Second order money.
Dinheiro de segunda ordem.
Just to be clear that the agreed upon fee of $500 per man is agreed upon.
Só para deixar claro que a taxa combinada de US$ 500 por homem está acordada.
If that's acceptable.
Se for aceitável.
Yeah, I have a thought.
É, eu tenho uma ideia.
Yeah.
É.
How about you give me and Man Mountain $750 each and send Uncle Fester there home.
Que tal você me dar e ao Homem Montanha 750 dólares para cada e mandar o Tio Fester para casa?
He's not carrying a gun.
Ele não está com uma arma.
He's useless.
Ele é inútil.
Is that true? You didn't bring a gun?
É verdade? Você não trouxe uma arma?
I didn't think I'd need one.
Eu não achei que precisaria de uma.
It's a protection job. It's basic common sense that you need a gun to protect your employer.
É um trabalho de proteção. É senso comum básico que você precisa de uma arma para proteger seu empregador.
I mean, duh. You're dead weight. He's just a third wheel without a piece.
Quer dizer, que óbvio. Você é um peso morto. Ele é só um estorvo sem uma arma.
I'll tell you what. If I need a gun, I'll use one of his.
Eu te digo o quê. Se eu precisar de uma arma, eu uso uma das dele.
Really? One of my guns? How do you picture that happening exactly?
Sério? Uma das minhas armas? Como você imagina que isso aconteceria exatamente?
Well, I guess I'm gonna take it from you.
Bem, acho que vou tirar de você.
That... that is just special. Huh. Take? How are you gonna take one of my guns?
Isso... isso é muito especial. Hã. Tirar? Como você vai tirar uma das minhas armas de mim?
Come on, Billy Jackoff.
Vamos, Billy Jackoff.
Take my gun from me.
Pegue minha arma de mim.
Let me see it.
Deixa eu ver.
Here.
Aqui.
I'll make it easy for you.
Vou facilitar para você.
You can make it not so easy.
Você pode não facilitar tanto.
Sure thing.
Com certeza.
You got it.
Pode ir.
What the...
Mas o quê...
Son of a...
Filho da...
Okay, let's see what you got.
Ok, vamos ver o que você tem.
Yeah, yeah, yeah.
É, é, é.
A guy like you,
Um cara como você,
I'll bet you'd have an ankle booster, wouldn't you?
Aposto que você teria uma arma no tornozelo, não é?
Well, that's cute.
Bem, isso é fofo.
What else?
O que mais?
Wow.
Uau.
Now, that's impressive.
Agora, isso é impressionante.
Impressive. So many guns, I don't know which one to use.
Impressionante. Tantas armas, não sei qual usar.
How about you? You want one?
Que tal você? Quer uma?
All right.
Certo.
Let's go.
Vamos.
But we need three guys.
Mas precisamos de três caras.
No, no, we don't.
Não, não precisamos.
Come on, let's go.
Vamos, vamos.
He'll be fine.
Ele vai ficar bem.
And now that I'm doing the job alone, I get the full 1,500.
E agora que estou fazendo o trabalho sozinho, eu fico com os 1.500 completos.
We agree upon that?
Concordamos com isso?
Sure.
Claro.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
