Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Mike Expõe O Impostor Em Sessão De Terapia | Better Call Saul (Jonathan Banks)

Mike Expõe O Impostor Em Sessão De Terapia | Better Call Saul (Jonathan Banks)
0:00

When I was making French toast, why didn't I remember that it's his favorite?

Quando eu estava fazendo rabanadas, por que não me lembrei que é o favorito dele?

I think about Matty every single time I make breakfast, but not today.

Penso no Matty toda vez que faço café da manhã, mas hoje não.

And they weren't just minutes. There were hours that I didn't think about him.

E não foram só minutos. Foram horas que não pensei nele.

And if I can go hours, then why not a whole day? Why not a whole week?

E se posso passar horas, por que não um dia inteiro? Por que não uma semana inteira?

I mean, what if I lose the sound of his voice?

Quero dizer, e se eu perder o som da voz dele?

What if I forget him completely?

E se eu o esquecer completamente?

I mean, I know I won't.

Quer dizer, eu sei que não vou.

That's impossible, but...

É impossível, mas...

Well, I don't know.

Bem, eu não sei.

I just...

Eu só...

I don't know.

Eu não sei.

Thank you, Stacey.

Obrigada, Stacey.

You're not alone.

Você não está sozinha.

Truly.

De verdade.

It might be painful, but if you asked me, I'd say it's progress.

Pode ser doloroso, mas se me perguntar, eu diria que é um progresso.

I mean, a lot of us in this room

Quero dizer, muitos de nós nesta sala

have felt the same things you're talking about.

sentimos as mesmas coisas que você está falando.

I know I have.

Eu sei que sim.

I keep trying to get there, you know,

Continuo tentando chegar lá, sabe,

to live in the here and now.

para viver o aqui e agora.

I know that's what Judy would have wanted,

Eu sei que era o que a Judy teria querido,

but it's hard.

mas é difícil.

This guy at work, I've been avoiding him for the last two weeks,

Esse cara do trabalho, tenho o evitado nas últimas duas semanas,

ever since he got back from his vacation to Australia.

desde que ele voltou das férias na Austrália.

She always wanted to go to Sydney, but money was tight.

Ela sempre quis ir para Sydney, mas o dinheiro era curto.

Finally, we were going to go for our 25th,

Finalmente, iríamos para o nosso 25º,

and that's when she got her test results.

e foi quando ela recebeu os resultados dos exames.

Oh, God.

Ah, meu Deus.

Mike, you have something you want to add?

Mike, você tem algo a acrescentar?

You don't want to hear what I have to say.

Você não quer ouvir o que eu tenho a dizer.

Well, we're ready if you are.

Bem, estamos prontos se você estiver.

Yeah?

É?

This guy was never married.

Este cara nunca foi casado.

What are you talking about?

Do que você está falando?

Mike, now, you know the rules.

Mike, agora, você conhece as regras.

Yeah, I know your rules.

Sim, eu conheço suas regras.

He's been coming in here for months,

Ele tem vindo aqui há meses,

selling you a bill of goods, getting you all misty-eyed

vendendo-lhe uma mentira, deixando-os todos emotivos

and loving every minute of it.

e amando cada minuto disso.

Stop.

Pare.

That's just not true.

Isso simplesmente não é verdade.

Yeah? Okay.

É? Ok.

So I'll go to the public library

Então, irei à biblioteca pública

and I'll get the papers from 1997

e pegarei os jornais de 1997

and I'll run a search on Judy DeVore,

e farei uma busca por Judy DeVore,

beloved wife of Henry DeVore.

amada esposa de Henry DeVore.

Tell me I'll find her obituary.

Diga-me que encontrarei o obituário dela.

She wanted to go to Australia?

Ela queria ir para a Austrália?

Last month it was Cuba.

No mês passado foi Cuba.

Come on, Henry.

Vamos lá, Henry.

Let's look at the papers, see if the math works.

Vamos olhar os jornais, ver se a conta fecha.

Come on, Mike.

Vamos, Mike.

She not there, is she?

Ela não está lá, está?

Go on, say it.

Vá em frente, diga.

You have no shame.

Você não tem vergonha.

Well, he came to the right place, didn't he?

Bem, ele veio ao lugar certo, não veio?

He knew you wouldn't notice.

Ele sabia que vocês não notariam.

And you didn't.

E vocês não notaram.

All wrapped up in your sad little stories,

Todos envolvidos em suas tristes historinhas,

feeding off each other's misery.

alimentando-se da miséria uns dos outros.

He wanted me to talk.

Ele queria que eu falasse.

I talked.

Eu falei.

Expandir Legenda

Ao preparar uma torrada, a narradora reflete sobre Matty e a possibilidade de esquecê-lo. Em um grupo de apoio, Stacey a conforta, mencionando que é um progresso. Mike, outro participante, revela que um membro do grupo inventa histórias tristes.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos