Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Eu Te Coloquei Naquela Cadeira, Cena De Hector | Better Call Saul (Michael Mando)

Eu Te Coloquei Naquela Cadeira, Cena De Hector | Better Call Saul (Michael Mando)
0:00

Today you are going to die.

Hoje você vai morrer.

But there are good deaths and there are bad deaths.

Mas há mortes boas e há mortes ruins.

Tell me what I need to know.

Diga-me o que preciso saber.

I'll see that your death is a good one.

Garantirei que sua morte seja uma boa.

Who put you up to this?

Quem te mandou fazer isso?

One last chance.

Uma última chance.

Who?

Quem?

It was Alvarez.

Foi Alvarez.

Los Ojos, out of Peru.

Los Ojos, do Peru.

They paid me to set up your nephew.

Eles me pagaram para armar para seu sobrinho.

And I did.

E eu fiz.

Alvarez we know. Los Odios we know.

Alvarez nós conhecemos. Los Odios nós conhecemos.

Was anyone else involved?

Mais alguém estava envolvido?

Him?

Ele?

You think the chicken man?

Você acha o homem-frango?

What a joke.

Que piada.

Alvarez has been paying me for years.

Alvarez tem me pagado por anos.

Years. But you know what?

Anos. Mas sabe de uma coisa?

I would have done it for free because I hate every last one of you.

Eu teria feito de graça porque eu odeio cada um de vocês.

Psycho sacks of shit.

Sacos de merda psicopatas.

I opened Lalo's gate and I would do it again.

Eu abri o portão do Lalo e faria de novo.

And I'm glad what they did to him.

E estou feliz com o que fizeram com ele.

He's a soulless pig.

Ele é um porco sem alma.

And I wish I killed him with my own hands.

E eu queria tê-lo matado com minhas próprias mãos.

And you know what else, Hector?

E sabe de mais uma coisa, Hector?

I put you in that chair.

Eu te coloquei nessa cadeira.

Oh yeah, your heart meds.

Ah sim, seus remédios para o coração.

I switched them for sugar pills.

Eu troquei por pílulas de açúcar.

You were dead and buried, and I had to watch this asshole bring you back.

Você estava morto e enterrado, e eu tive que ver esse idiota te trazer de volta.

So when you are sitting in your shitty nursing home,

Então, quando você estiver sentado em seu asilo de merda,

and you're sucking down on your jello night after night for the rest of your life,

e você estiver comendo sua gelatina noite após noite pelo resto da sua vida,

you think of me.

você pensa em mim.

You twisted fuck.

Seu desgraçado pervertido.

El Suyo.

El Suyo.

Come on.

Anda.

Do it.

Faça.

I don't know.

Não sei.

Expandir Legenda

Uma confissão explosiva precede a morte. O sujeito revela ter traído a família, facilitando um ataque a Lalo e sabotando a saúde de Hector, trocando seus remédios. A motivação é puro ódio, culminando em um desafio final antes da execução.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos