Desbloqueie recursos exclusivos
  • Desbloqueie vídeos exclusivos
  • Personalize seu avatar
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

Friends: Aquele Com O Bumbum – 1×06

Friends: Aquele Com O Bumbum – 1×06
0:00

Oh, look, look! There's Joey's picture!

Olha só, olha só! Lá está a foto do Joey!

This is so exciting!

Isso é tão emocionante!

You can spot someone who's never seen his plays.

Você pode identificar alguém que nunca viu suas peças.

Notice, no fear. No sense of impending doom.

Observe, sem medo. Sem sensação de desgraça iminente.

The exclamation point scares me.

O ponto de exclamação me assusta.

It's not just Freud, it's Freud!

Não é só Freud, é Freud!

Shh. Magic is about to happen!

Shh. A mágica está prestes a acontecer!

Well, Eva...

Bem, Eva...

we've done some excellent work here.

Fizemos um excelente trabalho aqui.

And I would have to say...

E eu teria que dizer...

your problem is quite clear.

seu problema é bem claro.

All you want is a dinkle

Tudo o que você quer é um pouco de diversão

What you envy's a schwang

O que você inveja é um schwang

A thing through which you can tinkle

Uma coisa através da qual você pode fazer xixi

To play with or simply let hang

Para brincar ou simplesmente deixar pendurado

I feel violated.

Sinto-me violada.

Did anybody else feel like peeling their skin off...

Alguém mais sentiu vontade de arrancar a pele...

to have something else to do?

ter outra coisa para fazer?

Ross, 10:00.

Ross, 10:00.

Is it? it feels like 2.

É mesmo? Parece que são 2.

No, 10:00!

Não, 10:00!

There's a beautiful woman at 8, 9, 10:00!

Tem uma mulher linda às 8, 9, 10:00!

Hello!

Olá!

She's amazing!

Ela é incrível!

She makes the women I dream about look like short, fat, bald men.

Ela faz as mulheres com quem sonho parecerem homens baixos, gordos e carecas.

Go over to her. She's not with anyone.

Vá até ela. Ela não está com ninguém.

And what would my opening line be?

E qual seria minha fala de abertura?

Excuse me...

Com licença...

Come on, she's a person. You can do it.

Vamos lá, ela é uma pessoa. Você consegue.

Could she be more out of my league? Ross, back me up.

Será que ela está mais do que preparada para mim? Ross, me ajude.

He could never get a woman like that in a million years.

Ele nunca conseguiria uma mulher assim nem em um milhão de anos.

But you always see these beautiful women with these "nothing" guys.

Mas você sempre vê essas mulheres lindas com esses caras "nada".

You could be one of those guys.

Você pode ser um desses caras.

You could do that. You think?

Você conseguiria fazer isso. O que você acha?

Absolutely!

Absolutamente!

I can't believe I'm even considering this.

Não acredito que estou pensando nisso.

I'm very aware of my tongue. Come on.

Estou sentindo muito a minha língua. Vamos lá.

Here goes.

Aqui vai.

Yes?

Sim?

Hi. Um... Ahem.

Olá. Hum... Ahem.

Okay, next word would be...

Ok, a próxima palavra seria...

uh, Chandler.

uh, Chandler.

Chandler is my name and, uh...

Meu nome é Chandler e...

Hi!

Oi!

Yes, you said that.

Sim, você disse isso.

Yes! Yes, I did. But what I didn't say...

Sim! Sim, eu disse. Mas o que eu não disse...

What I wanted to say was, uh...

O que eu queria dizer era, uh...

would you like to go out with me? Thank you. Good night.

Você gostaria de sair comigo? Obrigada. Boa noite.

Chandler?

Chandler?

There he is!

Lá está ele!

I didn't know you could dance! You were in a play!

Eu não sabia que você dançava! Você estava em uma peça!

What'd you think?

O que você achou?

I didn't know you could dance! You were in a play!

Eu não sabia que você dançava! Você estava em uma peça!

Come on, it wasn't that bad. I was the lead.

Vamos lá, não foi tão ruim assim. Eu era o protagonista.

It was better than the troll thing. At least you got to see my head.

Foi melhor que a coisa do troll. Pelo menos você viu a minha cabeça.

You're right. We saw your head.

Você tem razão. Vimos sua cabeça.

She said yes! She said yes!

Ela disse sim! Ela disse sim!

Wow!

Uau!

Awful play, man! Whoa!

Que jogada horrível, cara! Nossa!

Her name's Aurora. She's Italian and she pronounces my name "Chandler."

O nome dela é Aurora. Ela é italiana e pronuncia meu nome como “Chand-lér”.

I like that better. The usher gave me this to give to you.

Gostei mais assim. O porteiro me deu isso para você.

What is it? The Estelle Leonard Talent Agency.

O que é? A Agência de Talentos Estelle Leonard.

An agency left me its card. Maybe they wanna sign me!

Uma agência me deixou o cartão. Talvez eles queiram me contratar!

Based on this play?

Baseado nessa peça?

Based on this play!

Baseado nesta peça!

Hey, kids!

Olá, crianças!

Hey, Chandler.

Olá, Chandler.

No, because this line is passion, and this is just a line.

Não, porque essa linha é paixão, e isso é apenas uma linha.

I've been here seven seconds, and you haven't asked me how my date went.

Estou aqui há sete segundos e você ainda não me perguntou como foi meu encontro.

How was your date, Chandler?

Como foi seu encontro, Chandler?

It was unbelievable!

Foi inacreditável!

I've never met anyone like her. She's had the most amazing life!

Nunca conheci ninguém como ela. Ela teve uma vida incrível!

She was in the Israeli army.

Ela estava no exército israelense.

None of the bullets hit the engine block...

Nenhuma das balas atingiu o bloco do motor...

so we made it to the border.

então chegamos à fronteira.

But just barely and I...

Mas por pouco e eu...

I've been talking about myself all night long. I'm sorry.

Fiquei falando de mim a noite toda. Me desculpe.

What about you? Tell me your stories.

E você? Conte-me suas histórias.

All right, once...

Tudo bem, uma vez...

once I got on the subway, right?

quando entrei no metrô, certo?

And it was at night...

E era de noite...

and I rode it all the way to Brooklyn...

e eu fui até o Brooklyn...

just for the hell of it.

só por diversão.

We talked till 2. It was this perfect evening.

Conversamos até as 2. Foi uma noite perfeita.

More or less.

Mais ou menos.

Suddenly, we realized we were in Yemen.

De repente, percebemos que estávamos no Iêmen.

I'm sorry, so "we" is... ?

Desculpe, então "nós" é... ?

"We" is me and Rick.

"Nós" somos eu e Rick.

Who's Rick? Who's Rick?

Quem é Rick? Quem é Rick?

My husband.

Meu marido.

Ooh.

Ah, sim.

Oh, so you're divorced? No.

Ah, então você é divorciado? Não.

I'm sorry. So you're widowed? Hopefully?

Desculpe. Então você é viúva? Tomara?

No, I'm still married.

Não, ainda sou casado.

So how would your husband feel about you sitting here with me...

Então, como seu marido se sentiria se você estivesse sentada aqui comigo...

sliding your foot so far up my leg...

deslizando seu pé até bem alto na minha perna...

you can count the change in my pocket?

você pode contar o troco no meu bolso?

Don't worry.

Não se preocupe.

I imagine he'd be okay with you because he's okay with Ethan.

Imagino que ele ficaria bem com você porque ele se sente bem com Ethan.

Ethan? There's an Ethan?

Ethan? Tem um Ethan?

Ethan is my...

Ethan é meu...

boyfriend.

namorado.

What?

O que?

So, uh, what kind of relationship do you imagine us having...

Então, que tipo de relacionamento você imagina que teremos...

if you already have a husband and a boyfriend?

se você já tem marido e namorado?

I suppose, mainly sexual.

Suponho que principalmente sexual.

Huh.

Huh.

I'm sorry it didn't work out.

Sinto muito que não tenha dado certo.

What not work out? I'm seeing her again on Thursday.

O que não deu certo? Vou vê-la de novo na quinta-feira.

Didn't you listen to the story?

Você não ouviu a história?

How could you get involved with a woman like this?

Como você pôde se envolver com uma mulher assim?

I had trouble with it at first, but I get all the good stuff.

No começo tive problemas, mas agora entendo todas as coisas boas.

All the fun, all the talking, all the sex...

Toda a diversão, toda a conversa, todo o sexo...

and no responsibility.

e nenhuma responsabilidade.

This is every guy's fantasy!

Essa é a fantasia de todo cara!

That is not true. Ross, is this your fantasy?

Isso não é verdade. Ross, essa é a sua fantasia?

No, of course not.

Não, claro que não.

Yeah. Yeah, it is.

Sim. Sim, é isso mesmo.

You'd go out with someone else who's going out with someone else?

Você sairia com outra pessoa que está saindo com outra pessoa?

I couldn't.

Eu não consegui.

Good for you.

Bom para você.

When I'm with a woman, I need to know...

Quando estou com uma mulher, preciso saber...

that I'm going out with more people than she is.

que estou saindo com mais pessoas do que ela.

You know...

Você sabe...

monogamy can be a tricky concept.

monogamia pode ser um conceito complicado.

I mean, anthropologically...

Quero dizer, antropologicamente...

Fine. Now you'll never know.

Tudo bem. Agora você nunca saberá.

We're kidding. Tell us.

Brincadeira. Conte para a gente.

We wanna know. Come on!

Queremos saber. Vamos lá!

All right. There's a theory put forth by Richard Leakey...

Tudo bem. Há uma teoria proposta por Richard Leakey...

Ta-da!

Tchau!

Are we greeting each other this way now? I like that.

Estamos nos cumprimentando assim agora? Gostei.

Look! I cleaned!

Olha! Eu limpei!

I did the windows. I did the floors.

Eu fiz as janelas. Eu fiz o chão.

I used all the attachments on the vacuum except for that round one.

Usei todos os acessórios do aspirador, exceto aquele redondo.

I don't know what it's for.

Não sei para que serve.

Nobody knows, and we're not supposed to ask.

Ninguém sabe e não devemos perguntar.

What do you think?

O que você acha?

It's very clean. Really, it looks great!

Está muito limpo. Sério, ficou ótimo!

Oh. Heh. I see you moved the green ottoman.

Ah. Heh. Vejo que você moveu o pufe verde.

Uh-oh.

Ah não.

How did that happen?

Como isso aconteceu?

I don't know. I thought it looked better there.

Não sei. Achei que era melhor lá.

And also, it's an extra seat around the coffee table.

E também é um assento extra ao redor da mesa de centro.

Yeah, it's interesting.

Sim, é interessante.

But you know what? Just for fun...

Mas sabe de uma coisa? Só por diversão...

let's see what it looked like in the old spot.

vamos ver como era no local antigo.

Just to compare.

Só para comparar.

Let's see. Ha!

Vamos ver. Há!

Well, it looks good there too.

Bom, parece bom aí também.

Let's leave it there for a while.

Vamos deixar isso aqui por um tempo.

I can't believe you tried to move the green ottoman.

Não acredito que você tentou mover o pufe verde.

Thank God you didn't fan out the magazines.

Graças a Deus você não espalhou as revistas.

She'll scratch your eyes out.

Ela vai arrancar seus olhos.

You guys, I am not that bad!

Gente, eu não sou tão ruim assim!

Yeah, you are.

Sim, você é.

Remember, I lived with you?

Lembra que eu morei com você?

You were a little, you know...

Você era um pouco, sabe...

That is so unfair!

Isso é tão injusto!

When we were kids, yours was the only Raggedy Ann doll that wasn't raggedy.

Quando éramos crianças, a sua era a única boneca Raggedy Ann que não estava toda esfarrapada.

Okay, so I'm responsible. I'm organized.

Certo, então eu sou responsável. Sou organizado.

But, hey, I can be a kook!

Mas, ei, eu posso ser maluco!

All right, you madcap gal!

Tudo bem, sua louca!

Try to imagine this.

Tente imaginar isso.

The phone bill arrives, but you don't pay it right away.

A conta de telefone chega, mas você não paga imediatamente.

Why not? Because you're a kook!

Por que não? Porque você é maluco!

Instead, you wait until they send you a notice.

Em vez disso, espere até que lhe enviem um aviso.

I could do that.

Eu poderia fazer isso.

Okay, then you let me go grocery shopping...

Certo, então deixe-me ir às compras...

and I buy laundry detergent.

e compro sabão em pó.

But it's not the one with the easy-pour spout.

Mas não é aquele com bico de despejo fácil.

Why would someone do that?

Por que alguém faria isso?

One might wonder.

Alguém pode se perguntar.

A glass is on the table. There's no coaster.

Há um copo sobre a mesa. Não há descanso para copos.

It's a cold drink. It's a hot day.

É uma bebida gelada. É um dia quente.

Beads of condensation are inching their way closer to the wood...

Gotas de condensação estão se aproximando da madeira...

Stop it!

Pare com isso!

Oh, my God!

Oh meu Deus!

It's true. Who am I?

É verdade. Quem sou eu?

Monica, you're Mom.

Mônica, você é mãe.

Uh-huh? Oh, my God!

Hã-hã? Meu Deus!

Okay.

OK.

Okay, I'll be there.

Certo, estarei lá.

That was my agent.

Esse era meu agente.

My agent has just gotten me a job in the new Al Pacino movie!

Meu agente acabou de me conseguir um emprego no novo filme do Al Pacino!

Whoa! That's great!

Uau! Que ótimo!

What's the part?

Qual é a parte?

Can you believe this? Al Pacino!

Dá para acreditar? Al Pacino!

This guy's why I became an actor.

Foi por esse cara que me tornei ator.

"I'm out of order? You're out of order!

"Estou fora de ordem? Você está fora de ordem!

This whole courtroom's out of order!"

Este tribunal inteiro está fora de ordem!"

Seriously, what's the part?

Sério, qual é a parte?

"Just when I thought I was out, they pull me back in!"

"Quando eu pensei que tinha saído, eles me puxaram de volta!"

Come on. Seriously, Joey, what's the part?

Vamos lá. Sério, Joey, qual é a parte?

You're, you're... What?

Você, você... O quê?

I'm his butt double, okay?

Eu sou o dublê dele, ok?

I play Al Pacino's butt.

Eu interpreto o traseiro do Al Pacino.

All right? He goes into the shower, and then...

Tudo bem? Ele entra no chuveiro e então...

I'm his butt.

Eu sou o traseiro dele.

Oh, my God!

Oh meu Deus!

Come on, you guys.

Vamos lá, pessoal.

This is a real movie, and Al Pacino's in it and that's big!

Este é um filme real, e o Al Pacino está nele, o que é ótimo!

Oh, no, it's terrific.

Ah, não, é fantástico.

After all your years of struggling...

Depois de todos esses anos de luta...

you've finally been able to crack your way into show business.

você finalmente conseguiu entrar no show business.

Okay, fine. Make jokes, I don't care.

Certo, tudo bem. Faça piadas, eu não me importo.

This is a big break for me!

Essa é uma grande oportunidade para mim!

You're right. it is.

Você está certo. É sim.

So are you gonna invite us all to the big opening?

Então você vai convidar todos nós para a grande inauguração?

I need to borrow some moisturizer. For what?

Preciso pegar emprestado um hidratante. Para quê?

What do you think? Today's the big day!

O que você acha? Hoje é o grande dia!

Okay, go into the bathroom. Use whatever you want.

Certo, vá para o banheiro. Use o que quiser.

Just don't ever tell me what you did in there.

Só não me diga nunca o que você fez lá dentro.

Thank you.

Obrigado.

Joey's mom's on the phone. He's in the bathroom.

A mãe do Joey está no telefone. Ele está no banheiro.

You don't wanna go in there! Come on, we're roommates.

Você não quer entrar aí! Vamos, somos colegas de quarto.

My eyes! My eyes!

Meus olhos! Meus olhos!

I warned you.

Eu avisei você.

Who is being loud?

Quem está falando alto?

Oh, that would be Monica.

Ah, essa seria a Monica.

Can I borrow some things? I wanna make Aurora breakfast.

Posso pegar algumas coisas emprestadas? Quero fazer o café da manhã da Aurora.

You got the whole night, huh?

Você tem a noite toda, hein?

Well, I only have 20 minutes until Ethan, so...

Bom, só tenho 20 minutos até o Ethan, então...

Do I sense a bit of resentment?

Sinto um pouco de ressentimento?

No, no, no. No resentment. Believe me...

Não, não, não. Sem ressentimento. Acredite em mim...

it's worth it, okay?

vale a pena, ok?

In a relationship, you have these key moments...

Em um relacionamento, você tem esses momentos-chave...

you'll remember for the rest of your life.

você vai se lembrar pelo resto da vida.

Well, every single second is like that with Aurora.

Bem, cada segundo é assim com Aurora.

And I've just wasted 35 of them talking to you.

E acabei de desperdiçar 35 delas falando com você.

So, uh, Monica, can you help me with the door?

Então, Monica, você pode me ajudar com a porta?

Um, Chandler, you know, the old Monica would remind you...

Hum, Chandler, você sabe, a velha Monica te lembraria...

to scrub that Teflon pan with a plastic brush.

para esfregar aquela panela de Teflon com uma escova de plástico.

But I'm not gonna do that.

Mas não vou fazer isso.

Damn it! Hire the girl.

Droga! Contrate a garota.

Okay, everybody ready?

Certo, todos prontos?

Uh, listen, I just wanna thank you for this great opportunity.

Olha, eu só queria te agradecer por essa grande oportunidade.

Lose the robe.

Tire o manto.

Me?

Meu?

That would work.

Isso funcionaria.

Right. Okay. Losing the robe!

Certo. Certo. Perdendo o manto!

Okay, and the robe is lost.

Certo, e o manto está perdido.

Everybody, I would like to get this in one take.

Pessoal, eu gostaria de fazer isso em uma tomada só.

Let's roll it.

Vamos lá.

Water's working.

A água está funcionando.

And action!

E ação!

And cut!

E corta!

Butt guy, what are you doing?

Cara, o que você está fazendo?

I'm showering.

Estou tomando banho.

No, that was clenching.

Não, isso foi um aperto.

Well, the way I see it, the guy's upset here, you know?

Bom, do jeito que eu vejo, o cara está chateado aqui, sabe?

His wife's dead, his brother's missing.

A esposa dele está morta, o irmão dele está desaparecido.

I think his butt would be angry here.

Acho que a bunda dele ficaria brava aqui.

I think his butt would like to get the shot before lunch.

Acho que a bunda dele gostaria de gravar a cena antes do almoço.

Once again, rolling. Water working.

Mais uma vez, rolando. Água funcionando.

And action!

E ação!

And cut! What was that?

E corta! O que foi isso?

I was going for quiet desperation.

Eu estava buscando um desespero silencioso.

But if you have to ask...

Mas se você tiver que perguntar...

God, I love these fingers.

Deus, eu amo esses dedos.

Thank you.

Obrigado.

No, actually, I meant my fingers.

Não, na verdade, eu quis dizer meus dedos.

Look at them. Look at how happy they are.

Olhe para eles. Veja como estão felizes.

Oh, my God, I'm late! Oh, no, no, no.

Ai, meu Deus, estou atrasado! Ah, não, não, não.

Don't go, don't go. Okay, okay.

Não vá, não vá. Ok, ok.

I have to. Look, she's leaving.

Eu tenho que ir. Olha, ela está indo embora.

I'm sorry. He'll be waiting for me.

Desculpe. Ele estará me esperando.

I thought you talked to Rick.

Achei que você tivesse falado com o Rick.

It's not Rick.

Não é o Rick.

Ethan? He gets the whole day with you!

Ethan? Ele passa o dia inteiro com você!

No, it's Andrew.

Não, é o Andrew.

I know there'll be many moments...

Eu sei que haverá muitos momentos...

when I'll regret asking the following question, but...

quando me arrependerei de fazer a seguinte pergunta, mas...

And Andrew is... ?

E Andrew é... ?

He's... new.

Ele é... novo.

So you're not completely fulfilled by Rick, Ethan and myself?

Então você não está completamente satisfeito com Rick, Ethan e eu?

No, that's not exactly what I was...

Não, não era bem isso que eu estava...

Most women would kill...

A maioria das mulheres mataria...

for three guys like us.

para três caras como nós.

So, what do you want?

Então, o que você quer?

You.

Você.

You have me. No, no. Just you.

Você me tem. Não, não. Só você.

What do you mean?

O que você quer dizer?

Lose the other guys.

Perca os outros caras.

Like, all of them?

Tipo, todos eles?

Come on, we're great together. Why not?

Vamos lá, somos ótimos juntos. Por que não?

Why can't we just have what we have now?

Por que não podemos simplesmente ter o que temos agora?

Why can't we just talk, laugh and make love...

Por que não podemos simplesmente conversar, rir e fazer amor...

without feeling obligated to one another?

sem se sentirem obrigados um ao outro?

Up until tonight, I thought that's what you wanted too.

Até hoje à noite, eu achava que era isso que você queria também.

Well, part of me wants that...

Bem, parte de mim quer isso...

but it's like I'm two guys.

mas é como se eu fosse dois caras.

I mean, one guy's saying, "Shut up! This is great!"

Quer dizer, um cara está dizendo: "Cale a boca! Isso é ótimo!"

But there's this other guy.

Mas tem esse outro cara.

It's the guy who wells up every time the Grinch's heart...

É o cara que se emociona toda vez que o coração do Grinch...

grows three sizes and breaks that measuring device.

cresce três tamanhos e quebra aquele dispositivo de medição.

He's saying, you know, "This is too hard. Get out, get out!"

Ele está dizendo, sabe, "Isso é muito difícil. Sai, sai!"

So which one of the two guys will you listen to?

Então, qual dos dois você vai ouvir?

I have to listen to both. They don't let each other finish.

Tenho que ouvir os dois. Eles não deixam um ao outro terminar.

Which one?

Qual deles?

The second guy.

O segundo cara.

I see.

Eu vejo.

Call me if you change your mind.

Ligue-me se mudar de ideia.

Sorry, the first guy runs the lips.

Desculpe, o primeiro cara fala sem parar.

Look at it this way. You dumped her!

Veja por este lado: você terminou com ela!

Right? I mean, this woman was...

Certo? Quer dizer, essa mulher era...

unbelievably sexy...

incrivelmente sexy...

and beautiful, intelligent, unattainable...

e bonita, inteligente, inatingível...

Tell me why you did this again?

Diga-me por que você fez isso de novo?

Hey! Hey!

Olá! Olá!

Movie star!

Estrela de cinema!

Aren't you the guy who plays the butt in the new Al Pacino movie?

Você não é o cara que interpreta o traseiro no novo filme do Al Pacino?

Nope.

Não.

No? What happened, big guy?

Não? O que aconteceu, grandão?

Big guy?

Cara grande?

It felt like a "big guy" moment.

Parecia um momento de "cara grande".

I got fired!

Fui demitido!

They said I acted too much with it.

Disseram que eu atuei demais com isso.

I told everybody about this.

Contei isso para todo mundo.

Everybody will be expecting to see me.

Todo mundo estará esperando para me ver.

You know what? No one will be able to tell.

Sabe de uma coisa? Ninguém vai perceber.

My mom will.

Minha mãe vai.

There's something so sweet...

Tem algo tão doce...

and disturbing about that.

e perturbador sobre isso.

I've done nothing but crappy plays for six years...

Não fiz nada além de peças ruins por seis anos...

and I finally get my shot, and I blow it!

e finalmente consegui minha chance, e estraguei tudo!

Maybe this wasn't your shot.

Talvez essa não fosse sua chance.

I think when it's your shot, you know it's your shot.

Acho que quando é sua chance, você sabe que é sua chance.

Did it feel like your shot?

Pareceu que era sua chance?

Hard to tell. I was naked.

Difícil dizer. Eu estava nu.

I don't think this was your shot.

Não creio que essa fosse sua chance.

I don't even think you just get one shot.

Eu nem acho que você tenha apenas uma chance.

I really believe big things are gonna happen for you. I do.

Eu realmente acredito que grandes coisas vão acontecer para você. Acredito mesmo.

You've gotta keep thinking about the day that some kid will go...

Você tem que continuar pensando no dia em que alguma criança irá...

"I got the part! I'm gonna be Joey Tribbiani's ass!"

"Consegui o papel! Vou ser o traseiro do Joey Tribbiani!"

You think? That's so nice.

Você acha? Que legal.

Oh, come here.

Ah, venha aqui.

I'm sorry, Joey. I'm gonna go to bed, guys.

Desculpa, Joey. Vou dormir, pessoal.

Good night.

Boa noite.

You're gonna leave your shoes out here?

Você vai deixar seus sapatos aqui fora?

Uh-huh.

Ahã.

Really? Just casually strewn about...

Sério? Apenas espalhados casualmente...

in that reckless, haphazard manner?

daquela maneira imprudente e aleatória?

It doesn't matter. I'll get them tomorrow. Or not!

Não importa. Vou buscá-los amanhã. Ou não!

Whenever.

Em qualquer momento.

She is a kook.

Ela é maluca.

if it bothers you that much, just go out and get the shoes.

se isso te incomoda tanto, vá lá e compre os sapatos.

No, don't do this!

Não, não faça isso!

This is stupid!

Isso é estúpido!

I don't have to prove anything. I'm gonna go get them.

Não preciso provar nada. Vou buscá-los.

But then everyone will know.

Mas aí todo mundo vai saber.

Unless I get them, and then wake up really early and put them back.

A menos que eu os pegue e acorde bem cedo e os coloque de volta.

I need help!

Preciso de ajuda!

Expandir Legenda

Friends: Aquele Com O Bumbum – 1×06. Joey tem sua foto divulgada, causando animação. Eva consulta um profissional e se sente incomodada com a análise. Ross incentiva Chandler a conversar com uma mulher atraente. Chandler, nervoso, a convida para sair e ela aceita, surpreendendo a todos, apesar da crítica à peça de teatro em que ele atuou.
SELECIONE A TEMPORADA
00 - O Presente de Aniversário Ruim de Joey
Assistir
00 - Friends – Phoebe Ou Phoebo?
Assistir
00 - Joey Toma Medida Extrema Para Conseguir Um Papel
Assistir
00 - Rachel Quer Um Caso
Assistir
00 - Joey, O Faz-Tudo
Assistir
00 - Joey e Chandler São Roubados
Assistir
00 - Rachel Odeia Seu Novo Emprego
Assistir
00 - Ex-Namorada do Novo e Maluco Colega de Quarto do Chandler
Assistir
00 - Rachel Lê “Seja a Protetora do Seu Próprio Destino”
Assistir
00 - Todo Mundo Odeia o Chandler
Assistir
00 - Monica Quer Ser a Anfitriã
Assistir
00 - Rachel Dá um Soco na Cara de uma Garota
Assistir
00 - I’ll Be There For You (The Rembrandts)
Assistir
00 - Rachel Confronta Seu Chefe
Assistir
00 - Chandler quer Levar Janice a Sério
Assistir
00 - Chandler Odeia o Presente de Joey
Assistir
00 - As Meninas Pegam Seu Apartamento de Volta
Assistir
00 - Chandler Tem Um Terceiro Mamilo
Assistir
00 - Rachel Recebe Seu Primeiro Salário do Central Perk
Assistir
00 - Três Garotas Solteiras em Vestidos de Noiva
Assistir
00 - Ross Está Com Ciúmes do Paolo
Assistir
00 - Ross Vai para a China
Assistir
00 - Ross Está Com Ciúmes do Novo Colega de Trabalho da Rachel
Assistir
00 - Monica Procura Doadores de Esperma
Assistir
00 - Monica Tenta Demitir o Joey
Assistir
00 - Crítica Severamente Crítica do Restaurante da Monica
Assistir
00 - A Gorjeta de Mil Dólares da Monica
Assistir
00 - Chandler Surpreso que as Pessoas Assumem que Ele é Gay
Assistir
00 - Rachel Cai da Varanda
Assistir
00 - Chandler Desiste do Emprego
Assistir
00 - Quando Rachel Estava Noiva de Barry
Assistir
00 - A Caótica Caixa Postal da Monica
Assistir
00 - Emily Confessa seu Amor por Ross
Assistir
00 - O telefonema de Ross para Julie irrita Rachel
Assistir
00 - Chandler Decide Terminar com Janice
Assistir
00 - Rachel Invade o Casamento de Ross
Assistir
00 - Joey Gosta Da Irmã Gêmea Da Phoebe, Ursula
Assistir
00 - Rachel Abre o Convite de Casamento do Ross
Assistir
00 - Ross Mostra Suas Habilidades Musicais
Assistir
00 - Rachel Admite Que Ama o Ross
Assistir
00 - Hormônios da Gravidez da Phoebe
Assistir
00 - Monica Não Quer Ser a Namorada do Chandler
Assistir
00 - Joey e Rachel Dão Spoiler de Seus Livros
Assistir
00 - Monica Quebrou o Nariz do Ross
Assistir
00 - Ross Convida Rachel para Sair pela Primeira Vez
Assistir
00 - Joey Perde a Aliança de Casamento do Ross
Assistir
00 - Ross Quer que Emily Se Mude para Nova York
Assistir
00 - Mônica Acha que Pete Vai Pedir em Casamento
Assistir
00 - Tommy de Duas Faces
Assistir
00 - Ross Causa Caos no Escritório da Rachel
Assistir
00 - O Terrível Erro de Joey
Assistir
00 - O Tenso Jantar de Ross e Rachel com o Dr. Green
Assistir
00 - Rachel Não Aguenta a Nova Colega de Trabalho
Assistir
00 - Ross Adota um Macaco de Estimação Chamado Marcel
Assistir
00 - Rachel É Pressionada a Fumar pelos Colegas
Assistir
00 - Festa de Halloween da Monica
Assistir
00 - Os Amigos Fingem Gostar da Torta Inglesa da Rachel
Assistir
00 - Rachel Precisa Terminar com Paolo
Assistir
00 - As Garotas Aprendem a Jogar Pôquer
Assistir
00 - Encontro às Cegas de Chandler com Janice
Assistir
00 - Monica Fica Com Ciúmes Porque Phoebe Escolhe Rachel Para Namorar
Assistir
00 - Chandler Fica Um Pouco Desesperado
Assistir
00 - A Turma Compra Bilhetes de Loteria
Assistir
00 - Rachel Tem Uma Entrevista na Ralph Lauren
Assistir
00 - Ross Encontra Um Novo Apartamento Para Rachel
Assistir
00 - Ross Fica Com Ciúmes
Assistir
00 - Quem Joey Convida Para a Estreia do Seu Filme?
Assistir
00 - Chandler Sai Com Uma Ex-Namorada
Assistir
00 - Phoebe Conhece os Pais do Mike
Assistir
00 - Phoebe Pede Conselhos de Casamento para o Ross
Assistir
00 - Phoebe Odeia a PBS
Assistir
00 - Monica Faz o Buffet para o Casamento da Ex-Esposa do Ross
Assistir
00 - Phoebe Odeia a Pottery Barn
Assistir
00 - Os Vizinhos da Monica Comeram os Doces de Natal Dela
Assistir
00 - Chandler Não Gosta de Cachorros
Assistir
00 - Joey, Ross e Chandler Jogam Bamboozled!
Assistir
00 - Joey Descobre
Assistir
00 - “Ah, Enroladinho de Salmão”
Assistir
00 - Phoebe Espalha A Alegria Do Natal
Assistir
00 - Joey É O Rei Em “Cups”
Assistir
00 - Ross Recebe Uma Mensagem De Emily
Assistir
00 - Phoebe Namora A Alma Gêmea De Mônica
Assistir
00 - Ross Conhece O Pai De Elizabeth, Paul Stevens
Assistir
00 - Chandler E Monica Debatem Seu Novo Quarto De Hóspedes
Assistir
00 - Monica Não Acha Que É Perfeccionista
Assistir
00 - Ross E Rachel Ouvem Ben Dizer Sua Primeira Palavra
Assistir
00 - Ross Tem Que Dizer Adeus A Marcel
Assistir
00 - Trancado No Armário Do Hospital
Assistir
00 - Chandler É Pego Fumando
Assistir
00 - Ross É Levado Às Pressas Para O Pronto-Socorro
Assistir
00 - Phoebe Se Torna A Secretária Temporária De Chandler
Assistir
00 - Monica Se Oferece Para Cozinhar No Dia De Ação De Graças
Assistir
00 - O Cartão De Crédito Da Mônica É Roubado
Assistir
00 - Joey Perde O Papel De Bunda De Al Pacino
Assistir
00 - O Jantar De Ação De Graças Da Mônica É Arruinado
Assistir
00 - Ross Faz Aula De Lamaze
Assistir
00 - Monica E Phoebe Colocam Um Cara Gostoso No Hospital
Assistir
00 - Ross Quase Confessa Seus Sentimentos Por Rachel
Assistir
00 - Chandler Vê Rachel Nua
Assistir
00 - Ursula Termina Com Joey
Assistir
00 - Phoebe Canta Sobre Sua Mãe Morta
Assistir
00 - Ross Beija A Mãe De Chandler
Assistir
00 - Ross Trai Rachel
Assistir
00 -  Joey Não Gosta De Janice
Assistir
00 - Flashbacks Das Pressões No Trabalho
Assistir
00 - Flashbacks Dos Erros De Chandler
Assistir
00 - Quando Todos Se Atrasam Para O Aniversário Da Phoebe
Assistir
00 - Phoebe Pergunta Como Joey E Mike Se Conhecem
Assistir
00 - Chandler Despede O Personagem De Joey, “Joseph”
Assistir
00 -  O Sr. Heckles Morre
Assistir
00 - Ross Conhece O Novo Par De Rachel, Russ
Assistir
00 -  Joey e Chandler ganham La-Z-Boys
Assistir
00 - Rachel Dá Conselhos Ruins Sobre Relacionamentos A Ross
Assistir
00 - Joey E Chandler Estão Obcecados Por Richard
Assistir
00 -  Chandler Tenta Namoro Online
Assistir
00 -  Joey Se Torna Um Cowboy
Assistir
00 - Phoebe E Rachel Fazem Tatuagens
Assistir
00 -  Festa de Natal na sauna de Monica e Rachel
Assistir
00 - Chandler E Ross Fazem Amizade Com Seus Valentões
Assistir
00 - Monica Trai Rachel
Assistir
00 - Joey Tem Uma Surpresa Para A Mãe De Rachel
Assistir
00 - Chandler Dá O Fora Em Seu Irritante Colega De Quarto Eddie
Assistir
00 - Chandler E Joey Sentem Falta De Serem Colegas De Quarto
Assistir
00 - Os Pais Da Mônica Descobrem Sobre Ela E O Dr. Burke
Assistir
00 - O Primeiro Beijo De Rachel E Ross
Assistir
00 - Vídeo Do Baile De Formatura De Monica E Rachel
Assistir
00 - Phoebe Tenta Visitar Seu Pai
Assistir
00 - Joey É Morto Em Days Of Our Lives
Assistir
00 - Phoebe Corta O Cabelo Da Mônica
Assistir
00 - Chandler Acha Que Vai Acabar Sozinho
Assistir
00 - Rachel Encontra A Lista De Prós E Contras De Ross
Assistir
00 - Phoebe É Possuída Pelo Espírito De Um Cliente Morto
Assistir
00 - Ross Se Reúne Com Marcel
Assistir
00 - Chandler Usa Calcinha
Assistir
00 - Monica Se Apaixona Pelo Dr. Burke
Assistir
00 - Phoebe Assina Contrato Com A Gravadora Smelly Cat
Assistir
00 - Phoebe Pega A Varíola
Assistir
00 - Rachel Vai Ao Casamento De Seu Ex-Noivo
Assistir
00 - As Garotas Tentam Quebrar O Ciclo Do “Namorado Ruim”
Assistir
00 - Ross Ensina Rachel A Lavar Roupa
Assistir
00 - Ross É Atacado Por Um Gato
Assistir
00 - Phoebe Leva Um Dardo Tranquilizante Para Marcel
Assistir
00 - Rachel Perde Marcel
Assistir
00 - Ross Cai Em Um Túmulo No Funeral De Nana
Assistir
00 - Rachel Volta Com Barry
Assistir
00 - Joey Ensina Ross A Falar Mal
Assistir
00 - Os Amigos Ficam Trancados Fora Do Carro
Assistir
00 - Uma Rachel Mesquinha Não Vai À Festa De Ross
Assistir
00 - A Casa De Bonecas Da Mônica
Assistir
00 - Monica Recebe Um Poema De Amor
Assistir
00 - O Cara Feio E Nu Morreu?!
Assistir
00 - Rachel Devolve Os Pertences De Ross
Assistir
00 -  Ross ao Resgate
Assistir
00 - Chandler E Joey Criam Um Bebê
Assistir
00 - Monica E Rachel Tomam Conta De Ben
Assistir
00 -  Jogando Pela Copa Geller
Assistir
00 - Joey Diz Adeus A Kate
Assistir
00 - Chandler E Joey Saem Com A Mesma Garota
Assistir
00 - A Noite Inesquecível De Chandler
Assistir
00 - O Irmão De Phoebe Tem Um Grande Anúncio
Assistir
00 - Phoebe Finge Ser Agente De Joey
Assistir
00 - Monica E Phoebe Experimentam Um Kit De Depilação Como Visto Na Tv
Assistir
00 - Rachel Abandona Seu Emprego
Assistir
00 -  Cama De Carro De Corrida Da Monica
Assistir
00 - Ross Tem Algo Removido
Assistir
00 - Ross Quebra A Perna De Uma Garotinha
Assistir
00 - Ross E Chandler Compartilham Fantasias
Assistir
00 - Chandler Namora O Chefe De Rachel
Assistir
00 - Monica Convida Joey Para Tomar Uma Limonada
Assistir
00 -  O Jingle do Gato Fedorento
Assistir
00 - Rachel Tenta Convidar Um Homem Para Sair
Assistir
00 -  O Caso De Duas Semanas De Ross
Assistir
00 - As Meninas Ajudam Chandler A Superar O Rompimento
Assistir
00 - Ross Pede Desculpas À Mãe De Phoebe, Que É Um Gato
Assistir
00 - Rachel E Ross Tentam Seguir Em Frente
Assistir
00 - Phoebe Concorda Em Ser Uma Barriga De Aluguel
Assistir
00 - Chandler É Transferido Para O Iêmen
Assistir
00 - O Terrível Traje De Halloween De Ross
Assistir
00 - Phoebe Está Tendo Trigêmeos
Assistir
00 - Joey Aprende A Dançar Dança De Salão
Assistir
00 - Ross Está Tendo Um Bebê
Assistir
00 - Joey Descobre O Caso De Seu Pai
Assistir
00 -  Chandler Não Sabe Dançar
Assistir
00 - Chandler Gosta Da Nova Namorada De Joey
Assistir
00 - Chandler É Algemado Pelo Chefe De Rachel
Assistir
00 - Ross Finalmente Lê A Carta De Rachel
Assistir
00 - Ross Quebra Barreiras No Museu
Assistir
00 - A Massagem Fumegante De Phoebe
Assistir
00 - Chandler Confessa Que Beijou A Namorada De Joey
Assistir
00 - Melhores Momentos De Halloween
Assistir
00 - O Fracasso Da Rachel Na Liderança De Torcida
Assistir
00 - Chandler Perde Seu Dedo Do Pé
Assistir
00 - Ross Tem Problemas Com O Novo Vizinho
Assistir
00 - Rachel Prepara Joey Para Uma Audição
Assistir
00 - Phoebe Encontra Um Distintivo Da Polícia De Nova York
Assistir
00 - Rachel Despede Monica
Assistir
00 - Ross Flerta Com A Mulher Da Pizza
Assistir
00 - Phoebe Se Esconde Nos Caça-Níqueis De Las Vegas
Assistir
00 - Rachel Compra Um Gato Nu Caro
Assistir
00 - Chandler E Monica Dão Uma Escapadinha
Assistir
00 - Phoebe Tem Um Encontro Com O Inspetor Sanitário Do Restaurante
Assistir
00 - Chandler E Monica Ainda Estão No Horário De Londres
Assistir
00 - Monica E Chandler Comemoram Seu Aniversário
Assistir
00 - Joey Tem Um Sonho Com A Mônica
Assistir
00 - Chandler Dá Adeus A Todas As Garota
Assistir
00 - Ross Desenha No Rosto De Rachel
Assistir
00 -  Ross diz Rachel
Assistir
00 - O Médico Da Phoebe Ama Fonzie
Assistir
00 - Ross Não Consegue Mais Ver Rachel
Assistir
00 - Monica E Chandler Quase Se Casam
Assistir
00 - Ross Suborna Um Cara Feio E Nu Para Se Mudar Para Seu Apartamento
Assistir
00 - E Se A Mônica Ainda Fosse Virgem?
Assistir
00 - A Rachel Trairia O Barry Com O Joey?
Assistir
00 - Phoebe Buffay Em Buffay, A Camada Vampira
Assistir
00 - Chandler Não Pode Chorar
Assistir
00 - O Falso Sotaque Britânico De Ross
Assistir
00 - Chandler Tenta Impressionar Os Pais Da Mônica
Assistir
00 - Ross Conhece Sua Aluna Admiradora Secreta
Assistir
00 - Ross Descobre Sobre Paul E Rachel
Assistir
00 - Phoebe, Chandler E Monica Tomam Conta Dos Trigêmeos
Assistir
00 - Phoebe Cuida Dos Bebês Sozinha
Assistir
00 - Ross Oferece A Rachel Para Morar Com Ele
Assistir
00 - Monica E Rachel Brigam Por Causa Da Mudança
Assistir
00 - Phoebe Se Torna Estranha
Assistir
00 - Joey Empurra Ross Para Dentro De Sua Geladeira
Assistir
00 - Joey E Phoebe Voltam Para Casa De Las Vegas
Assistir
00 - Joey Sofre Uma Hérnia Dolorosa
Assistir
00 - Ross Teve Seus Dentes Clareados
Assistir
00 -  Janice Descobre Sobre O Noivado De Monica E Chandler
Assistir
00 -  Flashback Dos Amigos Descobrindo Sobre Chandler E Mônica
Assistir
00 -  Os Amigos Ficam Acordados A Noite Toda
Assistir
00 -  Foi O Melhor Cochilo De Todos!
Assistir
00 -  Joey E Ross Descem Pela Escada De Incêndio
Assistir
00 -  Ross É O Tatu Do Feriado
Assistir
00 -  Rachel, Chandler E Os Cheesecakes
Assistir
00 - Rachel E Chandler Deixam Cair O Cheesecake
Assistir
00 - Joey Conta A Ross A História De Sua Viagem De Mochila Pela Europa Ocidental
Assistir
00 - Rachel Tenta Namorar Enquanto Está Grávida
Assistir
00 - Ross E Rachel Em Uma Sala De Parto Semi-Privada
Assistir
00 - A Irmã De Joey Diz A Rachel Que Ela Está Grávida
Assistir
00 - Quando A Stripper É Na Verdade Uma Prostituta
Assistir
00 - Rachel, Grávida, Fica Com Ciúmes Quando Uma Mulher Dá Em Cima De Ross
Assistir
00 - O Chefe De Rachel Quer Comprar Seu Bebê
Assistir
00 - Phoebe E O Cara Da Cadeira De Rodas No Hospital
Assistir
00 - Entrevista De Joey Com A Soap Opera Digest
Assistir
00 - Chandler E Monica Assistem Ao Vídeo Do Parto
Assistir
00 - Rachel, Grávida, Flerta Com Seu Médico
Assistir
00 - Joey Se Lembra De Ter Saído Com Seu Par Antes
Assistir
00 - Rachel Acha Que Está Noiva De Joey
Assistir
00 - Joey Acha Que Monica Está Traindo Chandler
Assistir
00 - Ross Ainda Está Bravo Com Joey Por Seu Pedido Acidental De Casamento A Rachel
Assistir
00 - Phoebe Está Nervosa Em Seu Primeiro Trabalho Como Atriz
Assistir
00 - E Se Joey Contratasse Chandler Como Seu Assistente?
Assistir
00 - Ross Fica Sabendo Que Elizabeth Está Indo Para As Férias De Primavera
Assistir
00 - O Melhor Do Elenco De “Friends” No The Ellen Show
Assistir
01 - Piloto
Assistir
02 - Aquele da Ultrassonografia
Assistir
03 - Aquele Com O Dedão
Assistir
04 - Aquele Com George Stephanopolous
Assistir
05 - Aquele Com O Detergente De Roupas Da Alemanha Oriental
Assistir
06 - Aquele Com O Bumbum
Assistir
07 - Aquele Com O Blecaute
Assistir
08 - Aquele Onde Nana Morre Duas Vezes
Assistir
09 - Aquele Em Que O Vira-Lata Escapou
Assistir
10 - Aquele Com O Macaquinho
Assistir
11 - Aquele Com A Senhora Bing
Assistir
12 - Aquele Com A Dúzia De Lasanhas
Assistir
13 - Aquele Com Os Peitinhos
Assistir
14 - Aquele Com As Bolas Em Forma De Coração
Assistir
15 - Aquele Com O Cara Doidão
Assistir
16 - Aquele Em Duas Partes (Parte 1)
Assistir
17 - Aquele Em Duas Partes (Parte 2)
Assistir
18 - Aquele Com O Jogo De Pôquer
Assistir
19 - Aquele Em Que O Macaco Fugiu
Assistir
20 - Aquele Do Ortodontista Safado
Assistir
21 - Aquele Com A Mônica Falsa
Assistir
22 - Aquele Do Caso Esquisito
Assistir
23 - Aquele Do Nascimento
Assistir
24 - Aquele Em Que Rachel Descobriu
Assistir
01 - Aquele Com A Nova Namorada Do Ross
Assistir
02 - Aquele Com O Leite Materno
Assistir
03 - Aquele Em Que O Vizinho Morre
Assistir
04 - Aquele Com O Marido Da Phoebe
Assistir
05 - Aquele Com 5 Bifes E Uma Berinjela
Assistir
06 - Aquele Com O Bebê No Ônibus
Assistir
07 - Aquele Em Que O Ross Descobre
Assistir
08 - Aquele Com A Lista
Assistir
09 - Aquele Com O Pai Da Phoebe
Assistir
10 - Aquele Com O Russ
Assistir
11 - Aquele Do Casamento Lésbico
Assistir
12 - Aquele Depois Do Super Bowl (Parte 1)
Assistir
13 - Aquele Depois Do Super Bowl (Parte 2)
Assistir
14 - Aquele Com O Vídeo Caseiro
Assistir
15 - Aquele Em Que O Ross E A Rachel… Vocês Sabem
Assistir
16 - Aquele Do Apartamento Novo Do Joey
Assistir
17 - Aquele Em Que O Eddie Se Muda
Assistir
18 - Aquele Em Que O Dr. Ramoray Morre
Assistir
19 - Aquele Em Que O Eddie Não Quer Ir Embora
Assistir
20 - Aquele Em Que O Velho Yeller Morre
Assistir
21 - Aquele Com Os Valentões
Assistir
22 - Aquele Com Duas Festas
Assistir
23 - Aquele Com A Catapora
Assistir
24 - Aquele Com O Casamento Do Barry E Da Mindy
Assistir
01 - Aquele Da Fantasia Da Princesa Léia
Assistir
02 - Aquele Em Que Ninguém Está Pronto
Assistir
03 - Aquele Com Geléia
Assistir
04 - Aquele Do Túnel Metafórico
Assistir
05 - Aquele do Frank Jr.
Assistir
06 - Aquele do Flashback
Assistir
07 - Aquele Com A Cama De Carro De Corrida
Assistir
08 - Aquele Com Instrumento Para Cutucar
Assistir
09 - Aquele Do Futebol Americano
Assistir
10 - Aquele Em Que Rachel Pede As Contas
Assistir
11 - Aquele Em Que Chandler Não Lembra Qual Irmã
Assistir
12 - Aquele Com Todo O Ciúme
Assistir
13 - Aquele Em Que Mônica e Richard São Amigos
Assistir
14 - Aquele Com A Ex-Parceira De Phoebe
Assistir
15 - Aquele Em Que Ross E Rachel Dão Um Tempo
Assistir
16 - Aquele Da Manhã Seguinte
Assistir
17 - Aquele Sem A Viagem Para Esquiar
Assistir
18 - Aquele Com A Fita De Hipnose
Assistir
19 - Aquele Da Camiseta Minúscula
Assistir
20 - Aquele Da Casa De Bonecas
Assistir
21 - Aquele Com O Pintinho E O Pato
Assistir
22 - Aquele Do Grito
Assistir
23 - Aquele Da Coisa De Ross
Assistir
24 - Aquele Com O Campeão De Vale-Tudo
Assistir
25 - Aquele Na Praia
Assistir
01 - Aquele com a Agua-Viva
Assistir
02 - Aquele do Gato
Assistir
03 - Aquele das Algemas
Assistir
04 - Aquele da Dança de Salão
Assistir
05 - Aquele com a Nova Namorada do Joey
Assistir
06 - Aquele com a Garota Suja
Assistir
07 - Aquele em que Chandler Passa dos Limites
Assistir
08 - Aquele do Chandler na Caixa
Assistir
09 - Aquele em que Eles Vão Se Divertir
Assistir
10 - Aquele com a Garota de Poughkeepsie
Assistir
11 - Aquele sobre o Útero da Phoebe
Assistir
12 - Aqueles com os Embriões
Assistir
13 - Aquele com o Paquera da Rachel
Assistir
14 - Aquele sobre o Dia Sujo de Joey
Assistir
15 - Aquele do Rugby
Assistir
16 - Aquele da Festa Falsa
Assistir
17 - Aquele com a Pornografia de Graça
Assistir
18 - Aquele do Vestido Novo da Rachel
Assistir
19 - Aquele da Pressa
Assistir
20 - Aquele com Todos os Vestidos de Noiva
Assistir
21 - Aquele do Convite
Assistir
22 - Aquele do Pior Padrinho de Todos os Tempos
Assistir
23 - Aquele do Casamento do Ross (Parte 1)
Assistir
24 - Aquele do Casamento do Ross (Parte 2)
Assistir
01 - Aquele Depois de Ross Dizer Rachel
Assistir
02 - Aquele com Todos os Beijos
Assistir
03 - Aquele 100º
Assistir
04 - Aquele em que a Phoebe Odeia a PBS
Assistir
05 - Aquele com os Kips
Assistir
06 - Aquele com o Pé Grande
Assistir
07 - Aquele em que o Ross Se Muda
Assistir
08 - Aquele com Todos os Dias de Ação de Graças
Assistir
09 - Aquele do Sanduíche do Ross
Assistir
10 - Aquele com a Irmã Inapropriada
Assistir
11 - Aquele com Todas as Resoluções
Assistir
12 - Aquele com a Risada de Trabalho do Chandler
Assistir
13 - Aquele com a Bolsa do Joey
Assistir
14 - Aquele em que Todos Descobrem
Assistir
15 - Aquele com a Garota que Bate no Joey
Assistir
16 - Aquele com o Policial
Assistir
17 - Aquele com o Beijo Acidental de Rachel
Assistir
18 - Aquele em que Rachel Fuma
Assistir
19 - Aquele em que Ross Não Consegue Flertar
Assistir
20 - Aquele do Passeio
Assistir
21 - Aquele com a Bola
Assistir
22 - Aquele com a Grande Chance de Joey
Assistir
23 - Aquele em Vegas (Parte 1)
Assistir
24 - Aquele em Vegas (Parte 2)
Assistir
01 - Aquele Depois De Vegas
Assistir
02 - Aquele Em Que Ross Abraça Rachel
Assistir
03 - Aquele Da Negação Do Ross
Assistir
04 - Aquele Em Que Joey Perde O Seguro
Assistir
05 - Aquele Com O Porsche Do Joey
Assistir
06 - Aquele Da Última Noite
Assistir
07 - Aquele Em Que Phoebe Corre
Assistir
08 - Aquele Com Os Dentes Do Ross
Assistir
09 - Aquele Em Que Ross Fica Doidão
Assistir
10 - Aquele Da Rotina
Assistir
11 - Aquele Com A Mesa Do Boticário
Assistir
12 - Aquele Da Piada
Assistir
13 - Aquele Com A Irmã Da Rachel
Assistir
14 - Aquele Em Que Chandler Não Consegue Chorar
Assistir
15 - Aquele Que Poderia Ter Sido (Parte 1)
Assistir
16 - Aquele Que Poderia Ter Sido (Parte 2)
Assistir
17 - Aquele Do Unagi
Assistir
18 - Aquele Em Que Ross Namora Uma Aluna
Assistir
19 - Aquele Com O Refrigerador De Joey
Assistir
20 - Aquele Com O Mac and C.H.E.E.S.E.
Assistir
21 - Aquele Em Que Ross Conhece O Pai De Elizabeth
Assistir
22 - Aquele Em Que Paul É O Cara
Assistir
23 - Aquele Com O Anel
Assistir
24 - Aquele Da Proposta De Casamento (Parte 1)
Assistir
25 - Aquele Da Proposta De Casamento (Parte 2)
Assistir
01 - Aquele com o Momento de Monica
Assistir
02 - Aquele com o Livro da Rachel
Assistir
03 - Aquele com os Biscoitos da Phoebe
Assistir
04 - Aquele com o Assistente da Rachel
Assistir
05 - Aquele da Foto do Noivado
Assistir
06 - Aquele dos Parceiros de Cochilo
Assistir
07 - Aquele do Livro da Biblioteca do Ross
Assistir
08 - Aquele em que o Chandler Não Gosta de Cachorros
Assistir
09 - Aquele dos Doces
Assistir
10 - Aquele com o Tatu das Festividades
Assistir
11 - Aquele com os Cheesecakes
Assistir
12 - Aquele em que Eles Ficam Acordados a Noite Toda
Assistir
13 - Aquele em que Rosita Morre
Assistir
14 - Aquele em que Todos Fazem Trinta Anos
Assistir
15 - Aquele com o Novo Cérebro do Joey
Assistir
16 - Aquele da Verdade sobre Londres
Assistir
17 - Aquele do Vestido de Noiva Barato
Assistir
18 - Aquele com o Prêmio do Joey
Assistir
19 - Aquele com Ross e a Prima da Monica
Assistir
20 - Aquele com o Grande Beijo de Rachel
Assistir
21 - Aquele dos Votos
Assistir
22 - Aquele com o Pai do Chandler
Assistir
23 - Aquele do Casamento da Monica e do Chandler (Parte 1)
Assistir
24 - Aquele do Casamento da Monica e do Chandler (Parte 2)
Assistir
01 - Aquele Depois do Sim
Assistir
02 - Aquele do Suéter Vermelho
Assistir
03 - Aquele em que Rachel Conta…
Assistir
04 - Aquele com o Vídeotape
Assistir
05 - Aquele com o Namorado da Rachel
Assistir
06 - Aquele da Festa de Halloween
Assistir
07 - Aquele da Mancha
Assistir
08 - Aquele da Stripper
Assistir
09 - Aquele do Boato
Assistir
10 - Aquele com as Botas da Monica
Assistir
11 - Aquele do Passo de Ross para Frente
Assistir
12 - Aquele em que Joey Namora Rachel
Assistir
13 - Aquele em que Chandler Toma Banho de Banheira
Assistir
14 - Aquele com o Armário Secreto
Assistir
15 - Aquele com o Vídeo do Parto
Assistir
16 - Aquele em que Joey Conta para Rachel
Assistir
17 - Aquele com as Folhas de Chá
Assistir
18 - Aquele em Massapequa
Assistir
19 - Aquele com a Entrevista do Joey
Assistir
20 - Aquele com o Chá de Bebê
Assistir
21 - Aquele com a Aula de Culinária
Assistir
22 - Aquele em que Rachel Está Atrasada
Assistir
23 - Aquele em que Rachel Tem o Bebê (Parte 1)
Assistir
24 - Aquele em que Rachel Tem o Bebê (Parte 2)
Assistir
01 - Aquele em que Ninguém Faz o Pedido
Assistir
02 - Aquele em que Emma Chora
Assistir
03 - Aquele com o Pediatra
Assistir
04 - Aquele com os Tubarões
Assistir
05 - Aquele do Jantar de Aniversário da Phoebe
Assistir
06 - Aquele com a Babá Homem
Assistir
07 - Aquele com a Canção Inadequada do Ross
Assistir
08 - Aquele com a Outra Irmã da Rachel
Assistir
09 - Aquele com o Telefone da Rachel
Assistir
10 - Aquele do Natal em Tulsa
Assistir
11 - Aquele em que Rachel Volta a Trabalhar
Assistir
12 - Aquele com os Ratos da Phoebe
Assistir
13 - Aquele em que Monica Canta
Assistir
14 - Aquele com os Encontros às Escuras
Assistir
15 - Aquele com o Assalto
Assistir
16 - Aquele com a Cirurgia Plástica
Assistir
17 - Aquele do Memorial
Assistir
18 - Aquele da Loteria
Assistir
19 - Aquele com o Sonho da Rachel
Assistir
20 - Aquele com a Festa da Novela
Assistir
21 - Aquele com o Teste de Fertilidade
Assistir
22 - Aquele com o Doador
Assistir
23 - Aquele em Barbados
Assistir
01 - Aquele depois do beijo do Joey e da Rachel
Assistir
02 - Aquele em que o Ross está legal
Assistir
03 - Aquele com o bronzeado do Ross
Assistir
04 - Aquele com o Bolo
Assistir
05 - Aquele que a irmã da Rachel fica de babá
Assistir
06 - Aquele com a Bolsa de Estudos do Ross
Assistir
07 - Aquele com o Balanço
Assistir
08 - Aquele com o Ação de Graças Atrasado
Assistir
09 - Aquele com a Mãe Biológica
Assistir
10 - Aquele em Que o Chandler É Pego
Assistir
11 - Aquele que o Stripper Chora
Assistir
12 - Aquele com o Casamento de Phoebe
Assistir
13 - Aquele em que Joey fala Francês
Assistir
14 - Aquele com a Princesa Consuela
Assistir
15 - Aquele em que a Estelle morre
Assistir
16 - Aquele com a festa de despedida da Rachel
Assistir
17 - O último
Assistir
Whatsapp
Alguma Dúvida?