Mas qual bicicleta?
What bike?
Qual bicicleta?
The bike I destroyed because of you.
A bicicleta que eu destruí por sua causa.
Oh. That one?
Ah. Aquela?
Yes, that one.
Sim, aquela.
Bring it here. Let's put the wheel on.
Traga-a aqui. Vamos colocar a roda.
Nope. Can't do it.
Não. Não consigo.
What do you mean you can't do it?
O que você quer dizer com não consegue?
Jabbo, look at me.
Jabbo, olhe para mim.
I need help.
Preciso de ajuda.
I just can't help you.
Eu simplesmente não posso te ajudar.
And why not?
E por que não?
Well, because the garbage truck is taking it away.
Bem, porque o caminhão de lixo está levando.
Oh my goodness.
Oh meu Deus.
Wait!
Espere!
Don't take my bike!
Não levem minha bicicleta!
My bike!
Minha bicicleta!
Come back here, my bike!
Volte aqui, minha bicicleta!
Oh, that's my favorite bike in the world.
Oh, aquela é minha bicicleta favorita no mundo.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
