Oh, you're really gonna get it this time, mister?
Ah, você realmente vai conseguir dessa vez, senhor?
Ha ha ha! You'll have to catch me first!
Ha ha ha! Você vai ter que me pegar primeiro!
She's getting better at this.
Ela está melhorando nisso.
I'm getting better at this!
Estou melhorando nisso!
Oh!
Oh!
Ah! Tag, you're it!
Ah! Tag, você é!
Tag, you're it.
Tag, você é isso.
Tag!
Marcação!
Oh, I think this game is starting to lose its thrill.
Ah, acho que esse jogo está começando a perder a graça.
Yoo-hoo!
Iú-íú!
Oh, my goodness!
Ó meu Deus!
Poachers.
Caçadores furtivos.
Put your faith in what you most believe in
Coloque sua fé naquilo em que você mais acredita
Two worlds, one family
Dois mundos, uma família
Trust your heart, let faith decide
Confie no seu coração, deixe a fé decidir
To guide these lives, to guide these lives we see
Para guiar essas vidas, para guiar essas vidas, nós vemos
Put your faith in what you most believe in
Coloque sua fé naquilo em que você mais acredita
Two worlds, one family
Dois mundos, uma família
Ah, this is what it's all about.
Ah, é disso que se trata.
lounging by the watering hole on a sunny day.
descansando perto do bebedouro em um dia ensolarado.
You said it, pal.
Você disse tudo, amigo.
People watching has to be my number one favorite pastime.
Observar as pessoas é meu passatempo favorito.
Uh-oh. Don't make eye contact. Hyenas.
Opa. Não façam contato visual. Hienas.
Oh, don't even get me started.
Ah, nem me faça começar.
It's like how many times can they laugh at their own stupid jokes?
É como se quantas vezes eles pudessem rir de suas próprias piadas idiotas?
Let me tell you, hyenas are no laughing matter.
Vou te contar uma coisa: hienas não são motivo de riso.
Oh, hello, Tarzan.
Olá, Tarzan.
Hey, we just started a good hyena rant.
Olá, acabamos de começar um bom discurso sobre hienas.
Feel free to jump in if you...
Sinta-se à vontade para participar se você...
There are poachers out by the gorge.
Há caçadores ilegais perto do desfiladeiro.
Stay on guard.
Fique em guarda.
I'm going to warn the rest of the family.
Vou avisar o resto da família.
Oh, perfect. They're probably ivory dealers.
Ah, perfeito. Provavelmente são negociantes de marfim.
Oh, why must I be cursed with these beautiful white symbols of morality?
Ah, por que devo ser amaldiçoado com esses lindos símbolos brancos de moralidade?
Oh, calm down already. Go get yourself a drink before you hyperventilate.
Ah, acalme-se. Vá pegar uma bebida antes que você hiperventile.
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
Hey, Tantor!
Olá, Tantor!
Save some for the fish!
Guarde um pouco para os peixes!
I mean, are you gonna spend all day down here or what?
Quer dizer, você vai passar o dia todo aqui embaixo ou o quê?
Perk, look, it's our...
Perk, olha, é nosso...
Who? You mean what's-her-name?
Quem? Você quer dizer aquela tal de "qual é o nome dela"?
Danya.
Danya.
Ah, just look at her.
Ah, olha só para ela.
That perfect complexion.
Aquela tez perfeita.
That dainty twist of the trunk.
Aquele delicado giro do tronco.
Yeah, okay. I get the picture.
Sim, tudo bem. Entendi.
She's an angel, I tell you.
Ela é um anjo, eu te digo.
An angel sent from heaven above.
Um anjo enviado do céu.
Well, go on, then. Talk to her already.
Então vá em frente. Fale logo com ela.
Talk?
Falar?
Yeah. You know, move your lips, make some words,
Sim. Você sabe, mova seus lábios, faça algumas palavras,
work your way up to sentences.
trabalhe até chegar às frases.
Oh, I can't. What if she doesn't like me?
Ah, não posso. E se ela não gostar de mim?
I mean, she's amazing, and I'm just...
Quer dizer, ela é incrível, e eu simplesmente...
You're fine. She'd be lucky to have you.
Você está bem. Ela teria sorte de ter você.
Just go already.
Vá logo.
I don't know. I've been admiring her from afar for so long.
Não sei. Já faz tanto tempo que a admiro de longe.
Well, it's time to start admiring her from an...
Bem, é hora de começar a admirá-la de um...
Whoa!
Uau!
Well, hello there, Tantor.
Bem, olá, Tantor.
Oh, uh, hi, Dania.
Ah, oi, Dania.
Hi. That was a very dramatic entrance.
Olá. Foi uma entrada muito dramática.
Really? It was?
Sério? Foi mesmo?
Be yourself, be yourself, be yourself.
Seja você mesmo, seja você mesmo, seja você mesmo.
I like to take walks through the jungle.
Gosto de caminhar pela selva.
Uh, that's nice, Tantor.
Uh, isso é legal, Tantor.
I'm happy for you.
Estou feliz por você.
Oh, well, what I meant was,
Ah, bem, o que eu quis dizer foi,
would you, uh, care to take
você se importaria em levar
a walk with me later?
uma caminhada comigo mais tarde?
I'd be delighted.
Eu ficaria encantado.
Really?
Realmente?
Oh, that's great.
Ah, isso é ótimo.
Are you sure it's safe? Huh?
Tem certeza de que é seguro? Hein?
I hear there are poachers in the area.
Ouvi dizer que há caçadores ilegais na área.
I'll protect you. Uh, besides,
Eu vou te proteger. Além disso,
Tarzan, a, uh, very
Tarzan, um, uh, muito
A very close personal friend of mine is on the job as we speak.
Um amigo muito próximo meu está trabalhando neste momento.
What if Tanya doesn't like me?
E se Tanya não gostar de mim?
Hey, what's not to like?
Ei, o que há para não gostar?
What if she notices the receding hairline on my tail?
E se ela notar a entrada de pelos no meu rabo?
Look, I'll stick close by to give you some pointers.
Olha, vou ficar por perto para te dar algumas dicas.
You'll be fine.
Você ficará bem.
Thanks, buddy.
Obrigado, amigo.
I don't know what I'd do without you.
Não sei o que faria sem você.
And so, after my bout with Ringworm,
E assim, depois da minha luta contra a micose,
I was stricken with what I like to call the three D's.
Fiquei impressionado com o que gosto de chamar de três D's.
No, not the three D's! Not the three D's!
Não, não os três D's! Não os três D's!
Diphtheria, dropsy, and dysentery.
Difteria, hidropisia e disenteria.
Wow, Tantor, that sounds, uh, very... romantic.
Uau, Tantor, isso parece muito... romântico.
Quick, talk about her! Compliment her! Say something!
Rápido, fale dela! Elogie-a! Diga alguma coisa!
Oh, uh, Danya, you have the loveliest wrinkles around your knees.
Ah, Danya, você tem as rugas mais lindas ao redor dos joelhos.
Tantor, you are so sweet.
Tantor, você é tão doce.
Go on.
Prossiga.
And you have the loveliest voice.
E você tem uma voz linda.
Oh, Tantor, I do not.
Ah, Tantor, eu não.
Do you really, really think so?
Você realmente acha isso?
And your eyes.
E seus olhos.
Oh, don't even get me started on your eyes.
Ah, nem me faça começar a falar dos seus olhos.
You can take it from here, buddy.
Você pode continuar daqui, amigo.
It's true.
É verdade.
Okay, and then I said to him,
Ok, e então eu disse a ele:
Forget it.
Esqueça.
And he said,
E ele disse:
How can I forget it?
Como posso esquecer isso?
I'm an elephant.
Eu sou um elefante.
Tantor, she's positively charming.
Tantor, ela é realmente encantadora.
Good show, old boy.
Bom show, meu velho.
Tantor, I have to tell you, I love your friends.
Tantor, preciso te dizer que adoro seus amigos.
Only the best.
Somente o melhor.
And you still haven't met Tarzan.
E você ainda não conheceu o Tarzan.
He's out tracking those poachers.
Ele está lá fora rastreando aqueles caçadores.
Oh, I just wait till Turk gets here.
Ah, vou esperar o Turk chegar.
She's my best friend in the whole world.
Ela é minha melhor amiga no mundo todo.
Tantor tells us you have a lovely singing voice.
Tantor nos diz que você tem uma linda voz para cantar.
Oh, would you sing for us?
Ah, você cantaria para nós?
Oh, no, thank you, but I couldn't possibly...
Ah, não, obrigado, mas eu não poderia...
Come now!
Venha agora!
Don't be shy.
Não seja tímido.
Please.
Por favor.
Oh, no, please, I'm just too...
Ah, não, por favor, eu estou muito...
Okay.
OK.
Talk about dullsville.
Falando em chatices.
I better liven things up before Tantor's date falls asleep on him.
É melhor eu animar as coisas antes que o par do Tantor durma em cima dele.
La, la, la...
Lá, lá, lá...
Okay, okay.
Certo, certo.
La, la, la, la...
Lá, lá, lá, lá...
The sun has arrived!
O sol chegou!
Thank you. Thank you very much.
Obrigado. Muito obrigado.
So what's on the agenda for tonight, gang?
Então, o que está na agenda para hoje à noite, pessoal?
We were actually about to hear a song.
Na verdade, estávamos prestes a ouvir uma música.
Yes. I was going to say...
Sim. Eu ia dizer...
A song? Now you're talking! Let's put this one up!
Uma música? Agora sim, você está falando! Vamos colocar essa aqui!
Oh, yeah! Now it's a party!
Ah, sim! Agora é festa!
Who is that?
Que é aquele?
That is...
Aquilo é...
Back me up, Auntie Kay!
Me apoie, tia Kay!
Turk.
Turco.
That thing is Turk?
Aquilo é turco?
Yeah!
Sim!
Hey, everybody, come on! What's the matter with you guys?
E aí, pessoal! O que houve com vocês?
Uh, Turk, I'd like you to meet...
Ah, Turk, eu gostaria que você conhecesse...
I'm Turk. Hey, like, don't embarrass me with kisses or nothing like that, all right?
Eu sou o Turk. Ei, tipo, não me envergonhe com beijos nem nada do tipo, tá?
I'm... I'm...
Eu... Eu...
You're a lucky girl. That's what you are.
Você é uma garota de sorte. É isso que você é.
Wink, wink. Know what I mean?
Piscadela, piscadela. Entende o que quero dizer?
Hey, what's the eat around here anyway?
Ei, o que está rolando por aqui?
So, let me get this straight.
Então, deixe-me ver se entendi.
That is your best friend?
Esse é seu melhor amigo?
As many traps as we laid, we'll all be rich soon, huh?
Com tantas armadilhas que preparamos, em breve todos nós ficaremos ricos, não é?
Move, move!
Mexa-se, mexa-se!
Our first catch.
Nossa primeira captura.
This way. It's the snare. Over there.
Por aqui. É a caixa. Ali.
Look.
Olhar.
What was it?
O que foi?
I don't know, but whatever it is,
Não sei, mas seja o que for,
I want it stuffed and mounted.
Quero que ele esteja recheado e montado.
I had a great time tonight, don't you?
Eu me diverti muito esta noite, e você?
I did too.
Eu também.
Once the ringing in my ears died down a bit.
Assim que o zumbido nos meus ouvidos diminuiu um pouco.
So, you maybe wanna hang out again tomorrow?
Então, talvez você queira sair de novo amanhã?
Why, Tantor, are you asking me out on another date?
Por que, Tantor, você está me convidando para outro encontro?
Oh yeah, well no, I mean, why not?
Ah, sim, bem, não, quero dizer, por que não?
I'd love to.
Eu adoraria.
Great!
Ótimo!
We'll meet you at the watering hole in the morning.
Nós nos encontraremos no bar pela manhã.
Um, I'm sorry.
Hum, me desculpe.
We, did you say?
Nós, você disse?
Well, yeah, you know, Turk and I.
Bem, sim, você sabe, Turk e eu.
Turk?
Turco?
It'll be fun.
Vai ser divertido.
The three of us can...
Nós três podemos...
Um, Tantor, I had something a little more, you know, private in mind.
Hum, Tantor, eu tinha algo um pouco mais, sabe, privado em mente.
Oh, gosh, I already made plans with Turk.
Nossa, já fiz planos com o Turk.
So break them.
Então quebre-os.
But Turk is my best friend.
Mas Turk é meu melhor amigo.
I don't know if I could date someone who would consider Turk their best friend.
Não sei se conseguiria namorar alguém que considerasse o Turk seu melhor amigo.
Wait, uh, Turk and I aren't exactly best friends per se.
Espera, uh, Turk e eu não somos exatamente melhores amigos.
We're more like strong acquaintances, really.
Na verdade, somos mais como conhecidos fortes.
Great. Then I'll see you tomorrow, Tantor.
Ótimo. Então te vejo amanhã, Tantor.
Yeah.
Sim.
Circle around that way. We got it trapped.
Circule por ali. Nós o prendemos.
The trail ends here.
A trilha termina aqui.
It can't just end.
Não pode simplesmente acabar.
We'll return and resume the hunt at first light.
Retornaremos e retomaremos a caça ao amanhecer.
The poachers are still on the outskirts.
Os caçadores ainda estão nos arredores.
Everyone stay close to home until they've moved on.
Todos fiquem perto de casa até se mudarem.
Don't go wandering off alone.
Não vá por aí sozinho.
Hey, Dandor, what gives?
Ei, Dandor, o que houve?
You were supposed to meet me at the watering hole an hour ago.
Você deveria ter me encontrado no bar há uma hora.
Like always.
Como sempre.
ways I couldn't make it okay well do you want to just meet me later then uh I'm
maneiras pelas quais não consegui fazer isso, ok? Bem, você quer me encontrar mais tarde, então uh, eu estou
actually kind of busy later well how about tomorrow yeah I don't know I'm
na verdade estou meio ocupado mais tarde, bem, que tal amanhã? Sim, eu não sei, estou
sure I'll see you around see me around what's the problem here hey I like
Claro que te vejo por aí, me veja por aí, qual é o problema aqui? Ei, eu gosto
And I'm sure that she likes...
E tenho certeza que ela gosta...
Oh...
Oh...
Oh, come on, try to understand, Turk.
Ah, vamos lá, tente entender, turco.
Tanya's the only girl who's ever liked me.
Tanya é a única garota que já gostou de mim.
Maybe me and you could just hang out a little less, you know?
Talvez eu e você pudéssemos sair um pouco menos, sabe?
Yeah, sure. You know, whatever.
Sim, claro. Sabe como é, tanto faz.
Never.
Nunca.
Unbelievable.
Inacreditável.
That girl has totally walked Tantor's mind.
Aquela garota confundiu completamente a mente de Tantor.
I brought those two ungrateful pachyderms together,
Eu juntei aqueles dois paquidermes ingratos,
and I can bust them up just as easy.
e posso quebrá-los com a mesma facilidade.
That. Alright... now!
Isso. Tudo bem... agora!
Oh, Tantor. It's gorgeous.
Ah, Tantor. É lindo.
I know. Tark and I used to come here and...
Eu sei. Tark e eu costumávamos vir aqui e...
Sorry, didn't mean to mention you-know-who.
Desculpe, não quis mencionar você-sabe-quem.
Let's see if this adds to the romantic ambience.
Vamos ver se isso contribui para o clima romântico.
Whoa!
Uau!
Hey, watch the cooties!
Ei, cuidado com os piolhos!
Tark!
Tark!
Excuse me, Danya.
Com licença, Danya.
I must speak with my friend privately.
Preciso falar com meu amigo em particular.
What's the matter with you?
O que houve com você?
Are you trying to ruin the best thing
Você está tentando arruinar a melhor coisa
that ever happened to me?
isso já aconteceu comigo?
What's the matter with me?
O que há de errado comigo?
How about you?
E você?
Chucking off friendship for that snotty Danya?
Abandonando a amizade por aquela esnobe da Danya?
How dare you speak that way about the elephant I love?
Como você ousa falar desse jeito do elefante que eu amo?
No!
Não!
You know she's right about you.
Você sabe que ela está certa sobre você.
You are a loud, obnoxious pain in the keister.
Você é um chato, barulhento e irritante.
Yeah, well, I'm the loud, obnoxious pain in the keister
Sim, bem, eu sou a dor alta e desagradável no keister
that got you together with Danya in the first place.
que te uniu a Danya em primeiro lugar.
Consider our friendship terminated.
Considere nossa amizade encerrada.
Fine, it's done.
Pronto, está feito.
Well, good.
Bem, ótimo.
Good?
Bom?
Good.
Bom.
Good?
Bom?
Of all the nerve.
De toda a coragem.
That wrinkly-skinned, big-eared loser.
Aquele perdedor de pele enrugada e orelhas grandes.
Oh, man, you think you know a guy after all this time you've...
Ah, cara, você acha que conhece um cara depois de todo esse tempo que você...
Ow!
Ai!
Hey! What's a bad idea?
Ei! O que é uma má ideia?
Well, boys, looks like we bagged our first trophy.
Bem, rapazes, parece que conquistamos nosso primeiro troféu.
And then Turk's like, good, and I'm all, good,
E então o Turk fica tipo, bom, e eu fico tipo, bom,
and then she's like, good, and so our friendship's over.
e então ela diz, ótimo, e então nossa amizade acabou.
I'm absolutely stunned.
Estou absolutamente atordoado.
I'm sure you and Turk will patch things up.
Tenho certeza de que você e Turk vão resolver as coisas.
Turk is dead to me.
Turk está morto para mim.
Oh, come on, Tantor. Neither of you meant the things you said.
Ah, qual é, Tantor. Nenhum de vocês falou sério.
Where is Turk now?
Onde está Turk agora?
I could not care any less.
Eu não poderia me importar menos.
The last I saw, she stormed off towards the gorge.
A última vez que a vi, ela saiu furiosa em direção ao desfiladeiro.
Towards the gorge? Alone?
Em direção ao desfiladeiro? Sozinho?
She'll have to get used to being alone, because I refuse...
Ela terá que se acostumar a ficar sozinha, porque eu me recuso...
Tarzan! Tarzan!
Tarzan! Tarzan!
What is it?
O que é?
Down by the river. Poachers.
Lá no rio. Caçadores ilegais.
The river? They're leaving?
O rio? Eles estão indo embora?
Oh, yeah. Oh, but they got Turk.
Ah, sim. Ah, mas eles pegaram o Turk.
Are you sure?
Tem certeza?
Yeah. They got her.
Sim. Eles a pegaram.
Not for long.
Não por muito tempo.
Show me the way.
Mostre-me o caminho.
Tantor, what's going on?
Tantor, o que está acontecendo?
Poaches! They've taken Turk!
Caçadores! Eles tomaram o Turk!
And?
E?
And we've gotta save her!
E temos que salvá-la!
Well, let Tarzan handle it.
Bem, deixe que Tarzan cuide disso.
But...
Mas...
Tantor, I'm not sure where this leaves us.
Tantor, não sei onde isso nos deixa.
Now, is Turk your friend, or am I your girlfriend?
Agora, o Turk é seu amigo ou eu sou sua namorada?
Turk isn't my friend.
Turk não é meu amigo.
She's my best friend! Understand?
Ela é minha melhor amiga! Entendeu?
Tantor! Tantor, if you don't come back here this instant,
Tantor! Tantor, se você não voltar aqui agora mesmo,
We are through!
Terminamos!
I said wait! Do you hear me?
Eu disse espere! Você está me ouvindo?
Tantor!
Tantor!
Steady, steady!
Calma, calma!
Goodbye, Tantor, buddy.
Adeus, Tantor, amigo.
Set up traps along the entire river.
Coloque armadilhas ao longo de todo o rio.
Here, here, and here.
Aqui, aqui e aqui.
Where there's one gorilla, there must be more.
Onde há um gorila, deve haver mais.
Tantor?
Tantor?
Who are they?
Quem são eles?
Everybody down!
Todo mundo no chão!
They're getting away!
Eles estão fugindo!
Not for long.
Não por muito tempo.
Charge!
Cobrar!
Toss him!
Jogue-o fora!
Fire in the hole!
Fogo no buraco!
Not so fast.
Não tão rápido.
Batter up!
Bata forte!
I showed them who's boss.
Mostrei a eles quem é que manda.
I just...
Eu acabei de...
You... animal!
Você... animal!
Leave my best friend alone.
Deixe meu melhor amigo em paz.
Spread the word. Poachers are not welcome in this jungle.
Espalhe a notícia. Caçadores ilegais não são bem-vindos nesta selva.
Best friends coming through!
Melhores amigos chegando!
Ha-ha! You did it!
Ha-ha! Você conseguiu!
Hey, Tantor, you like the way stripes look on zebras?
Ei, Tantor, você gosta do jeito que as listras ficam nas zebras?
I'm not convinced.
Não estou convencido.
Eh, you know, the vertical lines can have a nice slimming effect, though.
Ah, você sabe, as linhas verticais podem ter um bom efeito emagrecedor.
Well, to me, it's just confusing.
Bem, para mim, é simplesmente confuso.
You know, are they black with white stripes or white with black stripes?
Você sabe, elas são pretas com listras brancas ou brancas com listras pretas?
Make up your minds already. It's like they...
Decidam-se já. É como se eles...
Tantor?
Tantor?
Hi. Um, I think we should talk.
Olá. Hum, acho que deveríamos conversar.
Well, okay.
Bom, tudo bem.
Look, I've been thinking a lot about what happened between us,
Olha, eu tenho pensado muito no que aconteceu entre nós,
and I've decided you deserve another chance.
e eu decidi que você merece outra chance.
Another chance?
Outra chance?
Uh-huh. To go out with me.
Uh-huh. Para sair comigo.
That is, providing you're willing to drop certain unwanted parties from the equation.
Isto é, desde que você esteja disposto a excluir certas partes indesejadas da equação.
Oh, I'm dropping certain unwanted parties, all right.
Ah, estou deixando de lado certas partes indesejadas, tudo bem.
Hey, don't you turn your back on...
Ei, não vire as costas para...
But... but... you...
Mas... mas... você...
You know what bugs mean?
Você sabe o que significam insetos?
That's errant.
Isso é errado.
Bats.
Morcegos.
Oh, bats. Don't even get me started on bats.
Ah, morcegos. Nem me fale em morcegos.
Yeah, you know, it's like, hello, I'm a mammal.
Sim, você sabe, é tipo, olá, eu sou um mamífero.
No, wait, I'm a bird.
Não, espere, eu sou um pássaro.
And sleeping upside down?
E dormir de cabeça para baixo?
Yeah, that's very comfortable.
Sim, isso é muito confortável.
It's nearly time for some Hakuna Matata
Está quase na hora de um pouco de Hakuna Matata
with those grub-grabbers Timon and Pumbaa,
com aqueles ladrões Timão e Pumba,
next on Disney Cinemagic.
próximo no Disney Cinemagic.
They just love bugs.
Eles simplesmente adoram insetos.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
