Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Saul Se Livra Das Evidências | Better Call Saul (Bob Odenkirk)

Saul Se Livra Das Evidências | Better Call Saul (Bob Odenkirk)
0:00

Jackpot!

Jackpot!

It's all here.

Está tudo aqui.

Meaning what exactly?

Quer dizer o quê, exatamente?

Yeah, meaning, you know, field mice and...

É, quer dizer, sabe, ratos do campo e...

you know, you got your nest building squirrel,

sabe, você tem seu esquilo construtor de ninhos,

you got your... whatever.

você tem seu... seja lá o que for.

Three tears for morality.

Três lágrimas pela moralidade.

Hey, where's the, uh...

Ei, cadê o, uh...

What?

O quê?

You know, it...

Sabe, é...

Use your words.

Use suas palavras.

Uh-huh.

Aham.

Did you shred the files under your desk?

Você triturou os arquivos debaixo da sua mesa?

Yes.

Sim.

What about your Rolodex?

E o seu Rolodex?

Yes, and everything in the filing cabinets and the safe and...

Sim, e tudo nos armários de arquivo e no cofre e...

The stuff in the bathroom.

As coisas no banheiro.

You did that yourself, remember?

Você fez isso sozinho, lembra?

Right, right.

Certo, certo.

All right, that's it. I'm going.

Certo, é isso. Estou indo.

Do me a favor.

Me faça um favor.

Take those with you, drop them off at least five miles from here in separate dumpsters.

Leve isso com você, jogue-os a pelo menos cinco milhas daqui em lixeiras separadas.

Oh, right.

Ah, certo.

Fine.

Tudo bem.

Okay, when the cops come talk to you, and they will,

Ok, quando os policiais vierem falar com você, e eles virão,

what are you going to tell them?

o que você vai dizer a eles?

Talk to my attorney.

Fale com meu advogado.

Yeah.

É.

Tell them, uh, that Jimmy sent you.

Diga a eles, uh, que Jimmy te mandou.

Okay, and where are you going to be November 12th at 3 p.m.?

Ok, e onde você estará em 12 de novembro às 15h?

I'll be there, but if it doesn't ring at 3 on the dot, I'm gone.

Estarei lá, mas se não tocar às 3 em ponto, eu vou embora.

Don't worry. It's going to ring.

Não se preocupe. Vai tocar.

Well, I guess, uh,

Bem, eu acho que, uh,

That's it.

É isso.

Quite a ride, huh?

Foi uma jornada, hein?

Yep.

Sim.

I need a new dust filter for my Hoover Maxx Xtrec Pressure Pro Model 60.

Preciso de um novo filtro de pó para o meu Hoover Maxx Xtrec Pressure Pro Modelo 60.

Can you help me with that?

Você pode me ajudar com isso?

A pickup.

Uma carona.

How hot? Red hot.

Quão urgente? Urgentíssimo.

I know where that is. I'll be there.

Sei onde é. Estarei lá.

Expandir Legenda

A situação é tensa. Arquivos foram destruídos e há preocupação com a polícia. Um dos personagens pede para o outro dizer que "Jimmy" o enviou e combinaram um encontro crucial em novembro. A conversa termina com um pedido inusitado e um sinal combinado para um encontro secreto.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos