What's the matter, Chavo?
O que foi, Chaves?
Are you okay?
Você está bem?
Boy, Chavo, you look like a dog in a dumpster.
Menino, Chaves, você parece um cão de rua.
Oh, no wonder you are so quiet.
Ah, não admira que você esteja tão quieto.
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Smells really, really, really, really, really good,
Cheira muito, muito, muito, muito, muito bem,
doesn't it?
não é?
Yeah.
Sim.
It's the incredible smell of the incredible churros
É o cheiro incrível dos churros incríveis
that Mrs. Worthmore is making.
que a Dona Florinda está fazendo.
Are they done yet?
Já estão prontos?
Well, I don't know.
Bem, eu não sei.
You have to ask.
Você tem que perguntar.
Hold on.
Espere aí.
Just so she doesn't get mad at you,
Só para que ela não fique brava com você,
say that Mr. Raymond asked you to ask Kiko to ask his mom
diga que o Seu Madruga pediu para você pedir ao Kiko para perguntar à mãe dele
if the churros were ready yet.
se os churros já estavam prontos.
That's true, that's true, that's true.
É verdade, é verdade, é verdade.
I'll go wait over there by the gate.
Eu vou esperar ali perto do portão.
OK.
Tá bom.
What do you want?
O que você quer?
Well, Mr. Maimon wants to know if the churros are ready.
Bem, o Seu Madruga quer saber se os churros estão prontos.
Wait here a second.
Espere aqui um segundo.
Oh, Mommy, Mr. Raymond wants to know if you're done making the churros yet.
Ah, Mamãe, o Seu Madruga quer saber se você já terminou de fazer os churros.
No, not just yet.
Não, ainda não.
You heard the lady. Not just yet.
Você ouviu a senhora. Ainda não.
He said not yet.
Ele disse que não.
What's that?
O que é isso?
Kikku.
Kiko.
Well, I think that he's lying to us.
Bem, eu acho que ele está mentindo para nós.
It smells incredibly good.
Cheira incrivelmente bem.
I think it smells really, really, really, really good.
Eu acho que cheira muito, muito, muito, muito bem.
I think they don't want to share with us.
Eu acho que eles não querem compartilhar conosco.
That's true, that's true, that's true.
É verdade, é verdade, é verdade.
Chavo, we should ask again, but with style this time.
Chaves, deveríamos perguntar de novo, mas com estilo desta vez.
Yeah, but what if Mrs. Worthmore gets mad?
É, mas e se a Dona Florinda ficar brava?
She won't get mad, because this time I'm going to ask.
Ela não vai ficar brava, porque desta vez eu vou perguntar.
Just watch and learn. An expert at work.
Apenas observe e aprenda. Um especialista em ação.
Right.
Certo.
What do you want?
O que você quer?
Kiko, my closest friend and trusted ally.
Kiko, meu amigo mais próximo e aliado de confiança.
Mr. Raymond wants to ask your dear mother a question.
O Seu Madruga quer fazer uma pergunta à sua querida mãe.
Is she done making the churros yet?
Ela já terminou de fazer os churros?
I'll go and ask her. Wait right here.
Eu vou perguntar a ela. Espere aqui.
Ha!
Ha!
Oh, Mommy, Mr. Raymond again.
Ah, Mamãe, o Seu Madruga de novo.
He wants to know if the churros are ready.
Ele quer saber se os churros estão prontos.
I said no, and he better stop bothering me, too.
Eu disse não, e é melhor ele parar de me incomodar também.
Yes, Mommy, it's no, and he better stop bothering me, too.
Sim, Mamãe, é não, e é melhor ele parar de me incomodar também.
You're a liar, Kiko, and you're also not telling the truth.
Você é um mentiroso, Kiko, e também não está dizendo a verdade.
Hold on, hold on, Junior. What's going on?
Espere, espere, Quico. O que está acontecendo?
We told that liar Kiko that you were...
Nós dissemos àquele mentiroso do Kiko que você estava...
Ha ha ha.
Ha ha ha.
What's so funny?
O que é tão engraçado?
Well, uh, we were...
Bem, uh, nós estávamos...
We were just playing.
Nós estávamos apenas brincando.
Oh, yeah?
Ah, é?
Yeah!
Sim!
So what's with all the insults?
Então o que são todos esses insultos?
Look, didn't they teach you in school how to be polite to others?
Olha, eles não te ensinaram na escola a ser educado com os outros?
Didn't they teach you in school how to control your angry outbursts?
Eles não te ensinaram na escola a controlar seus ataques de raiva?
Didn't they teach you in school how to hotwire a car?
Eles não te ensinaram na escola como fazer uma ligação direta em um carro?
Yeah.
Sim.
So then, if you want to live a good life, you gotta start with good manners.
Então, se você quer viver uma vida boa, tem que começar com boas maneiras.
Yes, Mr. Raymond.
Sim, Seu Madruga.
Now then, I need to see my new business partner, Mrs. Worthmore, for an important meeting.
Agora então, preciso ver minha nova sócia, Dona Florinda, para uma reunião importante.
I want to show her this nifty portable table I just put together.
Quero mostrar a ela esta mesa portátil bacana que acabei de montar.
It's for selling our churros.
É para vender nossos churros.
Not bad, huh? Don't touch it. I'll be right back.
Nada mal, hein? Não toque. Já volto.
What do you want now?
O que você quer agora?
Hello, Kiko. Is your mommy home?
Olá, Kiko. Sua mamãe está em casa?
Who wants to know?
Quem quer saber?
Well, me, of course. Raymond, her partner.
Bem, eu, claro. Seu Madruga, o sócio dela.
Mr. Raymond? Okay, wait a minute here.
Seu Madruga? Ok, espere um minuto aqui.
Mr. Raymond is here.
O Seu Madruga está aqui.
Oh, thank you.
Ah, obrigado.
Good afternoon, Mrs. Worthmore, my dear partner.
Boa tarde, Dona Florinda, minha querida sócia.
I wanted to...
Eu queria...
You wanted to annoy me, right?
Você queria me incomodar, certo?
No, hold on, hear me out.
Não, espere, me ouça.
The only thing I want is...
A única coisa que eu quero é...
I know. So here are the churros.
Eu sei. Então, aqui estão os churros.
Wait a second, Mommy. I'll take care of this for you.
Espere um segundo, Mamãe. Eu cuido disso para você.
And you can take your churros!
E pode levar seus churros!
Professor Girifalde?
Professor Girafales?
No, no, no, no, no!
Não, não, não, não, não!
No!
Não!
Mommy!
Mamãe!
I already told you to stop bothering me!
Eu já disse para você parar de me incomodar!
Professor Girifaldi!
Professor Girafales!
What a surprise to see you here!
Que surpresa vê-lo aqui!
I just stopped by to say hello.
Eu só passei para dizer oi.
You're looking so pale, Professor!
Você está tão pálido, Professor!
Well, uh...
Bem, uh...
I'm afraid I've been a little under the weather.
Receio que tenho estado um pouco indisposto.
That's a tough break.
Que má sorte.
Would you like to come inside for a cup of coffee?
Gostaria de entrar para uma xícara de café?
Of course I would.
Claro que gostaria.
I hope you don't mind I brought a small but heartfelt gift for you.
Espero que não se importe que eu tenha trazido um pequeno, mas sincero presente para você.
Oh, thank you very much.
Oh, muito obrigado.
Please come in. Come in.
Por favor, entre. Entre.
After you. Please.
Depois de você. Por favor.
Muffin, don't stay out here with this lowlife.
Quico, não fique aqui fora com este Zé-ninguém.
Of course, Mommy.
Claro, Mamãe.
Lowlife! Lowlife!
Zé-ninguém! Zé-ninguém!
Something smells wonderful in here.
Algo cheira maravilhoso aqui.
Oh, and I haven't even taken a shower today.
Ah, e eu nem tomei banho hoje.
Well, actually, I was talking about the food.
Bem, na verdade, eu estava falando da comida.
That's what smells wonderful.
É isso que cheira maravilhoso.
Oh, yes.
Ah, sim.
Well, I'm making some fresh churros.
Bem, estou fazendo uns churros fresquinhos.
You said churros?
Você disse churros?
Yes, some delicious churros.
Sim, uns churros deliciosos.
Oh, and I'm making you some wonderful hot chocolate instead of coffee today.
Ah, e estou fazendo um chocolate quente maravilhoso para você em vez de café hoje.
Maybe that'll taste better.
Talvez isso tenha um gosto melhor.
Huh?
Hã?
I mean, that's so nice of you. Thank you, Mrs. Worthmore.
Quer dizer, isso é tão gentil de sua parte. Obrigado, Dona Florinda.
Please, calm down.
Por favor, acalme-se.
I'll send out the churros as soon as they're ready.
Vou mandar os churros assim que estiverem prontos.
I can hardly wait, Mrs. Worthmore.
Mal posso esperar, Dona Florinda.
Mommy, didn't you just tell Mr. Raymond that the professor hates churros?
Mamãe, você não acabou de dizer ao Seu Madruga que o Professor odeia churros?
Now, now, Muffin. I don't remember using those words.
Ora, ora, Quico. Não me lembro de ter usado essas palavras.
It was exactly those words.
Foram exatamente essas palavras.
Well, you heard me wrong, Muffin.
Bem, você me ouviu errado, Quico.
Yes, you must have, Kiko, because I love churros.
Sim, você deve ter ouvido, Kiko, porque eu adoro churros.
In fact, last time I believe I ate four.
Na verdade, da última vez eu acho que comi quatro.
No, Professor. You didn't eat four of them.
Não, Professor. Você não comeu quatro.
Oh?
Oh?
You ate eight of them. In fact, I saw it with my own two eyes.
Você comeu oito. Na verdade, eu vi com meus próprios olhos.
Okay, okay, okay. He can eat all the churros he wants.
Ok, ok, ok. Ele pode comer todos os churros que quiser.
I'll get them ready.
Vou prepará-los.
Muffin, you keep the Professor company, okay?
Quico, faça companhia ao Professor, ok?
Uh, thank you.
Uh, obrigado.
Now then, Papa.
Agora então, Papai.
I mean, Professor, put your hands down in your lap.
Quer dizer, Professor, ponha as mãos no colo.
I'll put this napkin around your neck nice and snuggly wuggly.
Vou colocar este guardanapo em volta do seu pescoço, bem fofinho.
No! No!
Não! Não!
Now is that feeling comfy for you, Professor?
Está se sentindo confortável, Professor?
No, no, no!
Não, não, não!
What's that?
O que é isso?
Gekiko, this is not a napkin!
Kiko, isso não é um guardanapo!
Oh, no, you're right. Looks more like a knife counter.
Ah, não, você está certo. Parece mais um porta-facas.
There. How's that? You should be more careful, Professor.
Pronto. E agora? Você deveria ser mais cuidadoso, Professor.
Oh, here was the real napkin.
Ah, aqui estava o guardanapo de verdade.
Must have been undercover.
Devia estar disfarçado.
Okay, keep your chin up.
Ok, mantenha a cabeça erguida.
Okay, okay, okay.
Ok, ok, ok.
Uh...
Uh...
No, your tie.
Não, sua gravata.
Here, let me fix that right up for you.
Aqui, deixe-me arrumar isso para você.
Okay.
Ok.
There.
Pronto.
Hmm?
Hmm?
You should get a better tie, Professor.
Você deveria ter uma gravata melhor, Professor.
This one's crushing my hand.
Esta está esmagando minha mão.
Nothing.
Nada.
The first churro is ready.
O primeiro churro está pronto.
Come get it and bring it out to the Professor.
Venha pegar e traga para o Professor.
Stay right there.
Fique aí.
I'll be right back with it.
Já volto com ele.
Thank you, Kiko.
Obrigado, Kiko.
Mmmmm! This smells crum-talicious, Professor! Enjoy!
Mmmmm! Isso cheira delicioso, Professor! Aproveite!
Hmm?
Hmm?
Wait just a second! You can't eat it until I bring you out your hot chocolate!
Espere um segundo! Você não pode comer até eu trazer seu chocolate quente!
Yes, Kiko, thank you. But, uh...
Sim, Kiko, obrigado. Mas, uh...
Here, Professor, your hot chocolate.
Aqui, Professor, seu chocolate quente.
I could have sworn I told you not to eat it until I brought you out your hot chocolate.
Eu poderia jurar que te disse para não comer até eu te trazer o chocolate quente.
Someone's a little hungry, are we?
Alguém está com um pouco de fome, não é?
No, I... Kiko?
Não, eu... Kiko?
Here you go. So then, that makes two so far.
Aqui está. Então, isso faz dois até agora.
Kiko, the thing is that I...
Kiko, a questão é que eu...
Here you go, Professor.
Aqui está, Professor.
Wow, skipped lunch, huh?
Uau, pulou o almoço, hein?
No, no, no, no, Kiko. I think that I...
Não, não, não, não, Kiko. Eu acho que eu...
I know you're not done with the third one yet, but I thought I would...
Eu sei que você ainda não terminou o terceiro, mas eu pensei que iria...
Oh, so you skipped breakfast and lunch, huh?
Ah, então você pulou o café da manhã e o almoço, hein?
Mommy, you better put on another dozen.
Mamãe, é melhor você preparar mais uma dúzia.
But...
Mas...
Are you enjoying your churros, Professor?
Você está gostando dos seus churros, Professor?
The churros?
Os churros?
Yes, they're delicious, Mrs. Worthmore.
Sim, estão deliciosos, Dona Florinda.
Oh, good. I'll send some more in a minute, along with more hot chocolate.
Ah, que bom. Vou mandar mais em um minuto, junto com mais chocolate quente.
Oh, thank you, Mrs. Worthmore.
Ah, obrigado, Dona Florinda.
Here's number five for later on when you ca...
Aqui está o número cinco para mais tarde, quando você puder...
Have you eaten this week?
Você comeu esta semana?
No, no, no, Kiko. That's enough.
Não, não, não, Kiko. Já chega.
Oh?
Oh?
Well, I've had too, too many. I'm getting kind of full here.
Bem, eu comi demais. Estou ficando meio cheio aqui.
It's about time.
Já era hora.
Come out here. Come out here.
Venha aqui. Venha aqui.
This one needs sugar on it.
Este precisa de açúcar.
I caught you red-handed.
Eu te peguei em flagrante.
Should I paint them?
Devo pintá-los?
No, I mean I caught you stealing the churros.
Não, quero dizer que eu te peguei roubando os churros.
Here is some more delicious hot chocolate for you.
Aqui está mais um delicioso chocolate quente para você.
Oh, thanks, don't mind if I do.
Ah, obrigado, não me importo.
Professor T-Refalde, how terrible!
Professor Girafales, que terrível!
The hot chocolate spilled on you!
O chocolate quente derramou em você!
That is really hot!
Isso está muito quente!
Yes, I believe that's why it's called hot chocolate.
Sim, eu acredito que é por isso que se chama chocolate quente.
It's burning!
Está queimando!
What happened, Mommy?
O que aconteceu, Mamãe?
He's burning, Kiko, he's burning!
Ele está queimando, Kiko, ele está queimando!
Should I call the fire department?
Devo chamar os bombeiros?
No!
Não!
The police department?
A polícia?
Should we roast marshmallows?
Devíamos assar marshmallows?
Never mind, I've got a better idea.
Deixa pra lá, eu tenho uma ideia melhor.
Maybe I'll be a fireman when I get older.
Talvez eu seja bombeiro quando crescer.
Radio, radio, radio, radio.
Rádio, rádio, rádio, rádio.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
