Hey, Jimmy.
Ei, Jimmy.
Howard.
Howard.
So, have you thought any more about the job?
Então, pensou mais sobre o emprego?
The job? Yeah.
O emprego? Sim.
Yeah. No, um...
Sim. Não, uh...
I'm still giving it some thought.
Ainda estou pensando sobre isso.
Giving it some thought?
Pensando sobre isso?
Yeah.
Sim.
You know what? Don't bother.
Sabe de uma coisa? Não se incomode.
It seems I've upset you, so...
Parece que te chateei, então...
Offers off the table.
A oferta está fora de questão.
You upset me? How'd you upset me?
Você me chateou? Como você me chateou?
You tell me.
Você me diz.
This is getting a little weird, Howard.
Isso está ficando um pouco estranho, Howard.
You want to know what's weird?
Quer saber o que é estranho?
It's weird to offer a job to a man
É estranho oferecer um emprego a um homem
and in return have bowling balls thrown at your car.
e em troca ter bolas de boliche jogadas no seu carro.
And prostitutes sent to your business lunch.
E prostitutas enviadas para o seu almoço de negócios.
That's weird.
Isso é estranho.
Are you listening to yourself?
Você está se ouvindo?
I don't know what you're into these days, Howard, but...
Não sei o que você anda fazendo ultimamente, Howard, mas...
prostitutes and bowling balls.
prostitutas e bolas de boliche.
You sound unhinged.
Você parece desequilibrado.
Jimmy, I'm sorry you're in pain.
Jimmy, sinto muito que esteja sofrendo.
You're sorry.
Você sente muito.
You kill my brother, and you say you're sorry?
Você mata meu irmão e diz que sente muito?
Let me tell you something.
Deixe-me te dizer uma coisa.
The job offer, it didn't upset me.
A oferta de emprego não me chateou.
It amused me.
Me divertiu.
Big job at the illustrious HHM.
Grande emprego na ilustre HHM.
Chance to play at the palace, little old me.
Chance de brincar no palácio, eu, pobrezinho.
You have no idea what's going on.
Você não tem ideia do que está acontecendo.
You're a teensy tiny man in a teensy weensy little bubble.
Você é um homenzinho minúsculo numa bolha minúscula.
No, Jimmy.
Não, Jimmy.
Oh, don't you fucking old Jimmy me.
Ah, não me venha com porra de 'Jimmy'.
You look down on me, you pity me.
Você me despreza, você me tem pena.
Walk away. That's right, Howard.
Vá embora. Isso mesmo, Howard.
You know why I didn't take the job?
Sabe por que eu não peguei o emprego?
Because it's too small.
Porque é muito pequeno.
I don't care about it.
Eu não me importo com isso.
It's nothing to me.
Não é nada para mim.
It's a bacterium.
É uma bactéria.
I travel in worlds you can't even imagine.
Eu viajo em mundos que você nem consegue imaginar.
You can't conceive of what I'm capable of.
Você não pode conceber do que sou capaz.
I'm so far beyond you.
Estou tão além de você.
I'm like a god in human clothing.
Eu sou como um deus em roupas humanas.
Lightning bolt shoots from my fingertips.
Raios saem da ponta dos meus dedos.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
