Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

A Cena Mais Arrepiante De Lalo | Better Call Saul (Tony Dalton)

A Cena Mais Arrepiante De Lalo | Better Call Saul (Tony Dalton)
0:00

Don Eduardo, is everything okay?

Don Eduardo, está tudo bem?

I had an accident.

Tive um acidente.

Sorry for the trouble.

Desculpe o incômodo.

May I come in?

Posso entrar?

Of course.

Claro.

I'd like some sugar or cream.

Eu gostaria de um pouco de açúcar ou creme.

No, that's fine. Thank you.

Não, está bom. Obrigado.

Ay.

Ai.

Delicioso.

Delicioso.

¿Qué pasa?

O que houve?

Aquí está Don Eduardo.

Aqui está o Don Eduardo.

Don Eduardo.

Don Eduardo.

Qué gusto verlo.

Que bom vê-lo.

Le daría la mano, pero...

Eu lhe daria a mão, mas...

Acá bromeó nomás el hombre de la montaña.

Aqui o homem da montanha só brincou.

¿Se te pareces a...

Você se parece com...

a Sissy Top?

a Sissy Top?

Sissy.

Sissy.

Yes, yes.

Sim, sim.

Get ready for Mr. Eduardo.

Prepare-se para o Sr. Eduardo.

Take a shower and shave.

Tome um banho e se barbeie.

Oh, yes, of course.

Ah, sim, claro.

My apologies, Mr. Eduardo.

Minhas desculpas, Sr. Eduardo.

You're going?

Você vai?

Excuse me.

Com licença.

Hey, Mateo.

Ei, Mateo.

Leave your mustache. It looks good on you.

Deixe seu bigode. Fica bem em você.

Yes, Mr. Eduardo.

Sim, Sr. Eduardo.

I'm sure he doesn't want anything to eat for breakfast.

Tenho certeza de que ele não quer nada para o café da manhã.

The eggs are this morning.

Os ovos são desta manhã.

How's Mateo's teeth? Better?

Como estão os dentes do Mateo? Melhor?

Yes. His dentist worked so hard.

Sim. O dentista dele trabalhou muito.

Before, Mati spent the whole night without sleep.

Antes, Mati passava a noite inteira sem dormir.

Because of the pain. Now he sleeps like a baby.

Por causa da dor. Agora ele dorme como um bebê.

Thanks to you, Mr. Eduardo.

Graças a você, Sr. Eduardo.

That's good. And the goats?

Que bom. E as cabras?

The ones from your town don't miss the mountains.

As da sua cidade não sentem falta das montanhas.

They're fine. The month that comes, we'll have two more.

Estão bem. No próximo mês, teremos mais duas.

No, cabritos, bebes.

Não, cabritos, bebês.

Mm.

Mm.

Ya casi termina. Deje. Le hago mas.

Está quase terminando. Deixe. Farei mais para você.

¿De veras? ¿No quiere algo de desayunar?

É sério? Você não quer nada para o café da manhã?

No, con el café estoy bien.

Não, com o café estou bem.

I'll be right back.

Já volto.

Muy guapo.

Muito bonito.

Expandir Legenda

Don Eduardo sofreu um acidente e busca refúgio. Mateo, lembrado por sua aparência e bigode, recebe elogios. A saúde de Mateo, antes debilitada, melhorou graças a Don Eduardo. A conversa se estende aos cabritos e ao café, com ofertas de mais comida, gentilmente recusadas.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos