Okay, maybe I should carve the turkey.
Tá bom, talvez eu deva cortar o peru.
Oh, I'll handle that for you, son.
Ah, eu cuido disso para você, filho.
Oh, no, you both sit down. I'll do it.
Oh, não, vocês dois sentem-se. Eu farei isso.
No, Mom, I can do it. It's fine.
Não, mãe, eu posso fazer. Está tudo bem.
Oh, no, don't be ridiculous.
Oh, não, não seja ridícula.
No, please, listen, I appreciate your hospitality.
Não, por favor, ouça, agradeço sua hospitalidade.
And please, I'm used to doing this.
E por favor, estou acostumado a fazer isso.
Okay, everybody, stop!
Ok, pessoal, parem!
Mom, give me the knife.
Mãe, me dê a faca.
Charlie, don't be silly.
Charlie, não seja tolo.
You don't know how to carve a turkey.
Você não sabe como cortar um peru.
Maybe not.
Talvez não.
But I'm the head of this household,
Mas eu sou o chefe desta casa,
and the head of the household is supposed to carve the turkey.
e o chefe da casa deve cortar o peru.
Why? Because you saw it on some TV show?
Por quê? Porque você viu em algum programa de TV?
No, I swear, you are just like your father.
Não, juro, você é igualzinho ao seu pai.
No, I am not just like my father.
Não, eu não sou igual ao meu pai.
My father was afraid of you, and I'm not...
Meu pai tinha medo de você, e eu não...
anymore.
mais.
Okay, there was one unresolved issue.
Ok, havia uma questão não resolvida.
Charlie, now you're being foolish.
Charlie, agora você está sendo tolo.
Give me the knife and sit down.
Me dê a faca e sente-se.
Back off, lady.
Afaste-se, senhora.
Every Thanksgiving, you took the knife away from Dad.
Todo Dia de Ação de Graças, você tirava a faca do papai.
And when you did that, you took away his manhood.
E quando você fez isso, você tirou a masculinidade dele.
Well, you're not gonna take it away from me.
Bem, você não vai tirar a minha.
There. See?
Pronto. Viu?
It's carved.
Está cortado.
It's carved.
Está cortado.
It's carved with my manhood.
Está cortado com a minha masculinidade.
I don't think I'm very hungry anymore.
Não acho que estou com muita fome agora.
Lisa, marry me.
Lisa, case-se comigo.
Marry you? You want me to marry you?
Casar com você? Você quer que eu me case com você?
Yes.
Sim.
You know, eventually.
Você sabe, eventualmente.
Men, men, men, men, manly men, men, men, men
Homens, homens, homens, homens, homens viris, homens, homens, homens
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
