Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Chaves Em Desenho Animado: Conserto De Cadeiras

Chaves Em Desenho Animado: Conserto De Cadeiras
0:00

Are you a carpenter?

Você é carpinteiro?

No.

Não.

So then why are you pretending to be a carpenter?

Então por que está fingindo ser carpinteiro?

Because I need to cut this board, okay?

Porque eu preciso cortar essa tábua, tá bom?

Okay, but don't you cut your fingers when you're sawing.

Certo, mas não corte os dedos quando estiver serrando.

What do you think I am, an amateur or something?

O que você pensa que eu sou, um amador ou algo assim?

I've cut more wood than a lumberjack on payday.

Já cortei mais madeira que um lenhador em dia de pagamento.

It figures it was you, Chavo.

Era de se esperar que fosse você, Chavo.

Take that!

Toma essa!

Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.

Bi-bi-bi-bi-bi-bi-bi-bi.

I should give you another one, but you're lucky.

Devia te dar outra, mas você tem sorte.

My thumb needs a Band-Aid.

Meu polegar precisa de um Band-Aid.

Hey, Chavo.

Ei, Chavo.

What's that?

O que é isso?

It belongs to Mr. Maimon.

É do Sr. Maimon.

It's his carpenter tools.

São as ferramentas de carpinteiro dele.

Chavo, how about if you and I play carpenter?

Chavo, que tal se a gente brincar de carpinteiro?

Yeah, yeah.

É, é.

I'll be a carpenter, and I'll use a hammer and nails,

Eu serei um carpinteiro, e usarei um martelo e pregos,

and then I'll saw, and I'll see what I saw,

e depois eu serrarei, e verei o que serrei,

then I'll saw some more, then I'll see what I saw again,

depois serrarei mais um pouco, depois verei o que serrei de novo,

and once I saw it, I'll saw it!

e assim que eu vi, eu serrarei!

Yeah! That's what I'll do.

É! É isso que vou fazer.

Okay. Me too. Count me in.

Certo. Eu também. Pode me incluir.

I have no idea what you're talking about,

Não faço ideia do que você está falando,

but whatever it is, I'm in charge.

mas seja lá o que for, eu estou no comando.

You can play, but only under one condition, though.

Você pode brincar, mas só com uma condição.

Huh? You have to go in your house

Hã? Você tem que ir na sua casa

and bring a chair so we can fixate it.

e trazer uma cadeira para a gente consertar.

Okey-dokey. I'll go get it. Don't start without me.

Okidoki. Vou lá pegar. Não comecem sem mim.

Oh, boy, this'll be fun, Chavo.

Ah, que legal, isso vai ser divertido, Chavo.

But one thing.

Mas uma coisa.

Aren't we gonna need some glue to fix the seat?

Não vamos precisar de cola para consertar o assento?

What seat?

Que assento?

The seat you sit on.

O assento que você senta.

Do you mean behind?

Você quer dizer atrás?

Is your seat behind?

Seu assento é atrás?

Of course.

Claro.

Um, are you sure?

Hum, você tem certeza?

Sure I'm sure.

Claro que tenho.

Well, I... I... I don't see it.

Bem, eu... eu... eu não vejo.

You mean it's gone?

Você quer dizer que sumiu?

Hey guys, check this out.

Ei, pessoal, vejam só.

Well, what do you think? Will this one work out for you, Chavo?

Bem, o que você acha? Esta aqui serve pra você, Chavo?

Yeah, that's great. Now put the legs over here.

Sim, ótimo. Agora coloque as pernas aqui.

Okay.

Certo.

Right. Here we go.

Pronto. Lá vamos nós.

The other one too.

A outra também.

No! I get it. You want me to fall.

Não! Entendi. Você quer que eu caia.

The legs of the chair, you dummy!

As pernas da cadeira, seu burro!

Oh, of course. I knew that. I was just testing you.

Ah, claro. Eu sabia. Só estava te testando.

Okay then. Let's get to carpentering. Lift it up.

Certo então. Vamos consertar. Levante.

Okay. It's ready, Trouble. You can let her rip.

Certo. Está pronto, Chiquinha. Pode começar.

Hold on tight, okay?

Segure firme, tá bom?

Right. Real tight. I can't even feel my hand.

Certo. Bem firme. Nem sinto minha mão.

Oh, hey, wait, Chavo!

Ah, ei, espere, Chavo!

Chavo, after you're done,

Chavo, depois que terminar,

you're gonna need some glue to stick on the new legs.

você vai precisar de cola para colar as pernas novas.

Oh, yeah.

Ah, sim.

Hey, Kiko, what's your mom using her hair?

Ei, Kiko, o que sua mãe usa no cabelo?

My mommy does not use glue in her hair.

Minha mamãe não usa cola no cabelo dela.

I'm telling on you.

Vou contar pra ela.

Mommy!

Mamãe!

It's all your fault, Chavo.

É tudo sua culpa, Chavo.

I hurt my thumb because of you again, and I...

Machuquei meu polegar por sua causa de novo, e eu...

Huh?

Hã?

What do you guys think you're doing here playing with this stuff?

O que vocês pensam que estão fazendo aqui brincando com essas coisas?

All right, look.

Tudo bem, olhem.

I should just...

Eu devia só...

Oh, what's happening here?

Oh, o que está acontecendo aqui?

Mommy, he just told me that your hair is full of glue.

Mamãe, ele acabou de me dizer que seu cabelo está cheio de cola.

Really?

Sério?

I am so tired of you disrespecting me.

Estou tão cansada de você me desrespeitar.

But wait, but...

Mas espere, mas...

Come along, Muffin.

Venha, Quico.

Let's get away from this lowlife.

Vamos nos afastar desse reles.

Yes, Mommy.

Sim, mamãe.

Lowlife! Lowlife!

Reles! Reles!

You want to know something, Chavo?

Quer saber de uma coisa, Chavo?

I've decided there's not enough room in this world for the two of us.

Decidi que não há espaço suficiente neste mundo para nós dois.

Why not? Neither of us is as big as Junior.

Por que não? Nenhum de nós é tão grande quanto o Chaves.

I'm very serious, Chavo.

Estou muito séria, Chavo.

What I mean is that you and I cannot live in the same neighborhood any longer.

O que quero dizer é que você e eu não podemos mais viver no mesmo bairro.

That means either you go or I go.

Isso significa que ou você vai, ou eu vou.

One of us really has to go?

Um de nós realmente tem que ir?

Oh?

Ah?

Yeah.

Sim.

OK, then.

OK, então.

Should I call you a taxi?

Devo chamar um táxi para você?

OK, you want to tell me who gave you permission

OK, você quer me dizer quem lhes deu permissão

to play with my tools?

para brincar com minhas ferramentas?

You irresponsible little brats.

Seus pestinhas irresponsáveis.

Don't you know this stuff is dangerous?

Vocês não sabem que essas coisas são perigosas?

Go on, get out of here.

Vão, saiam daqui.

I can't believe you.

Não acredito em vocês.

One more thing.

Mais uma coisa.

Now that I think of it, isn't this chair mine?

Agora que penso bem, esta cadeira não é minha?

Yes, Mommy, it is your chair.

Sim, mamãe, é sua cadeira.

Ugh! I can't believe it! How dare you do this!

Ugh! Não acredito! Como ousam fazer isso!

Ah!

Ah!

Ah, Professor Girifaldi!

Ah, Professor Girifaldi!

Oh, Mrs. Worthmore.

Oh, Senhora Worthmore.

What a nice surprise to see you here!

Que surpresa agradável vê-la aqui!

I came to bring you this small but heartfelt gift.

Vim trazer-lhe este pequeno, mas sincero presente.

What's with the chair?

O que há com a cadeira?

I'm fine, thank you. And you?

Estou bem, obrigada. E a senhora?

May I?

Posso?

Is it yours?

É sua?

Oh, you're so kind!

Oh, você é tão gentil!

Very pretty.

Muito bonita.

Oh, and I didn't have time to go to the salon today.

Ah, e eu não tive tempo de ir ao salão hoje.

So elegant, too.

Tão elegante também.

Oh, please say no more.

Oh, por favor, não diga mais nada.

This amount of damage brings out the age.

Essa quantidade de estrago realça a idade.

Yeah, from the looks I'd say a hundred.

Sim, pela aparência eu diria cem.

What?

O quê?

I mean the legs are all dented and cracked.

Quero dizer, as pernas estão todas amassadas e rachadas.

You know, you should hire someone to do some cosmetic repairs on them.

Sabe, você deveria contratar alguém para fazer alguns reparos cosméticos nelas.

It might be worth your while.

Pode valer a pena.

Huh?

Hã?

Huh? Oh, you were talking about the chair, I see.

Hã? Oh, você estava falando da cadeira, entendi.

Yes. What's wrong?

Sim. O que há de errado?

No, no, no. It's nothing at all.

Não, não, não. Não é nada.

Now, if you want me to, I suppose I could fix up the chair for you.

Agora, se a senhora quiser, eu suponho que poderia consertar a cadeira para a senhora.

Would you really?

Você faria isso mesmo?

Yes, well, I do know a bit of carpentry.

Sim, bem, eu entendo um pouco de carpintaria.

Oh, Professor Girovalde, I think you're the most incomparable man I've ever met.

Oh, Professor Girafalde, acho que você é o homem mais incomparável que já conheci.

Why, thank you. Really, I feel the same way.

Ora, obrigado. Realmente, sinto o mesmo.

I amaze myself sometimes. Of course I'll need tools to smooth the wood.

Às vezes eu me surpreendo. Claro que precisarei de ferramentas para alisar a madeira.

Uh, oh, Kiko, do you know where I can find a plane?

Uh, oh, Quico, você sabe onde posso encontrar um plaina?

Yes.

Sim.

Can you bring it to me?

Você pode trazê-la para mim?

No.

Não.

What do you mean by no muffin?

O que você quer dizer com não, meu pão de queijo?

Well, Mommy, if you ask me to bring him a mountain, I might be able to do that with a couple of days and a shovel, but a plane is a whole lot bigger than that.

Bem, mamãe, se você me pedir para trazer uma montanha, talvez eu consiga com alguns dias e uma pá, mas um avião é muito maior que isso.

I meant a plane that smooths wood.

Eu quis dizer uma plaina que alisa madeira.

You said plane like a jumbo jet.

Você disse 'plane' como um jumbo.

That's because it's the same word, Kiko.

É porque é a mesma palavra, Quico.

That's what I said. It's the same word.

Foi o que eu disse. É a mesma palavra.

Oh, look. Mr. Raymond's saw is over there.

Ah, olhe. A serra do Sr. Raymond está ali.

Maybe you can just use that instead.

Talvez você possa usar aquela em vez disso.

Hold on! Hold on a minute!

Espere! Espere um minuto!

Just to prove to you that I'm not exactly the selfish type,

Só para provar que não sou exatamente o tipo egoísta,

if you really want to borrow my saw to fix the chair, then go ahead. It's all yours.

se você realmente quiser emprestar minha serra para consertar a cadeira, então vá em frente. É toda sua.

Oh, no. You are the one who broke the chair, so then you will be the one to fix it as well.

Ah, não. Você foi quem quebrou a cadeira, então você será quem irá consertá-la também.

Would you like to come in for a cup of coffee, Professor Girofalde?

Gostaria de entrar para uma xícara de café, Professor Girafalde?

If it's not too much trouble.

Se não for muito incômodo.

Oh, no trouble at all. Please go inside.

Ah, nenhum incômodo. Por favor, entre.

Well, after you, then.

Bem, depois da senhora, então.

Thank you. You're so kind.

Obrigada. Você é tão gentil.

And make sure you fix the chair like it was brand new.

E certifique-se de consertar a cadeira como se fosse novinha em folha.

Slightly used?

Levemente usada?

Really used?

Bem usada?

Like something from a junkyard?

Como algo de um ferro-velho?

Like firewood?

Como lenha?

I got nothing.

Não tenho nada.

Mrs. Worthmore wants to know if you're done fixing her chair yet.

A Sra. Worthmore quer saber se você já terminou de consertar a cadeira dela.

Look, I'm not that fast, you know.

Olha, eu não sou tão rápido, sabe.

Yes, I can see that.

Sim, percebo isso.

You're still making the quick epoxy.

Você ainda está fazendo o epóxi rápido.

Hmm? I never had chicken pox.

Hmm? Eu nunca tive catapora.

Uh, I gotta go.

Uh, eu tenho que ir.

Is that soup ready yet?

A sopa está pronta?

No, Chavo, this is not to be eaten.

Não, Chavo, isso não é para comer.

You can't eat it? So what is it?

Não pode comer? Então o que é?

Stick'em.

Cola.

What?

O quê?

I'm preparing the stick'em up.

Estou preparando a cola.

Who are you going to steal from, Professor?

De quem o senhor vai roubar, Professor?

No, Chavo. This glue is meant for Raymond.

Não, Chavo. Esta cola é para o Raymond.

Glue?

Cola?

This substance will stick one item to another.

Esta substância vai colar um item no outro.

What are you going to glue Mr. Raymond to?

Em que o senhor vai colar o Sr. Raymond?

No, Chavo. Raymond is fixing the chair for Mrs. Worthmore because, don't you remember, he broke the legs.

Não, Chavo. Raymond está consertando a cadeira da Sra. Worthmore porque, não se lembra, ele quebrou as pernas.

You mean her legs are broken?

Quer dizer que as pernas dela estão quebradas?

No, not her legs.

Não, não as pernas dela.

He broke his own?

Ele quebrou as próprias?

No, his legs are fine. If that creature even has legs.

Não, as pernas dele estão bem. Se é que essa criatura tem pernas.

yeah he has two they are kind of skinny and if the light is right you can

Sim, ele tem duas, são meio magrinhas e se a luz estiver certa você consegue

actually see them I meant the legs on the chair Oh what's going on professor

realmente vê-las. Eu quis dizer as pernas da cadeira. Oh, o que está acontecendo professor

Jarrah foldy just told me you broke your legs on a chair no no no no no what I

Girafalde acabou de me dizer que você quebrou suas pernas numa cadeira, não, não, não, não, não, o que eu

was trying to tell you in the first place was that he was listen Chavo why

estava tentando te dizer em primeiro lugar era que ele estava, escute, Chavo, por que

don't you go over and play in the other yard okay okay watch out for the glue

você não vai brincar no outro quintal, ok? Ok, cuidado com a cola.

What?

O quê?

You were about to run into the glue.

Você ia bater na cola.

I think you mean stick-em-up.

Acho que você quis dizer assaltar.

What?

O quê?

Stick-em-up.

Assaltar.

Listen, Chavo. You want some money? How about I give you 50 cents?

Escute, Chavo. Você quer dinheiro? Que tal eu te dar 50 centavos?

Yeah, yeah. What do I gotta do?

É, é. O que eu tenho que fazer?

You gotta stir, bud. From the bottom.

Você tem que mexer, amigo. Do fundo.

Kay.

Certo.

Hey, Kiko.

Ei, Kiko.

What is it, Chavo?

O que é, Chavo?

Mr. Maimon is giving 50 cents to anyone who stirs from the bottom.

O Sr. Maimon está dando 50 centavos para quem mexer do fundo.

I just did it.

Eu acabei de fazer.

Well, then I can easily do it too.

Bem, então eu também posso fazer facilmente.

And don't go running off telling your mommy about this.

E não saia correndo para contar para sua mamãe sobre isso.

What's the matter, Kiko?

Qual é o problema, Kiko?

Go, Jambaba, rock.

Vai, Jambaba, rock.

I heard that! I heard that! See, now I have to hit you!

Eu ouvi isso! Eu ouvi isso! Viu, agora eu tenho que te bater!

I'm warning you, Kiko's my friend!

Estou te avisando, Kiko é meu amigo!

And before you hit him, you'll have to hit me first!

E antes de você bater nele, você vai ter que me bater primeiro!

Okay, you can hit him now.

Ok, pode bater nele agora.

Thank you very much, Jarvo!

Muito obrigado, Jarvo!

Big bully! You take advantage of him because you know he's stupid!

Grande valentão! Você se aproveita dele porque sabe que ele é burro!

I'm gonna get a big broom and I'm gonna break it over your head! Watch!

Vou pegar uma vassoura grande e vou quebrar na sua cabeça! Veja!

Oh yeah, I'm so scared!

Ah é, estou com tanto medo!

If you hit me with a broom, I'll, I'll, I'll...

Se você me bater com uma vassoura, eu, eu, eu...

I'll hit you with this hammer, look!

Eu te bato com este martelo, olha!

Oh yeah, try it!

Ah é, tente!

If you hit Trouble with the hammer, then I'll hit you with the, uh...

Se você bater na Chiquinha com o martelo, então eu te bato com o, uh...

What are you gonna do? You gonna hit me with that?

O que você vai fazer? Vai me bater com isso?

Let's see, I double dog dare you!

Vamos ver, eu te desafio em dobro!

Don't make faces! Tell me! I'm waiting!

Não faça caretas! Diga-me! Estou esperando!

Cheating!

Trapaça!

Oh no, jeepers!

Oh não, caramba!

You grabbed a hold of the hot tub, Kiko!

Você agarrou a banheira quente, Kiko!

Now what's happening?

Agora o que está acontecendo?

Nothing, except Kiko's burning up!

Nada, exceto que Kiko está queimando!

No, I can't believe this!

Não, não acredito nisso!

I warned you, Junior!

Eu te avisei, Chaves!

Oh no, Tomo!

Ah não, Tomo!

Look what you've done now!

Olha o que você fez agora!

Mommy!

Mamãe!

Now what's happening?

Agora o que está acontecendo?

Mommy! He's burning me!

Mamãe! Ele está me queimando!

When are you ever going to learn?

Quando você vai aprender?

Tell me that!

Diga-me isso!

Oh, but Mrs. Wood, you are...

Oh, mas Sra. Wood, você é...

It's always the same with him. Nothing ever changes. I don't get it.

É sempre a mesma coisa com ele. Nada nunca muda. Não entendo.

Yes, well, I think you handled it quite well, actually.

Sim, bem, acho que você lidou muito bem, na verdade.

Wait, I can explain this really well.

Espere, eu posso explicar isso muito bem.

Sit down.

Sente-se.

Oh, you are such a disgrace to our community.

Oh, você é uma desgraça para nossa comunidade.

It's just not right that you...

Não é certo que você...

Expandir Legenda

Chavo tenta serrar madeira, causando um acidente engraçado. Ele e seus amigos encontram ferramentas de um carpinteiro e decidem brincar de consertar uma cadeira, mas a confusão sobre "assento" gera uma divertida discussão.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos