What ride?
Que passeio?
Mubaya!
Mubaya!
Roar!
Rugido!
To guide these lives
Para guiar essas vidas
Tarzan, do those elephants look familiar to you?
Tarzan, esses elefantes parecem familiares para você?
No. I've never seen them before.
Não. Nunca os vi antes.
Hey, Tantor, who are the new pachyderms?
Ei, Tantor, quem são os novos paquidermes?
I don't know, and I don't want to know.
Não sei e não quero saber.
Why not, Tantor?
Por que não, Tantor?
Who knows what bacterial microbes they're introducing into our delicate ecosystem as we speak.
Quem sabe que micróbios bacterianos eles estão introduzindo em nosso delicado ecossistema enquanto falamos.
You're afraid to go and say hello?
Você tem medo de ir lá e dizer olá?
Tantor, you shouldn't let fear hold you back.
Tantor, você não deve deixar o medo te segurar.
Are you kidding? Fear holds him back from everything.
Tá brincando? O medo o impede de fazer tudo.
You know, accept more fear.
Sabe, aceite mais medo.
No.
Não.
I probably don't have anything in common with them anyway.
De qualquer forma, provavelmente não tenho nada em comum com eles.
Are you sure this water's sanitary?
Você tem certeza de que esta água é sanitária?
Huh?
Huh?
It looks questionable to me.
Parece questionável para mim.
You were saying?
Você estava dizendo?
Jabari, don't bother the other elephants.
Jabari, não incomode os outros elefantes.
I'm so sorry, mister.
Sinto muito, senhor.
Tantor.
Tantor.
The name's Tantor.
O nome é Tantor.
Pleased to meet you, Tantor.
Prazer em conhecê-lo, Tantor.
I'm Broody.
Eu sou o Broody.
This is my wife, Jamila, and my son, Jabari.
Esta é minha esposa, Jamila, e meu filho, Jabari.
Hope we're not too much of an imposition, but...
Espero que não estejamos sendo um incômodo grande, mas...
Papaya, this big old ugly elephant in our herd went rogue!
Mamão, esse elefante velho e feio da nossa manada ficou rebelde!
Went rogue? What does that mean?
Ficou desonesto? O que isso significa?
Oh, it's terrible!
Ah, é terrível!
A rogue elephant goes into a blind rage,
Um elefante desgarrado entra em fúria cega,
trampling everything in its path!
pisoteando tudo em seu caminho!
Goodness! Whatever causes them to do that?
Nossa! O que os leva a fazer isso?
No one knows.
Ninguém sabe.
Some say it's genetic.
Alguns dizem que é genético.
But I think it's developmental.
Mas acho que é uma questão de desenvolvimento.
A lot of those rogues come from broken herds.
Muitos desses bandidos vêm de rebanhos desfeitos.
I think the cause is dietetic.
Acredito que a causa seja dietética.
I saw Mabaya eating some questionable plants.
Eu vi Mabaya comendo algumas plantas questionáveis.
Of course you did, dear.
Claro que sim, querida.
Only one thing is certain.
Só uma coisa é certa.
Going rogue is an elephant's greatest fear.
O maior medo de um elefante é ficar descontrolado.
Add a new one to the list.
Adicione um novo à lista.
Anyway, Mabaya's why we wound up here.
De qualquer forma, foi por causa de Mabaya que viemos parar aqui.
I'm sure you can understand us wanting to raise our child in a rogue-free environment.
Tenho certeza de que você pode entender o fato de querermos criar nossos filhos em um ambiente livre de desonestidade.
Oh, well, sure. An exceptional lad like Jabari deserves the best.
Ah, claro. Um rapaz excepcional como Jabari merece o melhor.
If you'd like, I could give him a little tour of the jungle.
Se você quiser, posso levá-lo para um pequeno passeio pela selva.
Can I go, Mom and Dad? Can I, can I, can I? Please?
Posso ir, mamãe e papai? Posso, posso, posso? Por favor?
Okay by me. Thank you, Tantor. That's darn generous of you.
Por mim, tudo bem. Obrigado, Tantor. Que generoso da sua parte.
Yay!
Yay!
Come with me, young Jabari.
Venha comigo, jovem Jabari.
We'll start with the fascinating world of plants that cause rashes.
Começaremos com o fascinante mundo das plantas que causam erupções cutâneas.
Ooh. One small question.
Ah, uma perguntinha.
Is it possible that this Mabaya fellow could come here?
É possível que esse tal de Mabaya venha aqui?
If he does, I'll protect the herd.
Se ele fizer isso, protegerei o rebanho.
You'll drive off a rogue elephant?
Você vai afugentar um elefante desgarrado?
Sure. Why not?
Claro. Por que não?
Well, because he's a rogue! And an elephant!
Bem, porque ele é um patife! E um elefante!
Doesn't that frighten you in the least?
Isso não te assusta nem um pouco?
Not really.
Na verdade.
Oh, Tarzan, isn't there anything you're afraid of?
Ah, Tarzan, não há nada de que você tenha medo?
No.
Não.
Hey, I'll tell you what I'm afraid of.
Ei, vou te contar do que tenho medo.
Those two alone in the jungle together.
Aqueles dois sozinhos na selva.
That kid cut out Tantor Tantor.
Aquele garoto cortou Tantor Tantor.
Is this swamp contaminated?
Este pântano está contaminado?
Are those fungus free?
Elas não têm fungos?
Can't those termites fly into your ears and burrow into your brain?
Esses cupins não podem voar até seus ouvidos e se enterrar em seu cérebro?
I hadn't really considered that.
Eu realmente não tinha considerado isso.
Oh, really, Tarzan?
Sério, Tarzan?
There must be something you're afraid of.
Deve haver algo que lhe dê medo.
Mm-mm.
Hum-mm.
Leopards?
Leopardos?
No.
Não.
Crocodiles?
Crocodilos?
Pythons?
Pítons?
No.
Não.
Oh, I know.
Ah, eu sei.
Tarantulas.
Tarântulas.
Hmm.
Hum.
Huh, I guess not.
Hum, acho que não.
Do you think the circle of life just circulates disease?
Você acha que o ciclo da vida só faz circular doenças?
Jabari, what do you say to stopping for a little lunch?
Jabari, o que você acha de parar para almoçar um pouco?
Oh, these African violets are a good source of antioxidants.
Ah, essas violetas africanas são uma boa fonte de antioxidantes.
Don't eat those, they make you go rogue!
Não coma essas coisas, elas fazem você ficar louco!
What?
O que?
Yeah, that's what happened to Mabaya.
Sim, foi isso que aconteceu com Mabaya.
He ate African violets, then he started frothing at the mouth, and then he went broke!
Ele comeu violetas africanas, depois começou a espumar pela boca e depois ficou sem dinheiro!
I've been eating them for years.
Eu os como há anos.
What did you say, Mr. Tantor?
O que você disse, Sr. Tantor?
Oh, I said that concludes Mr. Tantor's tour of the jungle.
Ah, eu disse que isso conclui o passeio do Sr. Tantor pela selva.
You better get back to your folks.
É melhor você voltar para seus pais.
Oh, okay. Thanks, Mr. Tantor. See you later.
Ah, tudo bem. Obrigado, Sr. Tantor. Até mais.
Later!
Mais tarde!
Alright, Andor. Alright.
Tudo bem, Andor. Tudo bem.
I'm sure Jabari was wrong about the African violence.
Tenho certeza de que Jabari estava errado sobre a violência africana.
Don't let your fears get the best of you.
Não deixe que seus medos tomem conta de você.
Don't eat those! They make you go rogue!
Não coma isso! Eles fazem você ficar louco!
Robbie likes them mouth!
Robbie gosta daquelas bocas!
Oh, but what if he was right?
Ah, mas e se ele estivesse certo?
I might go rogue! I might go rogue! Rogue, rogue, rogue! Rogue, rogue!
Eu posso ficar rebelde! Eu posso ficar rebelde! Rebelde, rebelde, rebelde! Rebelde, rebelde!
I bet you're afraid of sharks.
Aposto que você tem medo de tubarões.
No.
Não.
Piranhas?
Piranhas?
No.
Não.
Leeches.
Sanguessugas.
No, but I am a little afraid of you right now.
Não, mas estou com um pouco de medo de você agora.
What in the world?
O que será?
Mabaya.
Mabaya.
Stay here.
Fique aqui.
And don't worry.
E não se preocupe.
I know what I'm doing.
Eu sei o que estou fazendo.
Hey, don't sweat it.
Ei, não se preocupe.
He may not be afraid, but he's not stupid either.
Ele pode não ter medo, mas também não é estúpido.
Stay close, Jabari!
Fique por perto, Jabari!
Hurry! He's getting closer!
Depressa! Ele está se aproximando!
Jabari!
Jabari!
Daddy!
Papai!
Daddy!
Papai!
Leave this jungle!
Deixe esta selva!
Toma!
Toma!
I was trailing through the park one day
Eu estava andando pelo parque um dia
In the very, very month of May
No próprio, próprio mês de maio
I was taken by a zebra
Eu fui levado por uma zebra
Oh dear
Oh céus
Oh, no!
Oh não!
Disease-ridden fly!
Mosca infectada!
My candid elephant gets up pace and quiet around here.
Meu elefante sincero fica mais tranquilo e ágil por aqui.
What happened?
O que aconteceu?
And how on earth did I sleep through it?
E como é que eu consegui dormir durante isso?
Sweet woolly mammoths, I'm frothing at the mouth!
Doces mamutes peludos, estou espumando pela boca!
Hold on.
Aguentar.
African violets, froth, rampage.
Violetas africanas, espuma, fúria.
It was me.
Era eu.
I did this.
Eu fiz isso.
I've gone rogue!
Eu fiquei rebelde!
I've gone rogue.
Eu me tornei um rebelde.
I must leave for the safety of the jungle, my friends, all that I hold dear.
Preciso partir para a segurança da selva, meus amigos, tudo o que me é querido.
Because I'm rogue.
Porque eu sou um desonesto.
Rogue.
Por conta própria.
I know.
Eu sei.
You know?
Você sabe?
Well, what are you going to do?
Bem, o que você vai fazer?
Whatever it takes to protect the elephant herd and the gorilla colony.
O que for preciso para proteger a manada de elefantes e a colônia de gorilas.
Anything as in...
Qualquer coisa como...
Whatever it takes.
Custe o que custar.
I'm not afraid of rogues.
Não tenho medo de bandidos.
Excuse me.
Com licença.
Daddy! Daddy, where are you?
Papai! Papai, onde você está?
Here I am, Janie.
Aqui estou, Janie.
Oh, Daddy, thank heavens you're all right.
Ah, papai, graças a Deus você está bem.
Yes. Well, nonetheless, I think I'll stick to baths from now on.
Sim. Bem, mesmo assim, acho que vou me ater aos banhos de agora em diante.
Oh, I do hope all the animals are all right.
Ah, espero que todos os animais estejam bem.
There were some close calls, but the gorillas came out okay.
Houve alguns momentos difíceis, mas os gorilas saíram ilesos.
Well, what about the elephants?
Bem, e os elefantes?
No need to worry about us, sweetheart. We're all hunky-dory.
Não precisa se preocupar conosco, querida. Estamos todos ótimos.
I believe I may have suffered some minor abrasions.
Acredito que devo ter sofrido algumas escoriações leves.
He's fine.
Ele está bem.
Thanks to Tarzan.
Obrigado, Tarzan.
Glad to help.
Fico feliz em ajudar.
So, Tarzan, you mean to tell me that you weren't at all afraid of Mabaya?
Então, Tarzan, você quer me dizer que não tinha medo algum de Mabaya?
Not really.
Na verdade.
Face it, Jane. He's not afraid of anything.
Aceite, Jane. Ele não tem medo de nada.
But you must be afraid of something.
Mas você deve estar com medo de alguma coisa.
You know, it's only a matter of time before I...
Sabe, é só uma questão de tempo até que eu...
Oh, I know.
Ah, eu sei.
No.
Não.
Monkey eating eagles?
Macacos comendo águias?
No.
Não.
Bat eating frogs?
Morcegos comendo sapos?
No.
Não.
Flesh eating maggots?
Larvas carnívoras?
Ew!
Eca!
No.
Não.
What's that sound?
Que som é esse?
Well, this is it.
Bom, é isso.
The life of a rogue.
A vida de um bandido.
Alone.
Sozinho.
Outcast.
Pária.
Feared by all.
Temido por todos.
No, no, please, please.
Não, não, por favor, por favor.
Hey, wait a minute.
Ei, espere um minuto.
That doesn't sound like a rogue.
Isso não parece ser um patife.
A rogue is fearless.
Um ladino não tem medo.
Don't say I didn't warn you.
Não diga que não avisei.
Who else wants a piece of me?
Quem mais quer um pedaço de mim?
How about you?
E você?
Okay, Jabari, you've been brushing for 20 minutes.
Certo, Jabari, você está escovando os dentes há 20 minutos.
That should be enough now.
Isso deve ser suficiente agora.
But, Mom, what about gingivitis?
Mas, mãe, e a gengivite?
Good health depends on good dental hygiene.
Uma boa saúde depende de uma boa higiene dental.
And on a good night's sleep.
E numa boa noite de sono.
Come on, time for bed.
Vamos, hora de dormir.
So, tell me, Jabari, how was your jungle tour with Mr. Tantor?
Então, me diga, Jabari, como foi seu passeio na selva com o Sr. Tantor?
Oh, it was great. Until he went rogue.
Ah, era ótimo. Até ele se rebelar.
Rogue?
Por conta própria?
Yeah, he ate some African violets.
Sim, ele comeu algumas violetas africanas.
Oh, Jabari, African violets do not make an elephant go rogue.
Ah, Jabari, violetas africanas não fazem um elefante ficar selvagem.
Are you sure?
Tem certeza?
Yes, Jabari, we're sure.
Sim, Jabari, temos certeza.
Well, then, I better go tell Mr. Tantor.
Bom, então é melhor eu ir contar ao Sr. Tantor.
Whoa, whoa, whoa.
Uau, uau, uau.
Tell him what?
Contar o quê a ele?
That he hasn't gone rogue after all.
Que ele não se tornou um rebelde afinal.
Hmm. Jabari, Mr. Tantor is a grown elephant.
Hmm. Jabari, o Sr. Tantor é um elefante adulto.
He wouldn't let his fears get the best of him like that.
Ele não deixaria que seus medos tomassem conta dele daquele jeito.
Your father's right, dear. Now go to sleep.
Seu pai tem razão, querida. Agora vá dormir.
But what about Mr. Tantor?
Mas e o Sr. Tantor?
All fear banished from the bitter recesses of the mind as life suffocates like a guttering flame in paradise lost.
Todo o medo é banido dos recessos amargos da mente enquanto a vida sufoca como uma chama que se apaga no paraíso perdido.
Leave me! Find your safe havens!
Deixe-me! Encontre seu refúgio seguro!
Your rogue master feels the need, the need to step!
Seu mestre desonesto sente a necessidade, a necessidade de intervir!
BLEEEEED!
SANGRAMENTO!
AAAAAAAAHHHHH!
AAAAAAAAHHHHH!
Mr. Tantor!
Senhor Tantor!
Oh, I just gotta find him.
Ah, eu preciso encontrá-lo.
Mr. Tantor!
Senhor Tantor!
Mr. Tantor?
Senhor Tantor?
WAH!
UAU!
Abaya!
Abaya!
Aaaaah!
Aaaaah!
Step away from the boy.
Afaste-se do garoto.
Mr. Tantor?
Senhor Tantor?
Last night, I swatted a pack of leopards like they were flies.
Ontem à noite, acertei uma matilha de leopardos como se fossem moscas.
And I'll do the same to you.
E farei o mesmo com você.
Jabari!
Jabari!
Good, good, very good. Oh, thank you, thank you.
Bom, bom, muito bom. Ah, obrigado, obrigado.
Ah, I do appreciate all of your help.
Ah, eu realmente aprecio toda a sua ajuda.
I'm afraid my bias rampage left my camp in all but ruins.
Receio que minha onda de preconceito tenha deixado meu acampamento praticamente em ruínas.
Oh, Tarzan, I believe I have finally found something that will frighten you.
Ah, Tarzan, acho que finalmente encontrei algo que vai te assustar.
A scorpion!
Um escorpião!
Sorry, not afraid of scorpions.
Desculpe, não tenho medo de escorpiões.
Especially not dead ones from your father's collection.
Principalmente os mortos da coleção do seu pai.
Jabari? Jabari!
Jabari? Jabari!
Jabari!
Jabari!
Oh, please, have you seen Jabari?
Ah, por favor, você viu o Jabari?
We can't find him anywhere.
Não conseguimos encontrá-lo em lugar nenhum.
No.
Não.
We can't find Tantor either.
Também não conseguimos encontrar Tantor.
Oh, dear.
Oh céus.
What is it?
O que é?
Um, Jabari may have given Tantor the impression that he was, uh, um, rogue.
Hum, Jabari pode ter dado a Tantor a impressão de que ele era, uh, hum, um desonesto.
That would do it.
Isso bastaria.
There's only room for one rogue in this jungle.
Só há espaço para um bandido nesta selva.
Mr. Tantor, you're not rogue!
Sr. Tantor, você não é um desonesto!
Unfortunately, I am rogue, Jabari.
Infelizmente, sou um desonesto, Jabari.
I hate the African violets. I frost up a storm.
Detesto violetas africanas. Elas congelam muito.
But Dad says African violets don't make an elephant go rogue.
Mas papai diz que violetas africanas não fazem um elefante ficar selvagem.
I... They don't?
Eu... Eles não?
Oh, what a relief. I'm not rogue. I get...
Ah, que alívio! Eu não sou um desonesto. Eu entendo...
Uh-oh.
Ah não.
Oh!
Oh!
Oh, no. Oh, no. Oh, no!
Ah, não. Ah, não. Ah, não!
Tarzan!
Tarzan!
Mr. Tattler, you gotta stop Mabaya!
Sr. Tattler, você tem que parar o Mabaya!
Me? Stop a rogue? Are you kidding?
Eu? Parar um bandido? Tá brincando?
You're afraid?
Você está com medo?
With just cause!
Com justa causa!
Tark was right. Fear holds me back from everything except more fear.
Tark tinha razão. O medo me impede de tudo, exceto de mais medo.
But you chased off those leopards. You weren't afraid then.
Mas você afugentou aqueles leopardos. Você não teve medo naquela hora.
Why? Maybe fear doesn't have to hold me back.
Por quê? Talvez o medo não precise me segurar.
Maybe, maybe I can stop a rogue.
Talvez, talvez eu possa deter um bandido.
Looks like you could use a little help Tarzan.
Parece que você precisa de uma ajudinha, Tarzan.
Tantor, no! I don't want you to get hurt.
Tantor, não! Não quero que você se machuque.
Fear not! Nothing's gonna hold me back now. Nothing!
Não tema! Nada vai me segurar agora. Nada!
Oh, just cause you're rogue I'm supposed to be afraid? I don't think so!
Ah, só porque você é um desonesto eu deveria ter medo? Acho que não!
That's it. Come and get it!
Pronto. Venha e pegue!
Yay! Mr. Tantor!
Eba! Senhor Tantor!
What do you know? I did it.
O que você sabe? Eu fiz isso.
Tantor drove off Mabaya?
Tantor saiu de Mabaya?
That's right. Thanks to Tantor, Mabaya's not coming back.
Isso mesmo. Graças a Tantor, Mabaya não vai voltar.
But weren't you afraid?
Mas você não estava com medo?
Nope. And from now on, I am never gonna let fear or anything else...
Não. E de agora em diante, nunca mais vou deixar o medo ou qualquer outra coisa...
Is that a mosquito? Oh, oh, okay, okay. Get it off! Get it off!
Isso é um mosquito? Ah, ah, tá bom, tá bom. Tira isso! Tira isso!
Oh, no!
Oh não!
Owie, owie!
Auiii, aiiii!
Boa constrictor, king cobra, komodo dragon.
Jiboia, cobra-real, dragão-de-komodo.
No, no, and no.
Não, não e não.
How about the forked, tongued tarragoorangwa?
Que tal o tarragoorangwa, que tem uma língua bifurcada?
A what?
Um o quê?
Oh, I made it up.
Ah, eu inventei.
You must be afraid of something, Tarzan.
Você deve estar com medo de alguma coisa, Tarzan.
And I will find it, sooner or later.
E eu vou encontrá-lo, mais cedo ou mais tarde.
Oh, yes, I will.
Ah, sim, eu vou.
What is that?
O que é aquilo?
This?
Esse?
Well, it's just a little pink powder puff.
Bem, é apenas uma pequena bola de pó rosa.
Get it away! Get it away!
Sai daqui! Sai daqui!
Blow me down.
Me derrube.
What was that all about?
O que foi tudo isso?
Well, I had to do something to make her stop.
Bom, eu tinha que fazer alguma coisa para fazê-la parar.
You call yourself the king of the jungle.
Você se autodenomina o rei da selva.
a break in recess on Disney Cinemagic.
uma pausa no recreio no Disney Cinemagic.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
