Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Chaves Em Desenho Animado: Balõezinhos | Parte 2/2

Chaves Em Desenho Animado: Balõezinhos | Parte 2/2
0:00

Can I have some lollipop?

Posso pegar um pirulito?

Close your eyes and open your mouth!

Feche os olhos e abra a boca!

Ah!

Ah!

Did you see what Junior did to me?

Você viu o que o Júnior fez comigo?

I think so. Was it this?

Acho que sim. Foi isso?

Ah!

Ah!

No, Chavo, no! Wait, hold on a second!

Não, Chaves, não! Espere, um segundo!

This time, uh, why don't you go over there

Desta vez, uh, por que você não vai lá

and do it to Junior?

e faz isso no Júnior?

That's true, that's true, that's true!

É verdade, é verdade, é verdade!

Junior, close your mouth and open your eyes!

Júnior, feche a boca e abra os olhos!

Uh!

Uh!

No, no! I mean open your mouth and close your eyes.

Não, não! Quero dizer, abra a boca e feche os olhos.

No, thanks.

Não, obrigado.

He's not doing it.

Ele não vai fazer.

Of course he's not. Why would he? He knows exactly what you're doing.

Claro que não. Por que faria? Ele sabe exatamente o que você está fazendo.

You're so dumb sometimes, Chavo.

Você é tão burro às vezes, Chaves.

All right, look. Ask him if there are any songs that he likes to sing.

Certo, olhe. Pergunte a ele se há alguma música que ele goste de cantar.

Right. Like if he sings...

Certo. Como se ele canta...

No, no, Chavo. I wasn't doing it to you.

Não, não, Chaves. Eu não estava fazendo isso em você.

I'm only showing you this so you can go over there and do it to Junior.

Estou apenas te mostrando isso para que você possa ir lá e fazer isso no Júnior.

That's true, that's true, that's true. Now don't tell him, okay?

É verdade, é verdade, é verdade. Agora não conte a ele, ok?

No, no, don't worry. I won't say anything at all.

Não, não, não se preocupe. Não direi nada.

Junior.

Júnior.

Huh?

Hã?

Do you know any songs that you like to sing?

Você conhece alguma música que goste de cantar?

Oh, sure.

Ah, claro.

Oh, great. Can you sing it?

Ah, ótimo. Pode cantar?

Not like that.

Não assim.

Well, how then?

Bem, como então?

Like this.

Assim.

I got you good that time, didn't I?

Te peguei direitinho dessa vez, não peguei?

It didn't work.

Não funcionou.

Oh, no, it didn't work.

Ah, não, não funcionou.

Of course not. You're so dumb sometimes.

Claro que não. Você é tão burro às vezes.

Did I ever tell you that, Chavo?

Eu já te disse isso, Chaves?

Now pay attention. This time it's guaranteed to work.

Agora preste atenção. Desta vez, é garantido que vai funcionar.

Look, just stroll on over to him and ask him if he happens to know what the first letter of the alphabet is.

Olhe, apenas vá até ele e pergunte se ele por acaso sabe qual é a primeira letra do alfabeto.

Well, it's A.

Bem, é A.

Hey!

Ei!

Uh...

Uh...

We...

A...

Uh...

Uh...

Wait, Chubble!

Espere, Chaves!

Why do you keep on getting mad at me every time we do this?

Por que você continua ficando bravo comigo toda vez que fazemos isso?

I'm teaching you so that you can go right back over there and do it to Junior!

Estou te ensinando para que você possa ir lá e fazer isso no Júnior!

That's true, that's true, that's true!

É verdade, é verdade, é verdade!

But don't you tell him!

Mas não conte a ele!

No, no!

Não, não!

Don't worry, I won't say anything!

Não se preocupe, não direi nada!

Junior!

Júnior!

Huh?

Hã?

Do you know what the first letter of the alphabet is?

Você sabe qual é a primeira letra do alfabeto?

Yes, of course!

Sim, claro!

Yeah, he knows, he knows!

É, ele sabe, ele sabe!

Now what?

E agora?

Mmm...

Hum...

You don't exactly get this, do ya?

Você não está entendendo direito, né?

Oh, right!

Ah, certo!

I gotta use this!

Eu tenho que usar isso!

Yes. What is it?

Sim. O que é?

What's what?

O que o quê?

Tell me what the first letter of the alphabet is.

Diga-me qual é a primeira letra do alfabeto.

It's C.

É C.

No, Z is the last letter, dummy.

Não, Z é a última letra, seu bobo.

O?

O?

Then what's the first letter?

Então qual é a primeira letra?

It's A.

É A.

Gotcha!

Te peguei!

I guess you're right. The first letter is A.

Acho que você está certo. A primeira letra é A.

No, don't say anything else, Jabo.

Não, não diga mais nada, Chaves.

I saw everything that happened.

Eu vi tudo o que aconteceu.

All right. This time I know exactly what you have to do.

Certo. Desta vez eu sei exatamente o que você tem que fazer.

Watch and learn.

Assista e aprenda.

Mm-hmm.

Hum-hum.

I know. You did that to show me what I have to do to Junior.

Eu sei. Você fez isso para me mostrar o que tenho que fazer com o Júnior.

That's true, that's true, that's true, that's true.

É verdade, é verdade, é verdade, é verdade.

He's gonna have to scream when I step on his foot.

Ele vai ter que gritar quando eu pisar no pé dele.

Exactly.

Exatamente.

Junior, and he can't scream like this.

Júnior, e ele não pode gritar assim.

Of course not.

Claro que não.

He did it. He opened his mouth really wide.

Ele fez isso. Ele abriu a boca bem grandão.

Did it on purpose when I didn't mean to?

Fez de propósito quando eu não queria?

So, Chavo, want another bag of confetti?

Então, Chaves, quer outro saco de confetes?

Now I understand. You started all of this.

Agora eu entendi. Você começou tudo isso.

What are you doing, Chavo?

O que você está fazendo, Chaves?

Look, the balloons are stuck, but I can't reach the string.

Olhe, os balões estão presos, mas não consigo alcançar a corda.

Come on, Chavo. Why don't you just use your head, huh?

Vamos, Chaves. Por que você não usa a cabeça, hein?

It's even worse.

Está ainda pior.

What's the use? What's the use?

Qual é a utilidade? Qual é a utilidade?

You're supposed to use your head to think.

Você deve usar a cabeça para pensar.

Do you remember what Mr. Raymond did the other day when he changed the lightbulb in the courtyard of our neighborhood?

Você se lembra o que o Senhor Raymond fez outro dia quando ele trocou a lâmpada no pátio da nossa vizinhança?

Yeah. He climbed the barrel.

Sim. Ele subiu no barril.

Well, do the same thing then.

Bem, faça a mesma coisa então.

Ah.

Ah.

Where are you going?

Aonde você vai?

I'm going to get the barrel.

Vou pegar o barril.

You don't need to use the barrel.

Você não precisa usar o barril.

Look, just move that trash can over to the balloons,

Olhe, apenas leve aquela lata de lixo para perto dos balões,

climb on top of it, and pull them down.

suba nela e puxe-os para baixo.

Ah, good idea.

Ah, boa ideia.

It figures it was you, Chavo.

Era de se esperar que fosse você, Chaves.

It's not enough for you to hit me every time I go into the neighborhood.

Não basta você me bater toda vez que entro na vizinhança.

Now you also hit me on the street with a big round device as well.

Agora você também me bate na rua com um grande dispositivo redondo.

I've never used a big round device.

Eu nunca usei um grande dispositivo redondo.

What do you call this?

Como você chama isso?

Your twin brother.

Seu irmão gêmeo.

Ha ha ha ha!

Ha ha ha ha!

Listen boys, for your information, that would easily be considered a big round device.

Escutem, meninos, para sua informação, isso seria facilmente considerado um grande dispositivo redondo.

Ah!

Ah!

Ah! My foot's killing me.

Ah! Meu pé está me matando.

But if your foot kills you, it'll have to drag your body.

Mas se seu pé te matar, ele terá que arrastar seu corpo.

Oh?

Oh?

No, Chavo, I think you misunderstood.

Não, Chaves, acho que você entendeu mal.

Mr. Belly Large doesn't mean that his foot is actually killing him.

O Senhor Barriga não quer dizer que o pé dele está realmente o matando.

Of course, if his feet stink, that might do the trick.

Claro, se os pés dele cheiram mal, isso pode resolver.

He means that his foot's a little irritated.

Ele quer dizer que o pé dele está um pouco irritado.

It's angry, too?

Ele está bravo também?

That's enough.

Já chega.

All right, boys, you should be grateful I cannot walk,

Certo, meninos, vocês deveriam ser gratos por eu não poder andar,

because if I could, I would go straight to the neighborhood

porque se eu pudesse, iria direto para a vizinhança

to collect the rent.

para cobrar o aluguel.

He punched.

Ele socou.

Okay, come on, Chavo.

Ok, vamos lá, Chaves.

Let's move the big sound advice over to here.

Vamos mover o grande conselho sonoro para cá.

It's not a big sound advice.

Não é um grande conselho sonoro.

It's a big round device.

É um grande dispositivo redondo.

When will you learn to pronunciate

Quando você vai aprender a pronunciar

your words correctly?

suas palavras corretamente?

Well, whatever you said.

Bem, o que quer que você tenha dito.

Let's just do it.

Vamos apenas fazer isso.

Good. Okay, good. Now you stand it up and I'll hold it while you stand up.

Bom. Ok, bom. Agora você o levanta e eu seguro enquanto você se levanta.

Jump up and get the balloons.

Pule e pegue os balões.

Did you get them?

Você os pegou?

Can't reach!

Não consigo alcançar!

Oh, Chavo. Were you born that dumb?

Oh, Chaves. Você nasceu assim tão burro?

Or has it been this way since birth?

Ou tem sido assim desde o nascimento?

Can't remember.

Não consigo lembrar.

Look, you've got this completely the wrong way.

Olhe, você está fazendo isso completamente errado.

What do you mean?

O que você quer dizer?

Upside down.

De cabeça para baixo.

Oh!

Oh!

Now I really can't reach them.

Agora eu realmente não consigo alcançá-los.

Not you the other way! I'm at the barrel!

Não você para o outro lado! Eu estou no barril!

Hey, hey, what are you guys doing?

Ei, ei, o que vocês estão fazendo?

We have to climb on the barrel if we want to reach the balloons.

Temos que subir no barril se quisermos alcançar os balões.

I'll do it!

Eu faço!

No, Junior, not you!

Não, Júnior, você não!

Huh?

Hã?

We need a bigger barrel!

Precisamos de um barril maior!

Or maybe we need a smaller Junior!

Ou talvez precisemos de um Júnior menor!

Junior!

Júnior!

Oh, no, I can't see them anymore.

Ah, não, não consigo mais vê-los.

What are you talking about?

Do que você está falando?

The balloons.

Os balões.

Look, Jabo, for every ten problems I have,

Olhe, Chaves, de cada dez problemas que eu tenho,

you're responsible for nine of them,

você é responsável por nove deles,

so I...

então eu...

make it ten.

faço dez.

Mr. Raymond is right, Jabo.

Senhor Raymond está certo, Chaves.

You're to blame for everything bad

Você é culpado por tudo de ruim

that happens in the neighborhood,

que acontece na vizinhança,

So now you can't borrow my balloon!

Então agora você não pode pegar meu balão emprestado!

Hmm?

Hum?

Oh!

Oh!

You stealing that pencil?

Você está roubando esse lápis?

Oh yeah? Then what are you gonna do with it?

Ah é? Então o que você vai fazer com ele?

Just you watch!

Espere só pra ver!

AY!

AI!

Ah ha!

Ah ha!

I'll teach you!

Eu te ensino!

Hey there, Chavo!

Olá, Chaves!

Look what I have here!

Olha o que eu tenho aqui!

A balloon, balloon, balloon, balloon!

Um balão, balão, balão, balão!

For me, not you!

Para mim, não para você!

Oh yeah?

Ah é?

Yeah? I don't care because out there is another balloon man

É? Não me importo porque lá fora tem outro homem dos balões

and I have all the money I want to buy all the balloons I want.

e eu tenho todo o dinheiro que quero para comprar todos os balões que eu quiser.

And there's nothing you can do to stop me, you balloon-popping popper.

E não há nada que você possa fazer para me impedir, seu estourador de balões.

You go ahead then. You bring your balloons in and I'll wait right here for you.

Vá em frente então. Traga seus balões e eu esperarei bem aqui por você.

Oh, Chavo, did you steal that pencil?

Oh, Chaves, você roubou aquele lápis?

No.

Não.

Oh, no? Then where exactly did you get it from?

Ah, não? Então de onde exatamente você o tirou?

Well, I just picked it up to pop Kiko and Junior's balloons, that's all.

Bem, eu o peguei apenas para estourar os balões do Quico e do Júnior, só isso.

So are you the one popping the balloons, then?

Então é você quem está estourando os balões?

Hmm, Chavo, I'm going to get you!

Hum, Chaves, eu vou te pegar!

No, no, no! Chavo can't pop my balloon!

Não, não, não! Chaves não pode estourar meu balão!

Chavo can't pop my balloon!

Chaves não pode estourar meu balão!

You need singing lessons!

Você precisa de aulas de canto!

I wasn't talking to you, I was talking to Chavo!

Eu não estava falando com você, eu estava falando com o Chaves!

Chavo can't pop my balloon! Chavo can't pop my balloon!

Chaves não pode estourar meu balão! Chaves não pode estourar meu balão!

Hey!

Ei!

Look, Junior, I have a brand new balloon and...

Olhe, Júnior, eu tenho um balão novinho e...

Now what are you crying about?

Por que você está chorando agora?

My balloon was popped!

Meu balão estourou!

And Chavo popped it, I suppose?

E o Chaves o estourou, eu suponho?

No, the witch in 71!

Não, a bruxa do 71!

Anyone?

Alguém?

Boo!

Bu!

Wait!

Espere!

No, no, no, no!

Não, não, não, não!

No, Kiko, I won't do anything to you, because you are a very sweet boy, and you're the only

Não, Quico, não vou te fazer nada, porque você é um menino muito doce, e você é o único

one who hasn't called me a witch.

que não me chamou de bruxa.

You hear that, Junior?

Ouviu isso, Júnior?

The old hag just said that she won't hurt me, so there.

A velha bruxa acabou de dizer que não vai me machucar, então pronto.

Hmm?

Hum?

Just be grateful that I don't do the same thing to your chubby little cheeks.

Apenas seja grato por eu não fazer o mesmo nas suas bochechas gordinhas.

No, no, Mommy!

Não, não, mamãe!

Mommy!

Mamãe!

Wait, wait, wait, Miss Pinster, please calm down!

Espere, espere, espere, Dona Clotilde, por favor, acalme-se!

I've had enough of this nonsense Raymond. Well, okay. Let's not be hasty

Já tive o suficiente dessa bobagem, Senhor Raymond. Bem, ok. Não sejamos apressados.

Oh boy, you gotta be out of your mind.

Oh, rapaz, você deve estar louco.

Hey, Chavo, where are you going?

Ei, Chaves, onde você vai?

Well, it's like this.

Bem, é assim.

I figured since all the problems in the neighborhood are all my fault,

Eu descobri que todos os problemas na vizinhança são minha culpa,

then I've decided to go live someplace else.

então decidi ir morar em outro lugar.

Wait, don't go, Chavo!

Espere, não vá, Chaves!

Somebody tell him not to go!

Alguém diga a ele para não ir!

No, please don't go, Chavo.

Não, por favor, não vá, Chaves.

Oh, don't go, Chavo.

Oh, não vá, Chaves.

See you later, Chavo.

Até mais, Chaves.

Actually, no, wait. I got you something special.

Na verdade, não, espere. Eu tenho algo especial para você.

Don't go anywhere. Wait right here.

Não vá a lugar nenhum. Espere aqui.

But I always get blamed for everything that happens here.

Mas eu sempre sou culpado por tudo que acontece aqui.

No!

Não!

Go, go, go, Chavo!

Vá, vá, vá, Chaves!

Stay around!

Fique por perto!

Look, look, kid, look. They're all for you.

Olhe, olhe, criança, olhe. São todos para você.

All those balloons are for me?

Todos esses balões são para mim?

Yeah, Chavo, they're all yours.

Sim, Chaves, são todos seus.

Sure, thanks.

Claro, obrigado.

It's my pleasure.

De nada.

Thanks!

Obrigado!

No, no, no!

Não, não, não!

I'll see you next time.

Até a próxima.

Expandir Legenda

Chavo tenta pregar peças em Junior, mas acaba sendo o alvo. Recebe instruções de um amigo para inverter a situação, mas falha repetidamente. A ingenuidade de Chavo o impede de ter sucesso, tornando-o vítima das próprias brincadeiras.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos