Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Annie Lennox – Why

Annie Lennox – Why. Lançada em 1992 no álbum "Diva", essa balada emocionante se tornou um dos maiores sucessos da cantora britânica após o fim do Eurythmics. A música fala sobre a dor, o arrependimento e a falha de comunicação em um relacionamento que está chegando ao fim ("este barco está afundando"). Com vocais intensos e uma letra poética e vulnerável, "Why" é um clássico atemporal da música pop. Confira a tradução completa em português, letra e significado desse sucesso inesquecível hit.

Why?

Por quê?

Why?

Por quê?

How many times do I have to try to tell you

Quantas vezes eu tenho que tentar te dizer

That I'm sorry for the things I've done?

Que estou arrependida pelas coisas que fiz?

Ooh, ooh, ooh

Ooh, ooh, ooh

But when I start to try to tell you

Mas quando eu começo a tentar te dizer

That's when you have to tell me

É aí que você tem que me dizer

Hey, this kind of trouble's only just begun

Ei, esse tipo de problema só começou

Yeah

Yeah

I tell myself too many times

Eu digo a mim mesma muitas vezes

Why don't you ever learn to keep your big mouth shut?

Por que você nunca aprende a manter essa boca grande fechada?

That's why it hurts so bad to hear the words

É por isso que dói tanto ouvir as palavras

That keep on falling from your mouth

Que continuam caindo da sua boca

Falling from your mouth

Caindo da sua boca

Falling from your mouth

Caindo da sua boca

Tell me

Me diga

Why?

Por quê?

Why?

Por quê?

I may be mad, I may be blind

Eu posso estar louca, eu posso estar cega

I may be viciously unkind

Posso ser cruelmente cruel

But I can still read what you're thinking

Mas ainda consigo ler o que você está pensando

Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh

Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh

And I've heard it said too many times

E eu já ouvi isso muitas vezes

That you'd be better off

Que você estaria melhor sozinho

Besides

Além disso

Why can't you see this boat is sinking?

Por que você não consegue ver que este barco está afundando?

This boat is sinking (this boat is sinking)

Este barco está afundando (este barco está afundando)

Let's go down to the water's edge

Vamos até a beira da água

And we can cast away those doubts

E podemos afastar essas dúvidas

Some things are better left unsaid

Algumas coisas é melhor não serem ditas

But they still turn me inside out

Mas elas ainda me viram do avesso

Turning inside out

Viram do avesso

Turning inside out

Viram do avesso

Tell me

Me diga

Why?

Por quê?

Tell me

Me diga

Why?

Por quê?

(Why?) This is the book I never read

(Por quê?) Este é o livro que eu nunca li

These are the words I never said

Estas são as palavras que eu nunca disse

This is the path I'll never tread

Este é o caminho que nunca vou trilhar

These are the dreams I'll dream instead

Esses são os sonhos que sonharei em vez disso

(Why?) This is the joy that's seldom spread

(Por quê?) Esta é a alegria que raramente é espalhada

These are the tears, the tears we shed

Essas são as lágrimas, as lágrimas que derramamos

This is the fear, this is the dread

Esse é o medo, esse é o pavor

These are the contents of my head

Este é o conteúdo da minha cabeça

(Why?) And these are the years that we have spent

(Por quê?) E esses são os anos que passamos

And this is what they represent

E é isso que eles representam

And this is how I feel

E é assim que eu me sinto

Do you know how I feel?

Você sabe como me sinto?

'Cause I don't think you know how I feel

Porque eu acho que você não sabe como me sinto

I don't think you know what I fear

Acho que você não sabe do que eu tenho medo

Why?

Por quê?

(Why?) I don't think you know what I fear

(Por quê?) Acho que você não sabe do que eu tenho medo

You don't know what I fear

Você não sabe do que eu tenho medo

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos